← Retour vers "Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats Tiers auprès de l'Organisation du Traité
de l'Atlantique Nord, signé à Bruxelles le 14 septembre 1994 . - Approbation par la République française Le
27 septembre 2001 a été reçu a(...) Le dépôt de l'instrument d'approbation a été effectué conformément aux dispositions
de l'article 3,(...)"
Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats Tiers auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, signé à Bruxelles le 14 septembre 1994 . - Approbation par la République française Le 27 septembre 2001 a été reçu a(...) Le dépôt de l'instrument d'approbation a été effectué conformément aux dispositions de l'article 3,(...) | Akkoord betreffende het statuut van de missies en de vertegenwoordigers van Derde Staten bij de Noordatlantische Verdragsorganisatie, ondertekend te Brussel op 14 september 1994 . - Toestemming door de Franse Republiek Op 27 september 2001 is(...) De nederlegging van de akte van toestemming is gebeurd overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, li(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING |
Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats Tiers | Akkoord betreffende het statuut van de missies en de |
auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, signé à | vertegenwoordigers van Derde Staten bij de Noordatlantische |
Bruxelles le 14 septembre 1994 (1). - Approbation par la République | Verdragsorganisatie, ondertekend te Brussel op 14 september 1994 (1). |
française | - Toestemming door de Franse Republiek |
Le 27 septembre 2001 a été reçu au Ministère des Affaires étrangères, | Op 27 september 2001 is bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
du Commerce extérieur et de la Coopération internationale de Belgique, | Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking van België de akte |
l'instrument d'approbation de la République française concernant | van toestemming van de Franse Republiek van bovengenoemd Akkoord |
l'accord cité sous objet. | ingekomen. |
Le dépôt de l'instrument d'approbation a été effectué conformément aux | De nederlegging van de akte van toestemming is gebeurd overeenkomstig |
dispositions de l'article 3, paragraphe a, de l'accord. | het bepaalde in artikel 3, lid a van het Akkoord. |
Celui-ci est entré en vigueur à l'égard de la République française, le 27 septembre 2001. | Het Akkoord is ten aanzien van de Franse Republiek op 27 september 2001 in werking getreden. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Voir Moniteur belge du 21 octobre 1997. | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 21 oktober 1997. |