← Retour vers "Réunions de commission Ordre du jour Mardi 5 novembre 2002, à 9 h 30 m Commission du Logement et de la Rénovation
urbaine Proposition de résolution (de M. Vincent DE WOLF) vi(...) Rapporteur
: M. Mostafa Ouezekhti. - Poursuite de la discussion. - Eventuellement votes. M(...)"
| Réunions de commission Ordre du jour Mardi 5 novembre 2002, à 9 h 30 m Commission du Logement et de la Rénovation urbaine Proposition de résolution (de M. Vincent DE WOLF) vi(...) Rapporteur : M. Mostafa Ouezekhti. - Poursuite de la discussion. - Eventuellement votes. M(...) | Commissievergaderingen Agenda Dinsdag 5 november 2002, om 9 u. 30 m. Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing Voorstel van resolutie (van de heer Vincent De Wolf) tot (...) Rapporteur : de heer Mostafa Ouezekhti. - Voortzetting van de bespreking - Eventueel stemmin(...) |
|---|---|
| CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD |
| Réunions de commission | Commissievergaderingen |
| Ordre du jour | Agenda |
| Mardi 5 novembre 2002, à 9 h 30 m | Dinsdag 5 november 2002, om 9 u. 30 m. |
| (Palais du Parlement bruxellois - salle de commission 206) | (Paleis van het Brussels Parlement - commissiezaal 206) |
| Commission du Logement et de la Rénovation urbaine | Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing |
| Proposition de résolution (de M. Vincent DE WOLF) visant à créer un | Voorstel van resolutie (van de heer Vincent De Wolf) tot oprichting |
| observatoire du logement à titre expérimental, dans trois communes de | van een experimenteel observatorium voor de huisvesting in drie |
| la Région de Bruxelles-Capitale, pour une période de douze mois, et | gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor een periode van |
| d'en assurer le financement par un premier ajustement au budget 2002. | twaalf maanden, gefinancierd door middel van een eerste aanpassing van de begroting 2002. |
| Rapporteur : M. Mostafa Ouezekhti. | Rapporteur : de heer Mostafa Ouezekhti. |
| - Poursuite de la discussion. | - Voortzetting van de bespreking |
| - Eventuellement votes. | - Eventueel stemmingen. |
| Mercredi 6 novembre 2002, à 14 h 30 m | Woensdag 6 november 2002, om 14 u. 30 m. |
| (Palais du Parlement bruxellois - salle de commission 201) | (Paleis van het Brussels Parlement - commissiezaal 201) |
| Commission de l'Infrastructure, chargée des Travaux publics et des | Commissie voor de Infrastructuur, belast met Openbare Werken en |
| Communications | Verkeerswezen |
| Question orale de M. Walter Vandenbossche (N) à M. Jos Chabert, | Mondelinge vraag van de heer Walter Vandenbossche (N) tot de heer Jos |
| Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | Chabert, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
| des travaux publics, du transport et de la lutte contre l'incendie et | met openbare werken, vervoer, brandbestrijding en dringende medische |
| l'aide médicale urgente, concernant « l'espace public qui longe la | hulp, betreffende « de openbare ruimte langsheen de Ninoofsesteenweg |
| chaussée de Ninove ». | ». |
| Question orale de M. Marc Cools (F) à M. Jos Chabert, Ministre du | Mondelinge vraag van de heer Marc Cools (F) tot de heer Jos Chabert, |
| Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des travaux | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
| publics, du transport et de la lutte contre l'incendie et l'aide | openbare werken, vervoer, brandbestrijding en dringende medische hulp, |
| médicale urgente, concernant « la limitation des vitesses à Bruxelles | betreffende « de snelheidsbeperking in Brussel ». |
| ». Question orale de M. Jean-Pierre Cornelissen (F) à M. Robert | Mondelinge vraag van de heer Jean-Pierre Cornelissen (F) tot de heer |
| Delathouwer, Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, | Robert Delathouwer, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk |
| chargé de la mobilité, la Fonction publique, la lutte contre | Gewest, belast met mobiliteit, ambtenarenzaken, brandbestrijding en |
| l'incendie et l'aide médicale urgente, concernant « l'élimination des | dringende medische hulp, betreffende « de verwijdering van |
| voitures ventouses dans le goulet Louise ». | langparkerende wagens in de Louiza-flessenhals ». |
| Plan directeur métro. | Metrorichtplan. |
| - Exposé du Ministre Jos Chabert. | - Uiteenzetting van Minister Chabert. |
| - Explication technique du directeur métro, M. Luc Bioul. | - Technische toelichting van de directeur metro, de heer Luc Bioul. |
| - Echange de vues. | - Gedachtewisseling. |
| Jeudi 7 novembre 2002, à 14 h 30 m | Donderdag 7 november 2002, om 14 u. 30 m. |
| (Palais du Parlement bruxellois - salle de commission 201) | (Paleis van het Brussels Parlement - commissiezaal 201) |
| (La réunion sera éventuellement prolongée) | (De vergadering zal eventueel worden verlengd) |
| Commission des Finances, du Budget, de la Fonction publique, des | Commissie voor de Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, Externe |
| Relations extérieures et des Affaires générales | Betrekkingen en Algemene Zaken |
| Question orale de Mme Danielle Caron (F) à M. François-Xavier de | Mondelinge vraag van Mevr. Danielle Caron (F) aan de heer |
| Donnéa, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | François-Xavier de Donnéa, Minister-President van de Brusselse |
| Bruxelles-Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l'aménagement du | Hoofdstedelijke Regering, belast met plaatselijke besturen, |
| territoire, des monuments et sites, de la rénovation urbaine et de la | ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing en |
| recherche scientifique, concernant "le fonctionnement du site CIRB". | wetenschappelijk onderzoek, betreffende "de werking van de CIBG-site". |
| Question orale de M. Benoît Cerexhe (F) à M. François-Xavier de | Mondelinge vraag van de heer Benoît Cerexhe (F) aan de heer |
| Donnéa, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | François-Xavier de Donnéa, Minister-President van de Brusselse |
| Bruxelles-Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l'aménagement du | Hoofdstedelijke Regering, belast met plaatselijke besturen, |
| territoire, des monuments et sites, de la rénovation urbaine et de la | ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing en |
| recherche scientifique, concernant "la position du Gouvernement | wetenschappelijk onderzoek, betreffende "het standpunt van de |
| bruxellois par rapport au projet du Gouvernement fédéral de supprimer | Brusselse Regering ten aanzien van de plannen van de federale Regering |
| le visa préalable de la Cour des Comptes". | om het voorafgaand visum van het Rekenhof af te schaffen". |
| Question orale de Mme Brigitte Grouwels (N) à M. Robert Delathouwer, | Mondelinge vraag van Mevr. Brigitte Grouwels (N) aan de heer Robert |
| Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la | Delathouwer, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
| mobilité, la fonction publique, la lutte contre l'incendie et l'aide | belast met mobiliteit, ambtenarenzaken, brandbestrijding en dringende |
| médicale urgente, concernant "le congé de paternité pour les fonctionnaires". | medische hulp, betreffende "het vaderschapsverlof voor ambtenaren". |
| Lettre du 1er juillet 2002 de M. Benoît Cerexhe concernant la | Brief d.d. 1 juli 2002 uitgaande van de heer Benoît Cerexhe m.b.t. het |
| redevance radio-télévision et réponse de la Cour des Comptes du 17 juillet 2002. | kijk- en luistergeld en antwoord van het Rekenhof d.d. 17 juli 2002. |
| - Echange de vues. | - Gedachtewisseling. |
| Question orale de M. Jos VAN Assche (N) à M. Guy Vanhengel, Ministre | Mondelinge vraag van de heer Jos Van Assche (N) aan de heer Guy |
| du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des | Vanhengel, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast |
| finances, du budget, de la fonction publique et des relations | met financiën, begroting, openbaar ambt en externe betrekkingen, |
| extérieures, concernant "la perception des arriérés de la redevance | betreffende "de inning van achterstallige kijk- en luistergelden". |
| radio-télévision". Ordre des travaux. | Regeling van de werkzaamheden. |
| Proposition de résolution (de Mmes Dominique Braeckman, Anne-Françoise | Voorstel van resolutie (van Mevr. Dominique Braeckman, Mevr. |
| Theunissen et Magda De Galan) relative à la condamnation à la mort par | Anne-Françoise Theunissen en Mevr. Magda De Galan) betreffende de |
| lapidation de Amina Lawal au Nigeria. | veroordeling tot de doodstraf door steniging van Amina Lawal in Nigeria. |
| - Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
| - Discussion - Eventuellement votes. | - Bespreking - Eventueel stemmingen. |
| Note de Politique générale (du Gouvernement) en matière de fonction | Beleidsbrief ambtenarenzaken (van de Regering). |
| publique. - Exposé du Secrétaire d'Etat Robert Delathouwer. | - Uiteenzetting van Staatssecretaris Robert Delathouwer. |
| - Echange de vues. | - Gedachtewisseling. |
| Proposition d'ordonnance (de Mme Adelheid Byttebier) portant création | Voorstel van ordonnantie (van Mevr. Adelheid Byttebier) betreffende |
| d'un service interne de traitement des réclamations dans les services | het instellen van een interne klachtenbehandeling in de |
| administratifs de la Région de Bruxelles-Capitale. | bestuursinstellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
| - Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
| - Discussion - Eventuellement votes. | - Bespreking - Eventueel stemmingen. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Walter Vandenbossche) instituant un | Voorstel van ordonnantie (van de heer Walter Vandenbossche) tot |
| service de médiation. | instelling van een ombudsdienst. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Fouad Lahssaini et Mme Evelyne | Voorstel van ordonnantie (van de heer Fouad Lahssaini en Mevr. Evelyne |
| Huytebroeck) instituant un service de médiation de la Région de | Huytebroeck) houdende de oprichting van een ombudsdienst in het |
| Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
| - Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
| - Discussion - Eventuellement votes. | - Bespreking - Eventueel stemmingen. |
| Jeudi 7 novembre 2002, à 14 h 30 m | Donderdag 7 november 2002, om 14 u. 30 m. |
| (Palais du Parlement bruxellois - salle de commission 206) | (Paleis van het Brussels Parlement - commissiezaal 206) |
| Commission des Affaires intérieures, chargée des Pouvoirs locaux et | Commissie voor Binnenlandse Zaken, belast met de Lokale Besturen en de |
| des compétences d'agglomération | Agglomeratiebevoegdheden |
| Interpellation de M. Dominiek Lootens-Stael (N) à M. François-Xavier | Interpellatie van de heer Dominiek Lootens-Stael (N) tot de heer |
| de Donnéa, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | François-Xavier de Donnéa, Minister-President van de Brusselse |
| Bruxelles-Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l'aménagement du | Hoofdstedelijke Regering, belast met plaatselijke besturen, |
| territoire, des monuments et sites, de la rénovation urbaine et de la | ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing en |
| recherche scientifique, concemant « l'accord de courtoisie | wetenschappelijk onderzoek, betreffende « het |
| linguistique ». | taalhoffelijkheidsakkoord ». |
| Interpellation jointe de Mme Brigitte Grouwels (N) concernant « | Toegevoegde interpellatie van Mevr. Brigitte Grouwels (N) betreffende |
| l'exercice de la tutelle quant au respect de l'accord de courtoisie | « de uitoefening van het toezicht op de naleving door de plaatselijke |
| linguistique par les pouvoirs locaux ». | besturen van het taalhoffelijkheidsakkoord ». |
| Question orale de M. Serge de Patoul (F) à M. François-Xavier de | Mondelinge vraag van de heer Serge de Patoul (F) aan de heer |
| Donnéa, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | François-Xavier de Donnéa, Minister-President van de Brusselse |
| Bruxelles-Capitale, chargé des pouvoirs locaux, de l'aménagement du | Hoofdstedelijke Regering, belast met plaatselijke besturen, |
| territoire, des monuments et sites, de la rénovation urbaine et de la | ruimtelijke ordening, monumenten en landschappen, stadsvernieuwing en |
| recherche scientifique, concernant « le rôle des pouvoirs locaux dans | wetenschappelijk onderzoek, betreffende « de rol van de lokale |
| les relations internationales ». | overheden in de internationale betrekkingen ». |
| Projet d'ordonnance modifiant d'ordonnance du 19 juillet 2001 | Ontwerp van ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 19 juli |
| organisant la tutelle administrative sur les zones de police | 2001 houdende regeling van het administratief toezicht op de |
| pluricommunales de la Région de Bruxelles-Capitale. | meergemeentelijke politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
| - Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
| - Discussion - Eventuellement votes. | - Bespreking - Eventueel stemmingen. |
| Vendredi 8 novembre 2002, à 14 h 30 m | Vrijdag 8 november 2002, om 14 u. 30 m. |
| (Palais du Parlement bruxellois - salle de commission 206) | (Paleis van het Brussels Parlement - commissiezaal 206) |
| Commission des Finances, du Budget, de la Fonction publique, des | Commissie voor de Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, Externe |
| Betrekkingen en Algemene Zaken | |
| Relations extérieures et des affaires générales | Ontwerp van ordonnantie tot wijziging van het Wetboek van de met de |
| Projet d'ordonnance modifiant le Code des taxes assimilées aux impôts | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, wat de belasting op |
| sur les revenus, en ce qui concerne la taxe sur les jeux de casino. | de casinospelen betreft. |
| - Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
| - Discussion - Eventuellement votes. | - Bespreking - Eventueel stemmingen. |
| Projet d'ordonnance modifiant le Code des droits de succession. | Ontwerp van ordonnantie tot wijziging van het Wetboek der successierechten. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Serge de Patoul) modifiant, en ce qui | Voorstel van ordonnantie (van de heer Serge de Patoul) tot wijziging |
| concerne la Région de Bruxelles-Capitale, les tarifs de certains | in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van de tarieven op sommige |
| droits de succession ou de mutation par décès. | successierechten of vermogensovergangsrechten bij overlijden. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Serge de Patoul) exemptant des droits | Voorstel van ordonnantie (van de heer Serge de Patoul) houdende |
| de succession ou de mutation par décès, les legs faits à certains | vrijstelling van successierechten en vermogensovergangsrechten bij |
| organismes et institutions de la Région de Bruxelles-Capitale. | overlijden voor de aan sommige organen en instellingen van het |
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest vermaakte legaten. | |
| Proposition d'ordonnance (de M. Serge de Patoul) indexant les tranches | Voorstel van ordonnantie (van de heer Serge de Patoul) ter indexering |
| de part sur lesquelles s'appliquent les droits de succession et de | van de gedeelten van aandeel waarop de successie- en overgangsrechten |
| mutation par décès. | bij overlijden van toepassing zijn. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Olivier de Clippele) visant à insérer | Voorstel van ordonnantie (van de heer Olivier de Clippele) tot |
| un article 60ter dans le Code des droits de succession. | invoeging van een artikel 60ter in het Wetboek der successierechten. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Jean-Luc Vanraes) visant à adapter le | Voorstel van ordonnantie (van de heer Jean-Luc Vanraes) dat ertoe |
| tarif des droits de succession et le droit de mutation par décès en | strekt het tarief der rechten van successie en het recht van overgang |
| Région de Bruxelles-Capitale et à introduire deux réductions. | bij overlijden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aan te passen en |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | twee verminderingen in te voeren. |
| actualiser les taux des droits de succession et de mutation par décès | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
| en Région de Bruxelles-Capitale. | aanpassing van het tarief van de rechten van successie en van overgang |
| bij overlijden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | |
| Proposition d'ordonnance (de Mme Brigitte Grouwels) portant | Voorstel van ordonnantie (van Mevr. Brigitte Grouwels) houdende de |
| modification des droits de succession en Région de Bruxelles-Capitale. | wijziging van de successierechten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
| adapter à leur situation les taux des droits perçus sur les | aanpassing van de tarieven van de rechten die geheven worden op de |
| successions recueillies par des personnes âgées et très âgées. | nalatenschappen die bejaarde en hoogbejaarde personen verkrijgen aan hun situatie. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant, en | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) ertoe |
| matière de droits de succession, à créer de nouvelles catégories | strekkende, inzake successierechten, nieuwe categorieën van |
| successorales pour les beaux-parents, beaux-enfants, beaux-frères, | erfgerechtigden in te voeren voor de stiefouders, stiefkinderen, |
| belles-soeurs. | schoonbroers, schoonzusters. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant, par une | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
| politique fiscale successorale adaptée, à encourager la plantation et | aanmoediging van de aanleg en de instandhouding van bossen door middel |
| la conservation des bois et forêts. | van een aangepast beleid inzake successierechten. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
| supprimer les discriminations existantes entre parents et enfants, | afschaffing van de bestaande discriminatie van adoptiefouders en |
| d'une part, et entre adoptants et adoptés, d'autre part, en matière de | adoptiefkinderen ten opzichte van ouders en kinderen op het vlak van |
| droit de succession. | de successierechten. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
| adapter à la situation des comourants les droits de succession qui | aanpassing van de tarieven van de successierechten die geheven worden |
| leur sont appliqués. | op de nalatenschappen van commorientes aan hun situatie. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
| limiter les droits perçus sur les successions à un maximum absolu de | beperking van het maximumtarief van de successierechten tot 50. |
| 50. Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) ertoe |
| étendre le bénéfice des taux des droits de succession applicables aux | strekkende de tarieven van de successierechten die van toepassing zijn |
| conjoints, aux ex-conjoints et aux personnes avec qui le défunt a eu | tussen echtgenoten uit te breiden tot de ex-echtgenoten en de personen |
| un ou plusieurs enfants. | die één of meer kinderen hebben gehad met de erflater. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Stéphane de Lobkowicz) visant à | Voorstel van ordonnantie (van de heer Stéphane de Lobkowicz) tot |
| réduire les droits de succession entre les parrains et marraines et | verlaging van de tarieven van de successierechten tussen peters en |
| leurs filleuls. | meters en hun petekinderen. |
| - Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
| - Discussion - Eventuellement votes. | - Bespreking - Eventueel stemmingen. |
| Projet d'ordonnance modifiant le Code des droits d'enregistrement, | Ontwerp van ordonnantie tot wijziging van het Wetboek der |
| d'hypothèque et de greffe. | registratie-, hypotheek- en griffierechten. |
| Proposition d'ordonnance (de MM. Denis Grimberghs et Michel Lemaire) | Voorstel van ordonnantie (van de heren Denis Grimberghs en Michel |
| portant une mesure spécifique de remise des droits d'enregistrement. | Lemaire) houdende een bijzondere maatregel om kortingen toe te staan op de registratierechten. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Olivier de Clippele) visant à exonérer | Voorstel van ordonnantie (van de heer Olivier de Clippele) houdende |
| du droit d'enregistrement proportionnel, la convention de vente | vrijstelling van het evenredige registratierecht voor |
| d'immeuble résolue amiablement avant tout transfert de propriété. | verkoopovereenkomsten betreffende onroerende goederen die vóór de |
| eigendomsoverdracht in der minne worden ontbonden. | |
| Proposition d'ordonnance (de Mme Brigitte Grouwels) visant à réduire | Voorstel van ordonnantie (van Mevr. Brigitte Grouwels) tot verlaging |
| le droit d'enregistrement sur les transmissions à titre onéreux de | van het registratierecht op de overdrachten ten bezwarende titel van |
| biens immeubles. | onroerende goederen. |
| Proposition d'ordonnance (de M. Denis Grimberghs) modifiant l'article | Voorstel van ordonnantie (van de heer Denis Grimberghs) tot wijziging |
| 212 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe. | van artikel 212 van het Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten. |
| Proposition d'ordonnance (de MM. Yaron Pesztat et Christos | Voorstel van ordonnantie (van de heren Yaron Pesztat en Christos |
| Doulkeridis) instaurant un droit d'enregistrement réduit pour | Doulkeridis) tot verlaging van de registratierechten voor bepaalde |
| certaines acquisitions d'immeubles. | aankopen van gebouwen. |
| - Désignation d'un rapporteur. | - Aanwijzing van een rapporteur. |
| - Discussion - Eventuellement votes. | - Bespreking - Eventueel stemmingen. |
| (*) Sauf les cas visés à l'article 32.1 a et b du Règlement, les | (*) Behalve in de gevallen bedoeld in artikel 32.1 a en b van het |
| réunions de commission sont publiques, sous réserve des dispositions | Reglement, zijn de vergaderingen van de commissies openbaar, onder |
| de l'alinéa 2 du même article. | voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid van hetzelfde artikel. |