Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du --
← Retour vers "Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité Règle interprétative de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de conventions avec les logopèdes du 31 août 2000 et en application de l'article 22, 4° bis, de Règle interprétative relative aux prestations de l'article 36 de la nomenclature des prestations de(...)"
Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité Règle interprétative de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de conventions avec les logopèdes du 31 août 2000 et en application de l'article 22, 4° bis, de Règle interprétative relative aux prestations de l'article 36 de la nomenclature des prestations de(...) Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Interpretatieregel betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten van 31 augustus 2000 en in u Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 36 van de nomenclatuur van de geneesku(...)
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité Règle interprétative de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition de la Commission de conventions avec les logopèdes du 31 août 2000 et en application de l'article 22, 4° bis, de la loi MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering Interpretatieregel betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten van 31 augustus 2000 en in uitvoering van artikel 22, 4°
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, heeft het Comité van de Verzekering voor geneeskundige
a établi le 6 novembre 2000 la règle interprétative suivante : verzorging op 6 november 2000 de hiernagaande interpretatieregel
Règle interprétative relative aux prestations de l'article 36 de la vastgesteld : Interpretatieregel betreffende de verstrekkingen van artikel 36 van de
nomenclature des prestations de santé : nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen :
Règle interprétative Interpretatieregel
Question Vraag
Quel est l'ordre chronologique des prestations de bilans logopédiques Welke is de chronologische volgorde van de verstrekkingen van
et de séances de traitement de logopédie ? logopedische bilans en behandelingszittingen ?
Réponse Antwoord
L'ordre chronologique ci-après est à respecter : De hierna volgende chronologische volgorde dient te worden nageleefd :
1. La prescription du bilan logopédique par le médecin spécialiste 1. Het voorschrift voor logopedisch bilan door de geneesheer
prévu au § 4, 2°, de l'article 36 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 specialist voorzien onder § 4, 2°, van artikel 36 van de bijlage bij
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, doit nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, moet de
être préalable à son exécution. Ce bilan peut faire l'objet d'une uitvoering ervan voorafgaan. Voor dit bilan kan een
verzekeringstegemoetkoming worden verleend op voorwaarde, met name,
intervention de l'assurance à condition notamment, qu'il soit suivi dat het wordt gevolgd door een door de verzekering ten laste genomen
logopedische behandeling.
d'un traitement logopédique pris en charge par l'assurance. 2. Op grond van de resultaten van dit bilan en op verzoek van de
2. Sur base des résultats de ce bilan et à la demande du bénéficiaire, rechthebbende kan de geneesheer specialist voorzien onder § 4, 2°, van
le médecin spécialiste prévu au § 4, 2°, de l'article 36 de l'annexe à artikel 36 van de bijlage bij het voornoemde K.B., de logopedische
l'A.R. précité, peut prescrire les séances de traitement logopédique behandelingszittingen voorschrijven en eventueel het evaluatiebilan,
et éventuellement le bilan d'évaluation, à effectuer avant la fin de uit te voeren voor het einde van de toegekende periode.
la période accordée.
3. En fin de la période accordée, à la demande du bénéficiaire du 3. Op het einde van de toegekende periode kan de geneesheer
traitement et sur base du bilan d'évaluation réalisé, le médecin
spécialiste prévu au § 4, 2°, de l'article 36 de l'annexe à l'A.R. specialist, voorzien onder § 4, 2°, van artikel 36 van de bijlage bij
het voornoemde K.B. op verzoek van de rechthebbende op de behandeling
précité, peut prescrire une prolongation du traitement et en op grond van het uitgevoerde evaluatiebilan, een verlenging van de
éventuellement un nouveau bilan d'évaluation. behandeling voorschrijven en eventueel een nieuw evaluatiebilan.
La règle interprétative précitée est d'application 10 jours après sa De voornoemde interpretatieregel is van toepassing 10 dagen na de
publication au Moniteur Belge. bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Le Fonctionnaire dirigeant, De Leidend ambtenaar,
Fr. PRAET Fr. PRAET
Le Président du Comité de l'assurance, De Voorzitter van het Verzekeringscomité,
D. SAUER D. SAUER
^