← Retour vers "Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature
des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 juin 2002 et du
13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de l Règles interprétatives relatives aux prestations
de l'article 15 de la nomenclature des prestations(...)"
Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de l Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 15 de la nomenclature des prestations(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 15 van de nomenclatuur van de geneesk(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et en application de l'article 22, 4°bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 18 juni 2002 en van 13 mei 2003 en in uitvoering van artikel 22, 4°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de |
26 mai 2003 les règles interprétatives suivantes : | Verzekering voor geneeskundige verzorging op 26 mei 2003 de |
hiernagaande interpretatieregels vastgesteld : | |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 15 de la | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 15 van |
nomenclature des prestations de santé (Règles d'application relatives | de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
aux prestations de chirurgie) : | (Toepassingsregelen met betrekking tot de heelkundige verstrekkingen) : |
REGLE INTERPRETATIVE 1 | INTERPRETATIEREGEL 1 |
QUESTION | VRAAG |
L'article 15, § 2, de la nomenclature est libellé de la façon suivante | Artikel 15, § 2, van de nomenclatuur luidt als volgt : |
: « Sauf en cas de force majeure, les interventions d'une valeur égale | « Behoudens in gevallen van overmacht, moeten de bewerkingen met een |
ou supérieure à K 120 ou N 200 ou I 200 doivent être effectuées dans | waarde gelijk aan of hoger dan K 120 of N 200 of I 200 worden verricht |
une institution hospitalière agréée par l'autorité compétente et qui | in een verplegingsinrichting die door de bevoegde overheid is erkend |
comprend au moins un service C ou D. » | en die minstens een dienst C of D heeft. » |
Que faut-il entendre par « intervention » au sens de l'article 15, § | Wat moet in artikel 15, § 2 onder "bewerking" worden verstaan ? |
2, de la nomenclature ? Ces dispositions sont-elles également d'application pour les | Geldt deze bepaling eveneens voor de heelkundige bewerkingen die zijn |
interventions chirurgicales visées sous les n°s 532674 - 532685 K 180, | bedoeld onder de nrs. 532674 - 532685 K 180, 532696 - 532700 K 240, |
532696 - 532700 K 240, 532711-532722 K 300 et 532210 - 532221 K 180 et | 532711-532722 K 300 en 532210 - 532221 K 180 en die zijn gerangschikt |
classées à l'article 21, Dermato-vénéréologie, de la nomenclature ? | in artikel 21 Dermato-venereologie, van de nomenclatuur ? |
REPONSE | ANTWOORD |
Par « intervention » au sens de l'article 15, § 2, de la nomenclature, | In artikel 15, § 2 van de nomenclatuur moet onder "bewerking" worden |
il faut entendre les interventions chirurgicales et les prestations de | verstaan, de heelkundige bewerkingen en de verstrekkingen van artikel |
l'article 34 de la nomenclature (prestations interventionnelles | 34 van de nomenclatuur (Percutane interventionele verstrekkingen onder |
percutanées sous contrôle d'imagerie médicale). | medische beeldvormingscontrole). |
En ce qui concerne les prestations 532674 - 532685, 532696 - 532700, | Inzake de verstrekkingen 532674 - 532685, 532696 - 532700, 532711 - |
532711 - 532722 et 532210 - 532221, il s'agit indiscutablement | 532722 en 532210 - 532221 gaat het onbetwistbaar om heelkundige |
d'interventions chirurgicales. | bewerkingen. |
Dès lors, conformément aux dispositions de l'article 15, § 6bis , les | Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15, § 6bis , vallen de |
prestations précitées tombent sous l'application de l'article 15, § 2, | hiervoren genoemde verstrekkingen derhalve onder de toepassing van |
de la nomenclature. | artikel 15, § 2, van de nomenclatuur. |
REGLE INTERPRETATIVE 2 | INTERPRETATIEREGEL 2 |
QUESTION | VRAAG |
Un chirurgien effectue au cours d'une même séance opératoire une | Een heelkundige verricht tijdens eenzelfde operatiezitting een |
endartériectomie iliaque par voie abdominale transpéritonéale et une | iliacus-endarteriëctomie langs transperitoneale - abdominale weg en |
greffe veineuse fémoro-poplitée en by-pass du même côté. | een femoropopliteuze adertransplantatie met by-pass aan dezelfde zijde. |
Peut-on considérer qu'il s'agit, en l'occurrence, de deux champs | Mag worden beschouwd dat het in dit geval gaat om twee aparte streken |
distincts ? | ? |
REPONSE | ANTWOORD |
En cas d'endartériectomie iliaque par voie abdominale et de greffe | In geval van iliacus-endarteriëctomie langs abdominale weg en |
veineuse fémoro-poplitée, il y a effectivement deux champs | femoropopliteuze adertransplantatie zijn er effectief twee |
opératoires. Dès lors, il y a application des dispositions de | opereerstreken. De bepalingen van artikel 15, § 4, eerste lid van de |
l'article 15, § 4, premier alinéa, de la nomenclature et les | nomenclatuur, zijn derhalve van toepassing en de verstrekkingen mogen |
prestations sont remboursables sous les n°s 237090 - 237101 | worden vergoed onder nrs. 237090 - 237101 Revascularisatie van één |
Revascularisation d'une seule artère abdominale par endartériectomie, | enkele abdominale slagader door endarteriëctomie, |
endoanévrismorraphie, pontage ou résection avec greffe ou anastomose N | endoaneurysmorrhafie, pontage of resectie met enten of anastomose N |
600 + 235115 - 235126 Revascularisation d'une artère des membres par | 600 + 235115 - 235126 Revascularisatie van een slagader van de |
pontage ou résection avec greffe de la saphène interne, y compris la | ledematen door pontage of resectie, met enten van de vena saphena |
prise du greffon N600/2. | interna, inclusief het nemen van de ent N600/2. |
REGLE INTERPRETATIVE 3 | INTERPRETATIEREGEL 3 |
QUESTION | VRAAG |
Après une intervention chirurgicale pour fracture bimalléolaire (n° | Na een heelkundige bewerking wegens bimalleolusbreuk (290651 - 290662 |
290651 - 290662 N 250), le chirurgien porte en compte les prestations | N 250) rekent de heelkundige de verstrekkingen 280055 - 280066 N 100 + |
nos 280055 - 280066 N 100 + 280055 - 280066 N100/2 pour l'enlèvement | 280055 - 280066 N100/2 aan voor het wegnemen van het synthesematerieel |
du matériel de synthèse par voies d'accès profondes. | door diepe ingreep. |
Peut-on admettre qu'en l'occurrence il y a 2 champs opératoires ou | Mag worden aangenomen dat het hier om twee opereerstreken gaat of moet |
faut-il considérer l'intervention comme ayant été effectuée dans un | worden beschouwd dat de bewerking in één operatiestreek is verricht, |
seul champ opératoire, compte tenu du fait que, bien qu'il y ait deux | rekening ermee houdende dat, alhoewel er twee toegangswegen zijn, de |
voies d'accès, la réduction chirurgicale de la fracture bimalléolaire | heelkundige positie van de bimalleolaire fractuur slechts als één |
n'est tarifée que comme une seule intervention ? | bewerking wordt getarifeerd ? |
REPONSE | ANTWOORD |
L'enlèvement du matériel de synthèse placé lors de la réduction d'une | Het wegnemen van het synthesematerieel dat is geplaatst tijdens de |
fracture bimalléolaire est remboursable une seule fois sous le n° | positie van een bimalleolusbreuk, mag eenmaal worden vergoed onder nr. |
280055 - 280066 Enlèvement de matériel de synthèse profond : vis, fils | 280055 - 280066 Wegnemen van diepliggend synthese-materieel : |
ou agrafes (quel qu'en soit le nombre) N 100 bien qu'il y ait deux | schroeven, draden, agrafen (ongeacht het aantal) N 100, hoewel er twee |
incisions. | incisies zijn. |
REGLE INTERPRETATIVE 4 | INTERPRETATIEREGEL 4 |
QUESTION | VRAAG |
Au cours d'une séance opératoire, le médecin spécialiste en | Tijdens een operatiezitting verricht de geneesheer-specialist voor |
neurochirurgie effectue la prestation n° 230473 - 230484 Intervention | neurochirurgie, verstrekking nr. 230473 - 230484 Heelkundige bewerking |
chirurgicale par volet de trépanation pour un processus expansif | langs trepanatieluik wegens supratentoriële intracraniële expansieve |
supratenctoriel intra-crânien K 700. | processus K 700. |
Pendant la même anesthésie, un second médecin, spécialiste en | Gedurende dezelfde anesthesie verricht een tweede |
chirurgie des vaisseaux, effectue pour une autre lésion, une | geneesheer-specialist voor bloedvatenheelkunde, wegens een ander |
intervention chirurgicale consistant à prélever un greffon veineux de | letsel een heelkundige bewerking die bestaat uit het nemen van een |
la jambe droite et à l'implanter dans le système artériel traumatisé du bras droit. | veneuze ent op het rechterbeen en het inplanten ervan in het |
Cette deuxième intervention tombe-t-elle sous l'application des | getraumatiseerde slagaderstelsel van de rechter bovenarm. |
dispositions de l'article 15, § 4, de la nomenclature ? | Zijn de bepalingen van artikel 15, § 4, van de nomenclatuur voor die |
tweede ingreep van toepassing ? | |
REPONSE | ANTWOORD |
Une seconde intervention effectuée par un second chirurgien n'exclut | Een tweede ingreep die door een tweede heelkundige wordt verricht, |
pas l'application des dispositions de l'article 15, § 4, relatives aux | sluit de toepassing van de bepalingen van artikel 15, § 4, betreffende |
champs opératoires. | de opereerstreken niet uit. |
En conséquence, les honoraires afférents à l'intervention principale | |
sont remboursés à 100 % et les honoraires afférents à la ou aux autres | Dientengevolge wordt het honorarium voor de hoofdbewerking tegen 100 |
interventions à 50 % des valeurs indiquées. | %, en het honorarium voor de andere ingreep of ingrepen tegen 50 % van |
de opgegeven waarden vergoed. | |
La prise d'un greffon (veineux, osseux, etc.) ne fait pas l'objet d'un | Het nemen van een ent (veneuze ent, beenderent, enz.) wordt niet |
remboursement supplémentaire à celui qui est accordé pour l'implantation. | bijvergoed bij de vergoeding die voor de implantatie wordt verleend. |
En l'occurrence, l'assurance peut rembourser les n°s 230473 - 230484 K | In dit geval mag de verzekering de nrs. 230473 - 230484 K 700 + 235115 |
700 + 235115 - 235126 Revascularisation d'une artère des membres par | - 235126 Revascularisatie van een slagader van de ledematen door |
pontage ou résection avec greffe de la saphène interne, y compris la | pontage of resectie, met enten van de vena saphena interna, inclusief |
prise du greffon N600/2. | het nemen van de ent N600/2, vergoeden. |
REGLE INTERPRETATIVE 5 | INTERPRETATIEREGEL 5 |
QUESTION | VRAAG |
Quelle est la définition de « champ opératoire » dans les | Wat is de definitie van "opereerstreek" voor de ingrepen op het gelaat |
interventions sur la face pour l'exérèse ou l'électrocoagulation de | voor exeresis of elektrocoagulatie van veelvuldige huidletsels of |
lésions ou tumeurs cutanées multiples pratiquées par un dermatologue ? | tumors, verricht door een dermatoloog ? |
REPONSE | ANTWOORD |
Les interventions chirurgicales reprises en dermatologie tombent sous | De heelkundige bewerkingen die onder de afdeling dermatologie zijn |
l'application des dispositions de l'article 15, § 4 de la nomenclature. | vermeld, vallen onder de toepassing van de bepalingen van artikel 15, § 4 van de nomenclatuur. |
Par « face », il faut entendre les parties de la tête normalement non | Onder "gelaat" wordt verstaan de gedeelten van het hoofd, die normaal |
couvertes de cheveux, en ce compris le front, les oreilles, le nez, à | niet met haar bedekt zijn, inclusief het voorhoofd, de oren, de neus |
l'exclusion du cou. | en met uitzondering van de halsstreek. |
REGLE INTERPRETATIVE 6 | INTERPRETATIEREGEL 6 |
QUESTION | VRAAG |
Les dispositions de l'article 15, §§ 3 et 4, relatives à la | Moeten de bepalingen van artikel 15, §§ 3 en 4, betreffende de |
tarification de prestations multiples effectuées pendant une même | tarifering van veelvuldige verstrekkingen, verricht tijdens een zelfde |
séance soit dans un même champ, soit dans des champs nettement | zitting hetzij in een zelfde opereerstreek, hetzij in aparte |
distincts, sont-elles applicables pour les prestations de diagnostic ? | opereerstreken, worden toegepast voor de diagnoseverstrekkingen ? |
REPONSE | ANTWOORD |
Les dispositions précitées ne sont pas d'application pour les | De hiervoren vermelde bepalingen worden niet toegepast op de |
prestations de diagnostic qui n'impliquent pas une intervention | diagnoseverstrekkingen die geen bloedige ingreep impliceren. |
sanglante. Entre autres, ne doivent pas être considérées comme des interventions | Mogen bijvoorbeeld niet als bloedige ingrepen worden beschouwd, de |
sanglantes : | volgende verstrekkingen : |
- la laparoscopie, la pleuroscopie diagnostiques; | - de diagnostische laparoscopie en pleuroscopie; |
- biopsie par cystoscopie, bronchoscopie; | - de afname voor biopsie door cystoscopie, bronchoscopie; |
- ponction du foie, de la rate et toute biopsie par ponction. | - de punctie van lever, milt en elke andere biopsie door punctie. |
REGLE INTERPRETATIVE 7 | INTERPRETATIEREGEL 7 |
QUESTION | VRAAG |
Dans le cadre de l'application des dispositions de l'article 15, § 4, | Moet, in het raam van de toepassing van artikel 15, § 4, tweede lid, |
second alinéa, de la nomenclature, le terme laparotomie doit-il être | van de nomenclatuur, het woord laparotomie in ruime zin worden |
compris dans un sens large ou bien uniquement lorsque la prestation | verstaan of enkel wanneer de verstrekking als dusdanig wordt |
est portée en compte comme telle ? | aangerekend ? |
REPONSE | ANTWOORD |
Le terme laparotomie qui figure à l'article 15, § 4, second alinéa, | Het in artikel 15, § 4, tweede lid, vermelde woord laparotomie moet in |
doit être compris dans un sens large : ouverture du péritoine, quel | ruime zin worden verstaan : openleggen van het peritoneum, ongeacht |
qu'en soit le but. | het doel daarvan. |
REGLE INTERPRETATIVE 8 | INTERPRETATIEREGEL 8 |
QUESTION | VRAAG |
Dans le cas où l'on effectue l'apectomie de deux dents voisines, la | Wanneer de apicectomie van twee naast elkaar staande tanden wordt |
notion de champ opératoire entre-t-elle en ligne de compte ? | verricht, geldt dan het begrip opereerstreek ? |
REPONSE | ANTWOORD |
L'apectomie figurant parmi les interventions chirurgicales du chapitre | Voor de apicectomie, die is opgenomen onder de heelkundige bewerkingen |
V est régie par le prescrit de l'article 15, notamment les | van hoofdstuk V, geldt wat is opgelegd in artikel 15, met name de |
dispositions relatives aux champs opératoires. Aucune dérogation n'est | bepalingen betreffende de opereerstreken. Terzake is in geen enkele |
prévue en la matière. | afwijking voorzien. |
Dans le cas où l'on effectue deux apectomies distinctes, il s'agit de | Wanneer twee afzonderlijke apicectomieën worden verricht, gaat het om |
deux champs opératoires dont le premier doit être remboursé à 100 % et | twee opereerstreken, waarvan de eerste tegen 100 pct. en de tweede |
le deuxième à 50 %. | tegen 50 pct. moet worden vergoed. |
REGLE INTERPRETATIVE 9 | INTERPRETATIEREGEL 9 |
QUESTION | VRAAG |
Opération de la main palmée : séparation de tous les doigts unis les | Heelkundige bewerking wegens syndactylie : scheiden van alle vingers |
uns aux autres. | die met elkaar vergroeid zijn. |
REPONSE | ANTWOORD |
D'après le libellé même des prestations n°s 287895 - 287906 et 287910 | Volgens de omschrijving zelf van de verstrekkingen nrs. 287895 - |
- 287921, la seconde commissure rétablie, ainsi que chacune des | 287906 en 287910 - 287921 moet de herstelling van de tweede commissuur |
suivantes, doivent être tarifées N 100 lorsqu'elles sont faites au | en van elke volgende tegen N 100 worden getarifeerd wanneer ze tijdens |
cours de la même séance opératoire, la première étant tarifée N 200. | dezelfde operatiezitting worden verricht; de eerste wordt tegen N 200 |
Il n'y a pas lieu d'appliquer les dispositions de l'article 15, § 4, | getarifeerd. De bepalingen van artikel 15, § 4, betreffende de opereerstreken |
relatives aux champs opératoires. | moeten niet worden toegepast. |
Le même raisonnement s'applique aux prestations n°s 287954 - 287965 et | Dezelfde redenering geldt voor de verstrekkingen nrs. 287954 - 287965 |
287976 - 287980, 287991 - 288002 et 288013 - 288024. | en 287976 - 287980, 287991 - 288002 en 288013 - 288024. |
REGLE INTERPRETATIVE 10 | INTERPRETATIEREGEL 10 |
QUESTION | VRAAG |
Combinaison d'une hystérectomie abdominale et d'une intervention de | De combinatie van een abdominale hysterectomie en een |
Marshall-Marchetti-Krantz pour incontinence urinaire. | Marshall-Marchetti-Krantz voor urine-incontinentie. |
REPONSE | ANTWOORD |
L'hystérectomie abdominale et l'intervention de | Voor de abdominale hysterectomie en de ingreep van |
Marshall-Marchetti-Krantz effectuées au cours de la même séance | |
opératoire tombent sous l'application des dispositions de l'article | Marshall-Marchetti-Krantz, verricht tijdens dezelfde opereerzitting, |
15, § 3, de la nomenclature des prestations de santé. Par conséquent, | gelden de bepalingen van artikel 15, § 3, van de nomenclatuur van de |
seule l'intervention principale peut être remboursée, soit le n° | geneeskundige verstrekkingen. Derhalve mag alleen de hoofdbewerking |
431270 - 431281 Hystérectomie totale par voie abdominale K 225. | worden vergoed, nl. nr. 431270 - 431281 Totale hysterectomie langs |
abdominale weg K 225. | |
REGLE INTERPRETATIVE 11 | INTERPRETATIEREGEL 11 |
QUESTION | VRAAG |
Néphrectomie, y compris l'urétérectomie, par voies abdominale et | Nefrectomie, inclusief ureterectomie, langs abdominale en lumbale weg |
lombaire au cours de la même séance opératoire. | tijdens dezelfde operatiezitting. |
REPONSE | ANTWOORD |
En plus de la prestation n° 261634 - 261645 Néphrectomie totale K 225, | Benevens de verstrekking nr. 261634 - 261645 Totale nefrectomie K 225 |
la prestation n° 261376 - 261380 Intervention pour enlèvement d'un | mag verstrekking nr. 261376 - 261380 Ingreep voor wegnemen van |
uretère restant K180/2 peut être attestée pour l'urétérectomie par | resterende ureter K180/2 worden geattesteerd voor ureterectomie langs |
voie abdominale. | abdominale weg. |
REGLE INTERPRETATIVE 12 | INTERPRETATIEREGEL 12 |
QUESTION | VRAAG |
Traitement orthopédique de différentes fractures dont la contention | Orthopedische behandeling van verscheidene breuken waarvan de |
est réalisée par un appareil plâtré unique. | contentie geschiedt met één enkel gipsverband. |
REPONSE | ANTWOORD |
Si chaque fracture nécessite une réduction, la réduction principale | Indien iedere breuk een repositie vergt, wordt de hoofdrepositie |
est honorée à 100 % et la ou les réductions suivantes à 50 % des | gehonoreerd tegen 100 % en de volgende repositie of reposities tegen |
valeurs indiquées pour ces prestations. | 50 % van de voor die verstrekkingen opgegeven waarden. |
Si les fractures ne nécessitent pas de réduction ou si seulement une | Indien de breuken geen repositie vergen of indien slechts één van de |
de ces fractures nécessite une réduction, seule l'intervention de | breuken een repositie vergt, mag alleen de ingreep met de hoogste |
valeur relative la plus élevée peut être attestée. | betrekkelijke waarde worden geattesteerd. |
REGLE INTERPRETATIVE 13 | INTERPRETATIEREGEL 13 |
QUESTION | VRAAG |
Méniscectomie et suture d'une déchirure du ligament croisé par une | Meniscectomie en hechten van een scheur van de gekruiste gewrichtsband |
incision latérale transcondylaire. | langs een transcondylaire laterale incisie. |
REPONSE | ANTWOORD |
Il s'agit d'une arthrotomie du genou dans laquelle on rencontre | Het gaat om een knie-arthrotomie die verscheidene ingrepen omvat. Bij |
plusieurs interventions. En application des dispositions de l'article | toepassing van de bepalingen van artikel 15, § 3, van de nomenclatuur |
15, § 3, de la nomenclature des prestations de santé, seule la | van de geneeskundige verstrekkingen, mag alleen de verstrekking met de |
prestation affectée de la valeur relative la plus élevée peut être | hoogste betrekkelijke waarde worden geattesteerd, in dit geval nr. |
attestée, en l'occurrence le n° 290076 - 290080 Exérèse du ménisque | 290076 - 290080 Exeresis van interne of externe meniscus van de knie N |
interne ou externe du genou N 250. | 250. |
REGLE INTERPRETATIVE 14 | INTERPRETATIEREGEL 14 |
QUESTION | VRAAG |
Enlèvement d'agrafes épiphysaires (deux à la face interne du genou, | Wegnemen van epifysaire agrafen (twee aan de binnenzijde van de knie |
deux à la face externe). La prestation chirurgicale est tarifée sous | en twee aan de buitenzijde van de knie). De heelkundige verstrekking |
le n° 280055 - 280066 Enlèvement de matériel de synthèse profond : vis, fils ou agrafes (quel qu'en soit le nombre) N 100. Doit-on tenir compte qu'il y a plusieurs localisations du matériel de synthèse ? REPONSE Les honoraires chirurgicaux pour une intervention qui, dans la nomenclature groupe sous une seule rubrique divers temps nécessaires à sa réalisation, sont remboursables une seule fois. C'est notamment le cas pour le placement ou l'enlèvement du matériel de synthèse où l'on tient compte de l'ensemble du matériel et non du nombre de localisations. | wordt getarifeerd onder nr. 280055 - 280066 Wegnemen van diepliggend synthesematerieel : schroeven, draden of agrafen (ongeacht het aantal) N 100. Dient ermee rekening te worden gehouden dat er verscheidene lokalisaties van het synthesematerieel zijn ? ANTWOORD Het honorarium voor een heelkundige bewerking die in de nomenclatuur, onder een zelfde rubriek, verscheidene operatietijden groepeert die nodig zijn voor de uitvoering ervan, mag eenmaal worden vergoed. Dit is met name het geval voor het plaatsen of het wegnemen van synthesematerieel waarbij rekening wordt gehouden met het geheel van het materieel en niet met het aantal lokalisaties. |
Dès lors, dans le cas soumis, la prestation n° 280055 - 280066 N 100 | In het voorgelegde geval mag verstrekking nr. 280055 - 280066 N 100 |
est remboursable une seule fois. | derhalve eenmaal worden vergoed. |
REGLE INTERPRETATIVE 15 | INTERPRETATIEREGEL 15 |
QUESTION | VRAAG |
Comment peut-on attester une endoscopie réalisée par deux voies | Hoe mag een endoscopie die wordt uitgevoerd langs twee toegangswegen, |
d'accès, par exemple, une médiastinoscopie par voie cervicale basse | bijvoorbeeld een mediastinoscopie langs lage cervicale weg en langs |
associée à une voie parasternale? | parasternale weg, worden geattesteerd ? |
REPONSE | ANTWOORD |
Lorsqu'une exploration endoscopique d'une cavité est réalisée par deux | Wanneer een endoscopische exploratie van een holte wordt uitgevoerd |
endoscopes introduits par des voies d'accès différentes, ces deux | met twee endoscopen die langs verschillende toegangswegen worden |
voies d'accès constituent des modalités du même examen qui ne peut | ingevoerd, zijn die twee toegangswegen modaliteiten van hetzelfde |
être attesté qu'une fois. | onderzoek, dat slechts eenmaal mag worden geattesteerd. |
Les règles interprétatives précitées entrent en vigueur le jour de | De voornoemde interpretatieregels treden in werking de dag van hun |
leur publication au Moniteur belge et remplacent les règles | publicatie in het Belgisch Staatsblad en vervangen de tot op heden |
interprétatives publiées à ce jour concernant l'article 15 (Règles | gepubliceerde interpretatieregels betreffende artikel 15 |
d'application relatives aux prestations de chirurgie), notamment les | (Toepassingsregelen met betrekking tot de heelkundige verstrekkingen) |
règles publiées sous la rubrique 505(13) des règles interprétatives de | met name de interpretatieregels gepubliceerd in de rubriek 505(13) van |
la nomenclature des prestations de santé. | de interpretatieregels van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen. | |
Cependant, les règles interprétatives 2, 3, 9, 10, 11, 12, 13 et 14 | De interpretatieregels 2, 3, 9, 10, 11, 12, 13 en 14 evenwel werden |
ont déja été publiées au Moniteur belge le 13 mars 2002 et prennent | reeds gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 13 maart 2002 en |
effet à cette même date. | hebben uitwerking vanaf deze datum. |
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 20, § 1er, | Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 20, § 1, |
f) (neuropsychiatrie) de la nomenclature des prestations de santé : | f) (neuropsychiatrie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : |
REGLE INTERPRETATIVE 2 | INTERPRETATIEREGEL 2 |
QUESTION | VRAAG |
Lorsque, dans un but diagnostique, on effectue une activation à la | Wanneer men, met het oog op een diagnose, buiten het kader van de |
mégimide, en dehors du milieu hospitalier (dans une polyclinique | verplegingsinrichting (in een toegeruste polikliniek) een activatie |
équipée), comment doit se facturer cet examen en dehors du numéro | met megimide verricht, hoe moet dat onderzoek dan, buiten de nrs. |
477131 - 477142* Elektro-encefalografisch onderzoek, met verslag, ten | |
477131-477142* Examen électroencéphalographique, avec rapport, 6 | minste 6 gelijktijdige elektro-encefalografische derivaties... of |
dérivations électroencéphalographiques simultanées au minimum... ou du | 477234 - 477245*Polygrafie (elektroencefalogram, elektrocardiogram, |
numéro 477234-477245 *Polygraphie (électroencéphalogramme, | |
électrocardiogramme, résistance psycho-galvanique) avec rapport et | psychogalvanische weerstand) met verslag en uittreksel uit het tracé |
extrait du tracé, 6 dérivations électroencéphalographiques simultanées | ten minste 6 gelijktijdige elektro-encefalografische derivaties... |
au minimum... ? | worden geattesteerd ? |
REPONSE | ANTWOORD |
L'activation à la mégimide est couverte par les honoraires pour les | De activatie met megimide wordt gedekt door het honorarium voor |
prestations n°s 477131-477142 ou 477234-477245. Il en est de même pour | verstrekking nr. 477131-477142 of nr. 477234-477245. Dat geldt ook |
tout autre moyen d'activation physique ou chimique, lors d'un examen | voor elk ander fysisch of chemisch activatiemiddel bij een |
électro-encéphalographique. | elektro-encefalografisch onderzoek. |
REGLE INTERPRETATIVE 3 | INTERPRETATIEREGEL 3 |
QUESTION | VRAAG |
L'étude de la variation contingent négative (C.N.V.) peut-elle être | Mag de studie van de negatieve contingente variatie (N.C.V.) bij de |
portée en compte à l'assurance ? | verzekering worden geattesteerd ? |
REPONSE | ANTWOORD |
L'étude de la variation contingent négative (C.N.V.) est à attester | De studie van de negatieve contingente variatie (N.C.V.) moet worden |
477131-477142* Examen électro- encéphalographique, avec rapport, 6 dérivations électroencéphalographiques simultanées au minimum. Lorsqu'elle est effectuée conjointement à un E.E.G., la prestation 477131-477142 ne peut être attestée qu'une fois pour l'ensemble. Les règles interprétatives précitées entrent en vigueur le jour de leur publication au Moniteur belge et remplacent les règles interprétatives publiées à ce jour concernant l'article 20, § 1er, f) (neuropsychiatrie), notamment les règles publiées sous la rubrique 508(06) des règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé. Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, | geattesteerd onder nr. 477131-477142*Elektro-encefalografisch onderzoek met verslag, ten minste 6 gelijktijdige elektro-encefalografische derivaties. Wanneer ze samen met een E.E.G. wordt verricht, mag verstrekking nr. 477131-477142 voor het geheel slechts eenmaal worden geattesteerd. De voornoemde interpretatieregels treden in werking de dag van hun publicatie in het Belgisch Staatsblad en vervangen de tot op heden gepubliceerde interpretatieregels betreffende artikel 20, § 1, f) (Neuropsychiatrie), met name de interpretatieregels gepubliceerd in de rubriek 508(06) van de interpretatieregels van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen. De Leidend ambtenaar, De Voorzitter, |
Fr. PRAET D. SAUER | Fr. PRAET D. SAUER |