← Retour vers "Police de la conservation du domaine public routier régional Par arrêté du secrétaire général
du 30 avril 2001 qui entre en vigueur le 14 mai 2001, M. Daniel Nikel, ingénieur industriel, est commissionné
dans les limites du ressort de la directi Par arrêté du secrétaire général
du 30 avril 2001 qui entre en vigueur le 14 mai 2001, M. Franc(...)"
Police de la conservation du domaine public routier régional Par arrêté du secrétaire général du 30 avril 2001 qui entre en vigueur le 14 mai 2001, M. Daniel Nikel, ingénieur industriel, est commissionné dans les limites du ressort de la directi Par arrêté du secrétaire général du 30 avril 2001 qui entre en vigueur le 14 mai 2001, M. Franc(...) | Politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein Bij besluit van de secretaris-generaal van 30 april 2001, dat op 14 mei 2001 in werking treedt, wordt de heer Daniel Nikel, industrieel ingenieur, binnen de grenzen van het amb Bij besluit van de secretaris-generaal van 30 april 2001, dat op 14 mei 2001 in werking treedt,(...) |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS Police de la conservation du domaine public routier régional Par arrêté du secrétaire général du 30 avril 2001 qui entre en vigueur le 14 mai 2001, M. Daniel Nikel, ingénieur industriel, est commissionné dans les limites du ressort de la direction des routes du Luxembourg pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice. | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER Politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein Bij besluit van de secretaris-generaal van 30 april 2001, dat op 14 mei 2001 in werking treedt, wordt de heer Daniel Nikel, industrieel ingenieur, binnen de grenzen van het ambtsgebied van de Directie Wegen van Luxemburg aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt. |
Par arrêté du secrétaire général du 30 avril 2001 qui entre en vigueur | Bij besluit van de secretaris-generaal van 30 april 2001, dat op 14 |
le 14 mai 2001, M. Francis Collin, ingénieur industriel, est | mei 2001 in werking treedt, wordt de heer Francis Collin, industrieel |
ingenieur, binnen de grenzen van het ambtsgebied van de Directie Wegen | |
commissionné dans les limites du ressort de la direction des routes du | van Luxemburg aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van |
Luxembourg pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 | het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie |
instituant une police de la conservation du domaine public routier | voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en |
régional et en réglementant les conditions d'exercice. | houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt. |
Par arrêté du secrétaire général du 30 avril 2001 qui entre en vigueur | Bij besluit van de secretaris-generaal van 30 april 2001, dat op 14 |
le 14 mai 2001, M. Jean-Pol Octave, premier attaché, est commissionné | mei 2001 in werking treedt, wordt de heer Jean-Pol Octave, eerste |
attaché, binnen de grenzen van het ambtsgebied van de Directie Wegen | |
dans les limites du ressort de la direction des routes du Luxembourg | van Luxemburg aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van |
pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant | het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie |
une police de la conservation du domaine public routier régional et en | voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en |
réglementant les conditions d'exercice. | houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt. |