Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Convention relative au gestionnaire du réseau de transport Convention relative au gestionnaire du réseau de transport, entre : l'Etat belge, représenté ci-après par le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, dont le cabi et : 1. La S.A. Electrabel, dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, rue de la Régence (...)"
Convention relative au gestionnaire du réseau de transport Convention relative au gestionnaire du réseau de transport, entre : l'Etat belge, représenté ci-après par le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, dont le cabi et : 1. La S.A. Electrabel, dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, rue de la Régence (...) Conventie betreffende de netbeheerder Conventie betreffende de netbeheerder, tussen : de Belgische Staat, hierbij vertegenwoordigd door de Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, waarvan het kabinet gevestigd is te 1000 Bru en : 1. De N.V. Electrabel, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1000 Brussel, Rege(...)
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
Convention relative au gestionnaire du réseau de transport Conventie betreffende de netbeheerder
Convention relative au gestionnaire du réseau de transport, Conventie betreffende de netbeheerder,
entre : tussen :
l'Etat belge, représenté ci-après par le Secrétaire d'Etat à l'Energie de Belgische Staat, hierbij vertegenwoordigd door de Staatssecretaris
et au Développement durable, dont le cabinet est établi à 1000 Bruxelles, rue des Colonies 56, voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, waarvan het kabinet gevestigd is te 1000 Brussel, Koloniënstraat 56,
et : en :
1. De N.V. Electrabel, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
1. La S.A. Electrabel, dont le siège social est établi à 1000 te 1000 Brussel, Regentlaan 8, hierbij vertegenwoordigd door de heer
Bruxelles, rue de la Régence 8, ci-après représentée par M. Willy Willy Bosmans, Voorzitter;
Bosmans, Administrateur délégué, et M. Jean de Garcia, Administrateur;
2. La S.A. SPE, dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, rue 2. De N.V. SPE, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1000
Royale 55, boîte 14, ci-après représentée par M. Jacques Vandebosh, Brussel, Koningsstraat 55, bus 14, hierbij vertegenwoordigd door de
heer Jacques Vandebosch, Voorzitter van het Directiecomite;
Président du Comité de Direction; 3. De C.V.B.A. CPTE, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te
3. La S.C.R.L. CPTE, dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, 1000 Brussel, Boomkwekerijstraat 20, hierbij vertegenwoordigd door de
rue de la Pépinière 20, ci-après représentée par MM. Willy Bosmans, heren Willy Bosmans, Voorzitter, en Jacques Vandebosch, Voorzitter van
Président, et Jacques Vandebosh, Président du Comité de Direction; het Directiecomite;
4. La S.C.R.L. Publi-T, société coopérative, dont le siège social est 4. De C.V.B.A. Publi-T, coöperatieve vennootschap, waarvan de
établi à 1000 Bruxelles, Galerie Ravenstein 4, boîte 2, ci-après maatschappelijke zetel gevestigd is te 1000 Brussel, Galerie
représentéepar M. Francis Vermeiren, Président, M. Guy Mathot, Ravenstein 4, bus 2, hierbij vertegenwoordigd door de heer Francis
Vice-président, M. Patrick Moenaert, Vice-président et M. William
Draps, Vice-président; Vermeiren, Voorzitter;
5. La S.A. ESO (ci-après dénommée, « le gestionnaire du réseau »), 5. De N.V. ESO (hierna genoemd « de netbeheerder »), waarvan de
dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, boulevard de maatschappelijke zetel gevestigd is te 1000 Brussel, Keizerslaan 20,
l'Empereur 20, représentée par M. Willy Bosmans, Président, et M. Jean hierbij vertegenwoordigd door de heer Willy Bosmans, Voorzitter;
de Garcia, Administrateur; Hierna genoemd de « aandeelhouders van ELIA »;
Ci-après dénommées les « actionnaires d'ELIA »; 6. De N.V. ELIA, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te
6. La S.A. ELIA, dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, 1000 Brussel, Keizerslaan 20, hierbij vertegenwoordigd door de heer
boulevard de l'Empereur 20, représentée par M. Willy Bosmans, Willy Bosmans, Voorzitter;
Président, et M. Jean de Garcia, Administrateur;
L'ensemble étant désigné par les « parties »; En gezamenlijk de « partijen »;
Vu la Directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 Gelet op de Richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad
décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de
de l'électricité; interne markt voor elektriciteit;
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité (ci-après : la loi électricité), notamment l'article 10; elektriciteitsmarkt (hierna : de elektriciteitswet), inzonderheid op artikel 10;
Considérant que le Gouvernement a, par décision du Conseil des Gelet op het feit dat de Regering, bij beslissing van de Ministerraad
ministres du 25 janvier 2002, marqué son accord pour conférer une van 25 januari 2002, zijn goedkeuring gaf aan een dubbele structuur
structure double au gestionnaire du réseau de transport et qu'à cet van de beheerder van het transmissienet en daartoe de Staatssecretaris
effet, il a chargé le Secrétaire d'Etat à l'Energie, d'une part, de voor Energie belastte, enerzijds, met het voorleggen aan de
soumettre au Conseil des ministres un projet de modification des Ministerraad van een ontwerp houdende wijziging van de betreffende
dispositions réglementaires et légales concernées afin de garantir à reglementaire en wettelijke bepalingen teneinde aan de CREG een
la CREG un contrôle complet de la double structure et, d'autre part, volledige controle te garanderen op de dubbele structuur en,
de soumettre à l'approbation du Conseil des ministres, un projet anderzijds, met het ter goedkeuring voorleggen, van een ontwerp van
d'arrêté ministériel portant désignation du gestionnaire du réseau de ministerieel besluit houdende aanwijzing van de beheerder van het
transport, de même qu'une convention entre Electrabel, SPE, Publi-T, transmissienet en een conventie tussen Electrabel, SPE, Publi-T, de
la CREG et l'Etat afin de garantir à la CREG le contrôle complet de la CREG en de Staat teneinde aan de CREG de volledige op de dubbele
double structure tant que les dispositions réglementaires et légales structuur te garanderen zolang de reglementaire en wettelijke
ne sont pas encore entrées en vigueur; bepalingen nog niet in werking zijn getreden;
Considérant la décision du Conseil des ministres du 20 mars 2002; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 20 maart 2002;
Considérant que les parties ont conclu la présente convention afin de Gelet op het feit dat partijen, teneinde zo spoedig mogelijk te kunnen
pouvoir procéder le plus rapidement possible à la désignation du overgaan tot de aanwijzing van de beheerder van het transmissienet,
gestionnaire du réseau de transport, onderhavige conventie hebben gesloten,
Il a été convenu ce qui suit : Wordt overeen gekomen wat volgt :

Article 1er.Pour l'application de la présente convention, on entend

Artikel 1.Voor de toepassing van deze conventie wordt onder «

par « filiale », toute société commerciale dont le gestionnaire du dochteronderneming » verstaan elke handelsvennootschap waarin de
réseau possède, directement ou indirectement, au moins 10 pour cent du netbeheerder, rechtstreeks of onrechtstreeks, ten minste 10 procent
capital ou des droits de vote liés aux titres émis par cette société bezit van het kapitaal of van de stemrechten verbonden aan de effecten
commerciale. uitgegeven door deze handelsvennootschap.

Art. 2.Le gestionnaire du réseau doit, à l'exception de deux titres,

Art. 2.De netbeheerder dient, rechtstreeks of onrechtstreeks, op twee

posséder, directement ou indirectement, la totalité du capital de et effecten na, het bezit te hebben van het volledige kapitaal van en de
les droits de vote liés aux titres émis par : stemrechten verbonden aan de effecten uitgegeven door :
1° chacune des filiales assurant, à la demande du gestionnaire du
réseau, entièrement ou en partie, la gestion du réseau de transport 1° elke dochteronderneming die op vraag van de netbeheerder het beheer
visée à l'article 8 de la loi électricité; van het transmissienet bedoeld in artikel 8 van de elektriciteitswet
geheel of gedeeltelijk waarneemt;
2° chacune des filiales propriétaires de l'infrastructure et de 2° elke dochteronderneming die eigenaar is van de infrastructuur en
l'équipement qui font partie du réseau de transport. uitrusting die deel uitmaken van het transmissienet.
Toute aliénation par le gestionnaire du réseau et ses filiales de Elke vervreemding door de netbeheerder en zijn dochterondernemingen
l'infrastructure et de l'équipement qui font partie du réseau de van de infrastructuur en uitrusting die deel uitmaken van het
transport, est soumise à l'avis conforme de la CREG. transmissienet, is onderworpen aan het eensluidend advies van de CREG.

Art. 3.Les droits et obligations conférés au gestionnaire du réseau

Art. 3.De rechten en verplichtingen die de netbeheerder krachtens de

en vertu de la loi sont applicables à chacune de ses filiales visées à wet heeft, zijn van toepassing op elk van zijn dochterondernemingen
l'article 2, premier alinéa, 1°. Les compétences dont dispose la bedoeld in artikel 2, eerste lid, 1°. De bevoegdheden waarover de
commission vis-à-vis du gestionnaire de réseau par la loi ou en vertu commissie door of krachtens de wet beschikt ten aanzien van de
de celle-ci s'appliquent également à chacune des filiales visées à netbeheerder, zijn eveneens van toepassing op elk van de
l'article 2. dochterondernemingen bedoeld in artikel 2.

Art. 4.Les conseils d'administration et les comités de direction du

Art. 4.De raden van bestuur en de directiecomités van de netbeheerder

gestionnaire du réseau et de chacune de ses filiales visées à
l'article 2, premier alinéa, de la présente convention, sont composés en van elk van zijn dochterondernemingen bedoeld in artikel 2, eerste
des mêmes membres. Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au lid, van deze conventie zijn samengesteld uit dezelfde leden. Op
Développement durable peut, sur proposition de la CREG, autoriser des voorstel van de CREG kan de Staatssecretaris voor Energie en Duurzame
exceptions à ce principe si elles sont nécessaires à la gestion Ontwikkeling hierop uitzonderingen toestaan indien deze nodig blijken
efficace du gestionnaire du réseau et de ses filiales et si elles ne voor een efficiënt bestuur van de netbeheerder en zijn
menacent pas l'indépendance et l'impartialité de la gestion du réseau dochterondernemingen en indien zij de onafhankelijkheid en de
de transport. L'indépendance du personnel du gestionnaire du réseau à l'égard des onpartijdigheid van het beheer van het transmissienet niet bedreigen.
filiales de ce dernier, visées à l'article 2, premier alinéa, de la Er is geen enkele onafhankelijkheid vereist van het personeel van de
présente convention, n'est pas exigée, pas plus que celle des filiales netbeheerder ten aanzien van zijn dochterondernemingen bedoeld in
artikel 2, eerste lid, van deze conventie en omgekeerd. Er is geen
à l'égard du personnel du gestionnaire du réseau. L'indépendance du enkele onafhankelijkheid vereist van het personeel van een bepaalde
personnel d'une filiale visée à l'article 2, premier alinéa, de la dochteronderneming bedoeld in artikel 2, eerste lid, van deze
présente convention, à l'égard d'une autre filiale visée à l'article conventie ten aanzien van een andere dochteronderneming bedoeld in
2, premier alinéa, de la présente convention n'est pas exigée. artikel 2, eerste lid, van deze conventie.

Art. 5.Les transactions entre le gestionnaire du réseau et ses

Art. 5.De transacties tussen de netbeheerder en zijn

filiales et entre ses filiales doivent uniquement permettre de couvrir dochterondernemingen en tussen de dochterondernemingen onderling
moeten enkel toelaten om de reële toerekenbare kosten te dekken, zoals
les coûts réels imputables, visés à l'article 12 § 2, 2° de la loi bedoeld in artikel 12, § 2, 2° van de electriciteitswet. Het bestaan
électricité. L'existence d'une filiale ne peut entraîner une hausse van dochterondernemingen mag niet leiden tot een toename van de reële
des coûts réels que doivent couvrir les tarifs visés à l'article 12, § kosten die geacht zijn te worden gedekt door de tarieven bedoeld in
1er, première phrase, de la loi électricité, conformément à l'article artikel 12, § 1, eerste zin, van de elektriciteitswet overeenkomstig
12, § 2, 2°, de cette même loi. Pour la détermination de la marge artikel 12, § 2, 2°, van dezelfde wet. Voor het bepalen van de
bénéficiaire équitable visée à l'article 12, § 2, 3° de la loi billijke winstmarge bedoeld in artikel 12, § 2, 3°, van de
électricité, le gestionnaire du réseau et ses filiales sont considérés elektriciteitswet worden de netbeheerder en zijn dochterondernemingen
comme une unité économique en ce qui concerne leurs transactions inzake hun wederzijdse transacties als een economische eenheid
mutuelles. beschouwd.

Art. 6.Le non respect de la présente convention est considéré comme

Art. 6.De niet-naleving van onderhavige conventie wordt beschouwd als

un manquement grave tel que visé à l'article 10, § 2, 2°, de la loi een grove tekortkoming bedoeld in artikel 10, § 2, 2°, van de
électricité. Par conséquent, en cas de non respect de la présente elektriciteitswet. Bijgevolg kan de Minister bevoegd voor Energie,
convention, le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions peut, ingeval van niet-naleving van onderhavige conventie, na advies van de
après avis de la CREG et délibération en Conseil des ministres, CREG en beraadslaging in de Ministerraad, de aanstelling van de
révoquer le gestionnaire du réseau. netbeheerder herroepen.
En cas de non-respect de la présente convention, la CREG peut imposer Ingeval van niet-naleving van onderhavige conventie kan de CREG de
au gestionnaire du réseau, conformément aux modalités fixées à netbeheerder een administratieve geldboete overeenkomstig de
l'article 31 de la loi électricité, une amende administrative, qui modaliteiten bepaald in artikel 31 van de elektriciteitswet opleggen,
sera déduite de la marge bénéficiaire équitable visée à l'article 12, dewelke in mindering komt van de billijke winstmarge bedoeld in
§ 2, 3°, de la loi électricité. artikel 12, § 2, 3°, van de elektriciteitswet.

Art. 7.La présente convention prend fin dès l'entrée en vigueur des

Art. 7.Deze conventie eindigt vanaf de inwerkingtreding van de

modifications apportées à la loi du 29 avril 1999 relative à wijzigingen aan de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie
l'organisation du marché de l'électricité (« la loi électricité »), van de elektriciteitsmarkt (« elektriciteitswet »), van de wijzigingen
des modifications apportées à l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif à aan het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende het beheer van
la gestion du réseau national de transport d'électricité het nationaal transmissienet (wijzigingen vastgelegd overeenkomstig de
(modifications établies conformément aux décisions du Conseil des
ministres du 20 mars 2002) et, le cas échéant, de l'arrêté royal du 4 beslissingen van de Ministerraad van 20 maart 2002) en, in voorkomend
avril 2001 relatif à la structure tarifaire générale et aux principes geval, het koninklijk besluit van 4 april 2001 houdende de algemene
de base et procédures en matière de tarifs et de comptabilité du tariefstructuur en de basisprincipes en procedures inzake de tarieven
gestionnaire du réseau national de transport d'électricité. en de boekhouding van de beheerder van het nationaal transmissienet
voor elektriciteit.
Etablie à Bruxelles, le 13 septembre 2002, en 7 exemplaires, chacune Opgesteld te Brussel, op 13 september 2002, in 7 exemplaren waarvan
des parties reconnaissant en avoir reçu un. elke partij erkent er één te hebben ontvangen.
ETAT BELGE ELECTRABEL SPE BELGISCHE STAAT ELECTRABEL SPE
CPTE PUBLI-T ESO CPTE PUBLI-T ESO
ELIA ELIA
^