← Retour vers "Office national de sécurité sociale. - Personnel. - Mobilité Par décision du Comité de gesion
de l'Office national de sécurité sociale du 28 juillet 2000, Mme J(...)"
Office national de sécurité sociale. - Personnel. - Mobilité Par décision du Comité de gesion de l'Office national de sécurité sociale du 28 juillet 2000, Mme J(...) | Rijksdienst voor sociale zekerheid. - Personeel. - Mobiliteit Bij besluit van het beheerscomité van de Rijksdienst voor sociale zekerheid van 28 juli 2000, wordt Mevr. Jeanine Jaworska, klerk bij de Koninklijke Musea van Schone Kunsten van Belgi Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
Office national de sécurité sociale. - Personnel. - Mobilité | Rijksdienst voor sociale zekerheid. - Personeel. - Mobiliteit |
Par décision du Comité de gesion de l'Office national de sécurité | Bij besluit van het beheerscomité van de Rijksdienst voor sociale |
sociale du 28 juillet 2000, Mme Jeanine Jaworska, commis aux Musées | zekerheid van 28 juli 2000, wordt Mevr. Jeanine Jaworska, klerk bij de |
Royaux des Beaux Arts, est transférée à l'Office national de sécurité | Koninklijke Musea van Schone Kunsten van België, met ingang van 1 juli |
sociale, dans un emploi de commis vacant au cadre linguistique | 2000, overgeplaatst naar de Rijksdienst voor sociale zekerheid in een |
français, à partir du 1er juillet 2000. | vacante betrekking van klerk in het Franse taalkader. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden |
Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |
Par décision du Comité de gestion de l'Office national de sécurité | Bij besluit van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor sociale |
sociale du 1er septembre 2000, Mme Marie-Hélène Vrielinck, conseiller | zekerheid van 1 september 2000, wordt Mevr. Marie-Hélène Vrielinck, |
adjoint auprès de l'Office national de sécurité sociale des | adjunct-adviseur bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de |
administrations provinciales et locales, est transfèrée à l'Office | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, met ingang van 1 |
national de sécurité sociale, dans un emploi de conseiller adjoint | augustus 2000, overgeplaatst naar de Rijksdienst voor sociale |
vacant au cadre linguistique français, à partir du 1er août 2000. | zekerheid in een vacante betrekking van adjunct-adviseur in het Franse taalkader. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden |
Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |