← Retour vers "Réunions de commission Ordre du jour Mardi 5 novembre 2002, à 9 h 30 m Commission du Logement et de la Rénovation
urbaine Proposition de résolution (de M. Vincent DE WOLF) vi(...) Rapporteur
: M. Mostafa Ouezekhti. - Poursuite de la discussion. - Eventuellement votes. M(...)"
Réunions de commission Ordre du jour Mardi 5 novembre 2002, à 9 h 30 m Commission du Logement et de la Rénovation urbaine Proposition de résolution (de M. Vincent DE WOLF) vi(...) Rapporteur : M. Mostafa Ouezekhti. - Poursuite de la discussion. - Eventuellement votes. M(...) | Commissievergaderingen Agenda Dinsdag 5 november 2002, om 9 u. 30 m. Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing Voorstel van resolutie (van de heer Vincent De Wolf) tot (...) Rapporteur : de heer Mostafa Ouezekhti. - Voortzetting van de bespreking - Eventueel stemmin(...) |
---|---|
CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD |
Réunions de commission | Commissievergaderingen |
Ordre du jour | Agenda |
Mardi 5 novembre 2002, à 9 h 30 m | Dinsdag 5 november 2002, om 9 u. 30 m. |
(Palais du Parlement bruxellois - salle de commission 206) | (Paleis van het Brussels Parlement - commissiezaal 206) |
Commission du Logement et de la Rénovation urbaine | Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing |
Proposition de résolution (de M. Vincent DE WOLF) visant à créer un | Voorstel van resolutie (van de heer Vincent De Wolf) tot oprichting |
observatoire du logement à titre expérimental, dans trois communes de | van een experimenteel observatorium voor de huisvesting in drie |
la Région de Bruxelles-Capitale, pour une période de douze mois, et | gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor een periode van |
d'en assurer le financement par un premier ajustement au budget 2002. | twaalf maanden, gefinancierd door middel van een eerste aanpassing van de begroting 2002. |
Rapporteur : M. Mostafa Ouezekhti. | Rapporteur : de heer Mostafa Ouezekhti. |
- Poursuite de la discussion. | - Voortzetting van de bespreking |
- Eventuellement votes. | - Eventueel stemmingen. |
Mercredi 6 novembre 2002, à 14 h 30 m | Woensdag 6 november 2002, om 14 u. 30 m. |
(Palais du Parlement bruxellois - salle de commission 201) | (Paleis van het Brussels Parlement - commissiezaal 201) |
Commission de l'Infrastructure, chargée des Travaux publics et des | Commissie voor de Infrastructuur, belast met Openbare Werken en |
Communications | Verkeerswezen |
Question orale de M. Walter Vandenbossche (N) à M. Jos Chabert, | Mondelinge vraag van de heer Walter Vandenbossche (N) tot de heer Jos |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | Chabert, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
des travaux publics, du transport et de la lutte contre l'incendie et | met openbare werken, vervoer, brandbestrijding en dringende medische |
l'aide médicale urgente, concernant « l'espace public qui longe la | hulp, betreffende « de openbare ruimte langsheen de Ninoofsesteenweg |
chaussée de Ninove ». | ». |
Question orale de M. Marc Cools (F) à M. Jos Chabert, Ministre du | Mondelinge vraag van de heer Marc Cools (F) tot de heer Jos Chabert, |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des travaux | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
publics, du transport et de la lutte contre l'incendie et l'aide | openbare werken, vervoer, brandbestrijding en dringende medische hulp, |
médicale urgente, concernant « la limitation des vitesses à Bruxelles | betreffende « de snelheidsbeperking in Brussel ». |
». Question orale de M. Jean-Pierre Cornelissen (F) à M. Robert | Mondelinge vraag van de heer Jean-Pierre Cornelissen (F) tot de heer |
Delathouwer, Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, | Robert Delathouwer, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk |
chargé de la mobilité, la Fonction publique, la lutte contre | Gewest, belast met mobiliteit, ambtenarenzaken, brandbestrijding en |
l'incendie et l'aide médicale urgente, concernant « l'élimination des | dringende medische hulp, betreffende « de verwijdering van |
voitures ventouses dans le goulet Louise ». | langparkerende wagens in de Louiza-flessenhals ». |
Plan directeur métro. | Metrorichtplan. |
- Exposé du Ministre Jos Chabert. | - Uiteenzetting van Minister Chabert. |
- Explication technique du directeur métro, M. Luc Bioul. | - Technische toelichting van de directeur metro, de heer Luc Bioul. |
- Echange de vues. | - Gedachtewisseling. |
Jeudi 7 novembre 2002, à 14 h 30 m | Donderdag 7 november 2002, om 14 u. 30 m. |
(Palais du Parlement bruxellois - salle de commission 201) | (Paleis van het Brussels Parlement - commissiezaal 201) |
(La réunion sera éventuellement prolongée) | (De vergadering zal eventueel worden verlengd) |
Commission des Finances, du Budget, de la Fonction publique, des | Commissie voor de Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, Externe |
Relations extérieures et des Affaires générales | Betrekkingen en Algemene Zaken |
Question orale de Mme Danielle Caron (F) à M. François-Xavier de | Mondelinge vraag van Mevr. Danielle Caron (F) aan de heer |
Donnéa, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | François-Xavier de Donnéa, Minister-President van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l'aménagement du | Hoofdstedelijke Regering, belast met plaatselijke besturen, |
territoire, des monuments et sites, de la rénovation urbaine et de la | ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing en |
recherche scientifique, concernant "le fonctionnement du site CIRB". | wetenschappelijk onderzoek, betreffende "de werking van de CIBG-site". |
Question orale de M. Benoît Cerexhe (F) à M. François-Xavier de | Mondelinge vraag van de heer Benoît Cerexhe (F) aan de heer |
Donnéa, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | François-Xavier de Donnéa, Minister-President van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l'aménagement du | Hoofdstedelijke Regering, belast met plaatselijke besturen, |
territoire, des monuments et sites, de la rénovation urbaine et de la | ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing en |
recherche scientifique, concernant "la position du Gouvernement | wetenschappelijk onderzoek, betreffende "het standpunt van de |
bruxellois par rapport au projet du Gouvernement fédéral de supprimer | Brusselse Regering ten aanzien van de plannen van de federale Regering |
le visa préalable de la Cour des Comptes". | om het voorafgaand visum van het Rekenhof af te schaffen". |
Question orale de Mme Brigitte Grouwels (N) à M. Robert Delathouwer, | Mondelinge vraag van Mevr. Brigitte Grouwels (N) aan de heer Robert |
Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la | Delathouwer, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
mobilité, la fonction publique, la lutte contre l'incendie et l'aide | belast met mobiliteit, ambtenarenzaken, brandbestrijding en dringende |
médicale urgente, concernant "le congé de paternité pour les fonctionnaires". | medische hulp, betreffende "het vaderschapsverlof voor ambtenaren". |
Lettre du 1er juillet 2002 de M. Benoît Cerexhe concernant la | Brief d.d. 1 juli 2002 uitgaande van de heer Benoît Cerexhe m.b.t. het |
redevance radio-télévision et réponse de la Cour des Comptes du 17 juillet 2002. | kijk- en luistergeld en antwoord van het Rekenhof d.d. 17 juli 2002. |
- Echange de vues. | - Gedachtewisseling. |
Question orale de M. Jos VAN Assche (N) à M. Guy Vanhengel, Ministre | Mondelinge vraag van de heer Jos Van Assche (N) aan de heer Guy |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des | Vanhengel, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
finances, du budget, de la fonction publique et des relations | met financiën, begroting, openbaar ambt en externe betrekkingen, |
extérieures, concernant "la perception des arriérés de la redevance | betreffende "de inning van achterstallige kijk- en luistergelden". |
radio-télévision". Ordre des travaux. | Regeling van de werkzaamheden. |
Proposition de résolution (de Mmes Dominique Braeckman, Anne-Françoise | Voorstel van resolutie (van Mevr. Dominique Braeckman, Mevr. |
Theunissen et Magda De Galan) relative à la condamnation à la mort par | Anne-Françoise Theunissen en Mevr. Magda De Galan) betreffende de |
lapidation de Amina Lawal au Nigeria. | veroordeling tot de doodstraf door steniging van Amina Lawal in Nigeria. |
- Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
- Discussion - Eventuellement votes. | - Bespreking - Eventueel stemmingen. |
Note de Politique générale (du Gouvernement) en matière de fonction | Beleidsbrief ambtenarenzaken (van de Regering). |
publique. - Exposé du Secrétaire d'Etat Robert Delathouwer. | - Uiteenzetting van Staatssecretaris Robert Delathouwer. |
- Echange de vues. | - Gedachtewisseling. |
Proposition d'ordonnance (de Mme Adelheid Byttebier) portant création | Voorstel van ordonnantie (van Mevr. Adelheid Byttebier) betreffende |
d'un service interne de traitement des réclamations dans les services | het instellen van een interne klachtenbehandeling in de |
administratifs de la Région de Bruxelles-Capitale. | bestuursinstellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
- Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
- Discussion - Eventuellement votes. | - Bespreking - Eventueel stemmingen. |
Proposition d'ordonnance (de M. Walter Vandenbossche) instituant un | Voorstel van ordonnantie (van de heer Walter Vandenbossche) tot |
service de médiation. | instelling van een ombudsdienst. |
Proposition d'ordonnance (de M. Fouad Lahssaini et Mme Evelyne | Voorstel van ordonnantie (van de heer Fouad Lahssaini en Mevr. Evelyne |
Huytebroeck) instituant un service de médiation de la Région de | Huytebroeck) houdende de oprichting van een ombudsdienst in het |
Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
- Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
- Discussion - Eventuellement votes. | - Bespreking - Eventueel stemmingen. |
Jeudi 7 novembre 2002, à 14 h 30 m | Donderdag 7 november 2002, om 14 u. 30 m. |
(Palais du Parlement bruxellois - salle de commission 206) | (Paleis van het Brussels Parlement - commissiezaal 206) |
Commission des Affaires intérieures, chargée des Pouvoirs locaux et | Commissie voor Binnenlandse Zaken, belast met de Lokale Besturen en de |
des compétences d'agglomération | Agglomeratiebevoegdheden |
Interpellation de M. Dominiek Lootens-Stael (N) à M. François-Xavier | Interpellatie van de heer Dominiek Lootens-Stael (N) tot de heer |
de Donnéa, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | François-Xavier de Donnéa, Minister-President van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l'aménagement du | Hoofdstedelijke Regering, belast met plaatselijke besturen, |
territoire, des monuments et sites, de la rénovation urbaine et de la | ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing en |
recherche scientifique, concemant « l'accord de courtoisie | wetenschappelijk onderzoek, betreffende « het |
linguistique ». | taalhoffelijkheidsakkoord ». |
Interpellation jointe de Mme Brigitte Grouwels (N) concernant « | Toegevoegde interpellatie van Mevr. Brigitte Grouwels (N) betreffende |
l'exercice de la tutelle quant au respect de l'accord de courtoisie | « de uitoefening van het toezicht op de naleving door de plaatselijke |
linguistique par les pouvoirs locaux ». | besturen van het taalhoffelijkheidsakkoord ». |
Question orale de M. Serge de Patoul (F) à M. François-Xavier de | Mondelinge vraag van de heer Serge de Patoul (F) aan de heer |
Donnéa, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | François-Xavier de Donnéa, Minister-President van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l'aménagement du | Hoofdstedelijke Regering, belast met plaatselijke besturen, |
territoire, des monuments et sites, de la rénovation urbaine et de la | ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing en |
recherche scientifique, concernant « le rôle des pouvoirs locaux dans | wetenschappelijk onderzoek, betreffende « de rol van de lokale |
les relations internationales ». | overheden in de internationale betrekkingen ». |
Projet d'ordonnance modifiant d'ordonnance du 19 juillet 2001 | Ontwerp van ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 19 juli |
organisant la tutelle administrative sur les zones de police | 2001 houdende regeling van het administratief toezicht op de |
pluricommunales de la Région de Bruxelles-Capitale. | meergemeentelijke politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
- Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
- Discussion - Eventuellement votes. | - Bespreking - Eventueel stemmingen. |
Vendredi 8 novembre 2002, à 14 h 30 m | Vrijdag 8 november 2002, om 14 u. 30 m. |
(Palais du Parlement bruxellois - salle de commission 206) | (Paleis van het Brussels Parlement - commissiezaal 206) |
Commission des Finances, du Budget, de la Fonction publique, des | Commissie voor de Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, Externe |
Betrekkingen en Algemene Zaken | |
Relations extérieures et des affaires générales | Ontwerp van ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van de met de |
Projet d'ordonnance modifiant le Code des taxes assimilées aux impôts | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, wat de belasting op |
sur les revenus, en ce qui concerne la taxe sur les jeux de casino. | de casinospelen betreft. |
- Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
- Discussion - Eventuellement votes. | - Bespreking - Eventueel stemmingen. |
Projet d'ordonnance modifiant le Code des droits de succession. | Ontwerp van ordonnantie tot wijziging van het Wetboek der successierechten. |
Proposition d'ordonnance (de M. Serge de Patoul) modifiant, en ce qui | Voorstel van ordonnantie (van de heer Serge de Patoul) tot wijziging |
concerne la Région de Bruxelles-Capitale, les tarifs de certains | in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de tarieven op sommige |
droits de succession ou de mutation par décès. | successierechten of vermogensovergangsrechten bij overlijden. |
Proposition d'ordonnance (de M. Serge de Patoul) exemptant des droits | Voorstel van ordonnantie (van de heer Serge de Patoul) houdende |
de succession ou de mutation par décès, les legs faits à certains | vrijstelling van successierechten en vermogensovergangsrechten bij |
organismes et institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. | overlijden voor de aan sommige organen en instellingen van het |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest vermaakte legaten. | |
Proposition d'ordonnance (de M. Serge de Patoul) indexant les tranches | Voorstel van ordonnantie (van de heer Serge de Patoul) ter indexering |
de part sur lesquelles s'appliquent les droits de succession et de | van de gedeelten van aandeel waarop de successie- en overgangsrechten |
mutation par décès. | bij overlijden van toepassing zijn. |
Proposition d'ordonnance (de M. Olivier de Clippele) visant à insérer | Voorstel van ordonnantie (van de heer Olivier de Clippele) tot |
un article 60ter dans le Code des droits de succession. | invoeging van een artikel 60ter in het Wetboek der successierechten. |
Proposition d'ordonnance (de M. Jean-Luc Vanraes) visant à adapter le | Voorstel van ordonnantie (van de heer Jean-Luc Vanraes) dat ertoe |
tarif des droits de succession et le droit de mutation par décès en | strekt het tarief der rechten van successie en het recht van overgang |
Région de Bruxelles-Capitale et à introduire deux réductions. | bij overlijden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan te passen en |
Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | twee verminderingen in te voeren. |
actualiser les taux des droits de succession et de mutation par décès | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
en Région de Bruxelles-Capitale. | aanpassing van het tarief van de rechten van successie en van overgang |
bij overlijden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | |
Proposition d'ordonnance (de Mme Brigitte Grouwels) portant | Voorstel van ordonnantie (van Mevr. Brigitte Grouwels) houdende de |
modification des droits de succession en Région de Bruxelles-Capitale. | wijziging van de successierechten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
adapter à leur situation les taux des droits perçus sur les | aanpassing van de tarieven van de rechten die geheven worden op de |
successions recueillies par des personnes âgées et très âgées. | nalatenschappen die bejaarde en hoogbejaarde personen verkrijgen aan hun situatie. |
Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant, en | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) ertoe |
matière de droits de succession, à créer de nouvelles catégories | strekkende, inzake successierechten, nieuwe categorieën van |
successorales pour les beaux-parents, beaux-enfants, beaux-frères, | erfgerechtigden in te voeren voor de stiefouders, stiefkinderen, |
belles-soeurs. | schoonbroers, schoonzusters. |
Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant, par une | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
politique fiscale successorale adaptée, à encourager la plantation et | aanmoediging van de aanleg en de instandhouding van bossen door middel |
la conservation des bois et forêts. | van een aangepast beleid inzake successierechten. |
Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
supprimer les discriminations existantes entre parents et enfants, | afschaffing van de bestaande discriminatie van adoptiefouders en |
d'une part, et entre adoptants et adoptés, d'autre part, en matière de | adoptiefkinderen ten opzichte van ouders en kinderen op het vlak van |
droit de succession. | de successierechten. |
Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
adapter à la situation des comourants les droits de succession qui | aanpassing van de tarieven van de successierechten die geheven worden |
leur sont appliqués. | op de nalatenschappen van commorientes aan hun situatie. |
Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
limiter les droits perçus sur les successions à un maximum absolu de | beperking van het maximumtarief van de successierechten tot 50. |
50. Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) ertoe |
étendre le bénéfice des taux des droits de succession applicables aux | strekkende de tarieven van de successierechten die van toepassing zijn |
conjoints, aux ex-conjoints et aux personnes avec qui le défunt a eu | tussen echtgenoten uit te breiden tot de ex-echtgenoten en de personen |
un ou plusieurs enfants. | die één of meer kinderen hebben gehad met de erflater. |
Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
réduire les droits de succession entre les parrains et marraines et | verlaging van de tarieven van de successierechten tussen peters en |
leurs filleuls. | meters en hun petekinderen. |
- Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
- Discussion - Eventuellement votes. | - Bespreking - Eventueel stemmingen. |
Projet d'ordonnance modifiant le Code des droits d'enregistrement, | Ontwerp van ordonnantie tot wijziging van het Wetboek der |
d'hypothèque et de greffe. | registratie-, hypotheek- en griffierechten. |
Proposition d'ordonnance (de MM. Denis Grimberghs et Michel Lemaire) | Voorstel van ordonnantie (van de heren Denis Grimberghs en Michel |
portant une mesure spécifique de remise des droits d'enregistrement. | Lemaire) houdende een bijzondere maatregel om kortingen toe te staan op de registratierechten. |
Proposition d'ordonnance (de M. Olivier de Clippele) visant à exonérer | Voorstel van ordonnantie (van de heer Olivier de Clippele) houdende |
du droit d'enregistrement proportionnel, la convention de vente | vrijstelling van het evenredige registratierecht voor |
d'immeuble résolue amiablement avant tout transfert de propriété. | verkoopovereenkomsten betreffende onroerende goederen die vóór de |
eigendomsoverdracht in der minne worden ontbonden. | |
Proposition d'ordonnance (de Mme Brigitte Grouwels) visant à réduire | Voorstel van ordonnantie (van Mevr. Brigitte Grouwels) tot verlaging |
le droit d'enregistrement sur les transmissions à titre onéreux de | van het registratierecht op de overdrachten ten bezwarende titel van |
biens immeubles. | onroerende goederen. |
Proposition d'ordonnance (de M. Denis Grimberghs) modifiant l'article | Voorstel van ordonnantie (van de heer Denis Grimberghs) tot wijziging |
212 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe. | van artikel 212 van het Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten. |
Proposition d'ordonnance (de MM. Yaron Pesztat et Christos | Voorstel van ordonnantie (van de heren Yaron Pesztat en Christos |
Doulkeridis) instaurant un droit d'enregistrement réduit pour | Doulkeridis) tot verlaging van de registratierechten voor bepaalde |
certaines acquisitions d'immeubles. | aankopen van gebouwen. |
- Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
- Discussion - Eventuellement votes. | - Bespreking - Eventueel stemmingen. |
(*) Sauf les cas visés à l'article 32.1 a et b du Règlement, les | (*) Behalve in de gevallen bedoeld in artikel 32.1 a en b van het |
réunions de commission sont publiques, sous réserve des dispositions | Reglement, zijn de vergaderingen van de commissies openbaar, onder |
de l'alinéa 2 du même article. | voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid van hetzelfde artikel. |