← Retour vers "Office national des pensions. - Personnel. - Mobilité Par décision du Comité de gestion de
l'Office national des pensions du 23 octobre 2000, Mme Linda R(...)"
Office national des pensions. - Personnel. - Mobilité Par décision du Comité de gestion de l'Office national des pensions du 23 octobre 2000, Mme Linda R(...) | Rijksdienst voor pensioenen. - Personeel. - Mobiliteit Bij besluit van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen van 23 oktober 2000, wordt Mevr. Linda Roosens, geschoold werkman bij de Federale diensten voor wetenschappelijke, techn Bij besluit van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen van 28 augustus 2000, word(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
Office national des pensions. - Personnel. - Mobilité | Rijksdienst voor pensioenen. - Personeel. - Mobiliteit |
Par décision du Comité de gestion de l'Office national des pensions du | Bij besluit van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen |
23 octobre 2000, Mme Linda Roosens, ouvrier qualifié auprès des | van 23 oktober 2000, wordt Mevr. Linda Roosens, geschoold werkman bij |
services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et | de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele |
culturelles (Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique), est transférée | aangelegenheden (Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België), |
à l'Office national des pensions, dans un emploi de commis vacant au | met ingangvan 1 juli 2000, overgeplaatst naar de Rijksdienst voor |
cadre linguistique néerlandais, à partir du 1er juillet 2000. | pensioenen in een vacante betrekking van klerk in het Nederlandse taalkader. |
Par décision du Comité de gestion de l'Office national des pensions du | Bij besluit van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen |
28 août 2000, Mme Hilde Bogaert, commis auprès de l'Office national | van 28 augustus 2000, wordt Mevr. Hilde Bogaert, klerk bij de |
d'allocations familiales pour travailleurs salariés, est transférée à | |
l'Office national des pensions, dans un emploi de commis vacant au | |
cadre linguistique néerlandais, à partir du 3 juillet 2000. | Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers, met ingang van 3 juli |
2000, overgeplaatst naar de Rijksdienst voor pensioenen in een vacante | |
betrekking van klerk in het Nederlandse taalkader. | |
Par décision du Comité de gestion de l'Office national des pensions du | Bij besluit van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen |
23 octobre 2000, Mme Ann Demol, commis auprès de l'Institut national | van 23 oktober 2000, wordt Mevr. Ann Demol, klerk bij het |
d'assurance maladie-invalidité, est transférée à l'Office national des | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met ingang |
pensions, dans un emploi de commis vacant au cadre linguistique | van 1 september 2000, overgeplaatst naar de Rijksdienst voor |
néerlandais, à partir du 1er septembre 2000. | pensioenen in een vacante betrekking van klerk in het Nederlands taalkader. |
Par décision du Comité de gestion de l'Office national des pensions du | Bij besluit van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen |
23 octobre 2000, Mme Anne D'Hellemme, commis auprès du Conseil de | van 23 oktober 2000, wordt Mevr. Anne D'Hellemme, klerk bij de |
l'économie, est transférée à l'Office national des pensions, dans un | Centrale Raad voor het bedrijfsleven, met ingang van 1 oktober 2000, |
emploi de commis vacant au cadre linguistique français, à partir du 1er | overgeplaatst naar de Rijksdienst voor pensioenen in een vacante |
octobre 2000. | betrekking van klerk in het Franse taalkader. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden |
Bruxelles) sous pli recommandée à la poste. | toegezonden. |