Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 19 mars 2002, du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et du Conseil technique denta Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14 l) (Stomatologie) de la nomenclatu(...)"
Instituut national d'assurance maladie-invalidité Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique médical du 19 mars 2002, du 18 juin 2002 et du 13 mai 2003 et du Conseil technique denta Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14 l) (Stomatologie) de la nomenclatu(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 19 maart 2002, 18 juni 2002 en 13 mei 2003 en van Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14 l) (Stomatologie) van de nomenclat(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Instituut national d'assurance maladie-invalidité Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen
Sur proposition du Conseil technique médical du 19 mars 2002, du 18 Op voorstel van de Technische geneeskundige raad van 19 maart 2002, 18
juin 2002 et du 13 mai 2003 et du Conseil technique dentaire du 16 mai juni 2002 en 13 mei 2003 en van de Technische tandheelkundige raad van
2002, et en application de l'article 22, 4°bis , de la loi relative à 16 mei 2002, en in uitvoering van artikel 22, 4°bis , van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de
juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a établi le 26 Verzekering voor geneeskundige verzorging op 26 mei 2003 de
mai 2003 la règle interprétative suivante : hiernagaande interpretatieregel vastgesteld :
Règles interprétatives relatives aux prestations de l'article 14 l) Interpretatieregels betreffende de verstrekkingen van artikel 14 l)
(Stomatologie) de la nomenclature des prestations de santé : (Stomatologie) van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
REGLE INTERPRETATIVE 20 QUESTION Que faut-il entendre par "traitement pour ostéite alvéolaire", comme mentionné dans le libellé de la prestation 317052-317063 ? REPONSE La prestation 317052-317063 + Traitement pour ostéite alvéolaire par curetage, en un ou plusieurs temps, justifié par une radiographie mettant en évidence une ostéolyse ... concerne le traitement d'un foyer d'ostéite d'origine intra-osseuse ou d'origine endodontique et non le traitement d'une parodontite. La règle interprétative précitée entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge . Le Fonctionnaire dirigeant, Le Président, : INTERPRETATIEREGEL 20 VRAAG Wat wordt bedoeld met "behandeling wegens osteitis van de tandkassen", zoals voorzien in de omschrijving van de verstrekking nr. 317052-317063 ? ANTWOORD De verstrekking 317052-317063 + Behandeling wegens osteitis der tandkassen door curettage, in één of meer bewerkingen, verantwoord door een radiografie die wijst op osteolyse...., heeft betrekking op de behandeling van een osteitishaard van intraossale of endodontische oorsprong en niet op de behandeling van een parodontitis. De hiervoren vermelde interpretatieregel treedt in werking de dag van zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad . De Leidend ambtenaar, De Voorzitter,
Fr. PRAET D. SAUER Fr. PRAET D. SAUER
^