← Retour vers "Centre de recherches agronomiques de Gembloux Emploi à conférer L'emploi de chef de
département est à conférer au Département « Génie rural » du Centre de Recherches agronomiques
de Gembloux, à partir du 1 er février 2001(...) Ce département a pour mission les
recherches dans les domaines du machinisme agricole et de l'utili(...)"
Centre de recherches agronomiques de Gembloux Emploi à conférer L'emploi de chef de département est à conférer au Département « Génie rural » du Centre de Recherches agronomiques de Gembloux, à partir du 1 er février 2001(...) Ce département a pour mission les recherches dans les domaines du machinisme agricole et de l'utili(...) | Centrum voor landbouwkundig onderzoek te Gembloux Te begeven betrekking De betrekking van hoofd van een departement is, met ingang van 1 februari 2001, te begeven bij het Departement « Landbouwtechniek » van het Centrum voor Landbou(...) Dit departement is belast met het onderzoek op het gebied van de landbouwmechanisatie en de energet(...) |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE Centre de recherches agronomiques de Gembloux Emploi à conférer L'emploi de chef de département (degré II) est à conférer au Département « Génie rural » du Centre de Recherches agronomiques de Gembloux, à partir du 1er février 2001. Ce département a pour mission les recherches dans les domaines du machinisme agricole et de l'utilisation énergétique et industrielle de la biomasse végétale. L'accès à cet emploi est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW Centrum voor landbouwkundig onderzoek te Gembloux Te begeven betrekking De betrekking van hoofd van een departement (trap II) is, met ingang van 1 februari 2001, te begeven bij het Departement « Landbouwtechniek » van het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek te Gembloux. Dit departement is belast met het onderzoek op het gebied van de landbouwmechanisatie en de energetische en industriële uitbating van plantaardige biomassa. De toegangsvoorwaarden voor deze betrekking worden geregeld bij het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeeel der wetenschappelijke inrichtingen |
19 avril 1999. | van de Staat, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 1999. |
Conditions d'accès : | Toegangsvoorwaarden : |
A. Réunir les aptitudes scientifiques spéciales suivantes : | A. Volgende speciale wetenschappelijke geschiktheden bezitten : |
1. justifier d'une activité scientifique dans le cadre de la mission | 1. het bewijs leveren van een wetenschappelijke activiteit in verband |
du département. | met de opdrachten van het departement. |
2. avoir une connaissance suffisante de l'ensemble des activités du | 2. beschikken over een voldoende kennis van het geheel van de |
département et posséder les capacités d'expertise nécessaires à la | activiteiten van het departement en de nodige vaardigheden hebben voor |
réalisation des missions spécifiques inhérentes à celui-ci. | de verwezenlijking van de specifieke opdrachten van het departement. |
3. posséder la capacité d'organiser et de diriger des équipes de | 3. bekwaam zijn een onderzoekingsdienst in te richten en te leiden op |
recherche sur les plans scientifique, administratif et logistique et | wetenschappelijk, administratief en logistiek vlak en er zowel de |
d'en assurer le rayonnement tant national qu'international. | nationale als de internationale uitstraling van te verzekeren. |
B. Le candidat membre du personnel scientifique d'un établissement | B. De kandidaat, lid van het wetenschappelijk perosneel van een |
scientifique de l'Etat doit : | wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : |
1. Soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense | 1. Hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na |
publique d'une dissertation; | verdediging in het openbaar van een verhandeling; |
soit avoir apporté devant le jury d'un établissement scientifique de | hetzij voor de commissie van een wetenschappelijke inrichting van de |
l'Etat, la justification, dans la discipline scientifique à laquelle | Staat het bewijs geleverd hebben dat hij, in de tak der wetenschap |
appartient la fonction, de travaux scientifiques jugés comparables à | waarop het ambt betrekking heeft, wetenschappelijk werk heeft verricht |
une dissertation de doctorat. | dat kan vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling. |
2. avoir atteint au moins le rang B de la carrière scientifique. Le candidat qui n'est pas membre du personnel scientifique d'un établissement scientifique de l'Etat doit : 1. Etre porteur du diplôme obtenu, suite à la défense publique d'une dissertation, dans une université belge ou dans un établissement y assimilé par une des Communautés ou devant un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. 2. Etre Belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction. | 2. Ten minste de rang B van de wetenschappelijke loopbaan bereikt hebben. De kandidaat, die geen lid is van het wetenschappelijk personeel van een wetenschappelijke inrichting van de Staat, moet : 1. Houder zijn van een diploma dat behaald werd, na verdediging in het openbaar van een verhandeling, in een Belgische universtiteit of in een instelling die ermede gelijkgesteld is door één van de Gemeenschappen of voor een examencommissie die voor het toekennen van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. 2. Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking. 3. Het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit in de zin |
3. Faire preuve d'une ancienneté scientifique, au sens de l'article 5 | van artikel 5 van het statuut, van ten minste twaalf jaar volledige |
du statut, d'au moins douze ans en prestations complètes, dont six ans | prestaties, waarvan zes te rekenen vanaf het bekomen van het diploma |
à dater de l'obtention du diplôme visé au 1. | bedoeld in 1. |
Les conditions sont à remplir au 1er février 2001. | De voorwaarden zijn te vervullen op 1 februari 2001. |
Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae et des pièces | De kandidaturen dienen, samen met ee curriculum vitae en de |
justifiant que le candidat satisfait aux conditions précitées, doivent | verantwoordingstukken waaruit blijkt dat de kandidaat voldoet aan de |
être adressées, sous pli recommandé à la poste, dans les quinze jours | voormelde voorwaarden, binnen de vijftien werkdagen volgend op de |
ouvrables qui suivent celui de la publication de cet avis au Moniteur | publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, bij een ter |
belge , au Directeur général de l'Administration Recherche et | post aangetekend schrijven gericht te worden aan de Directeur-generaal |
Développement (DG 6), WTC III, 20e étage, boulevard Simon Bolivar 30, | van het Bestuur voor Onderzoek en Ontwikkeling (DG 6), WTC III, 20e |
à 1000 Bruxelles. | verdieping, Simon Bolivarlaan 30, 1000 Brussel. |
Des informations, concernant notamment le statut du personnel | Inlichtingen, onder andere over het statuut van het wetenschappelijk |
scientifique, peuvent être obtenues au Centre de Recherches | personeel, kunnen bekomen worden bij het Centrum voor Landbouwkundig |
agronomiques, rue de Liroux 9, à 5030 Gembloux (Tél. : 081/62 65 53, | Onderzoek, rue de Liroux 9, te 5030 Gembloux (Tel. : 081/62 65 53 - |
Fax : 081/62 65 59). | Fax : 081/62 65 59). |