← Retour vers "Union européenne LIFE. - Instrument financier communautaire pour l'Environnement Programme
LIFE environnement 2000 1. Contexte LIFE est l'instrument financier communautaire pour
l'environnement. La troisième phase de LIFE, app(...)"
Union européenne LIFE. - Instrument financier communautaire pour l'Environnement Programme LIFE environnement 2000 1. Contexte LIFE est l'instrument financier communautaire pour l'environnement. La troisième phase de LIFE, app(...) | Europese Unie LIFE. - Communautair Financieel instrument voor het Leefmilieu Programma LIFE milieu 2000 1. Context LIFE is het communautaire financieringsinstrument voor het milieu. De derde fase van LIFE, zgn. LIFE III, gaat in op 1 ja In het kader van LIFE III wordt overgegaan tot een oproep tot het indienen van Belgische projectvoo(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
Union européenne | Europese Unie |
LIFE. - Instrument financier communautaire pour l'Environnement | LIFE. - Communautair Financieel instrument voor het Leefmilieu |
Programme LIFE environnement 2000 | Programma LIFE milieu 2000 |
1. Contexte | 1. Context |
LIFE est l'instrument financier communautaire pour l'environnement. La | LIFE is het communautaire financieringsinstrument voor het milieu. De |
troisième phase de LIFE, appelée LIFE III, prend cours le 1er janvier | derde fase van LIFE, zgn. LIFE III, gaat in op 1 januari 2000. De |
2000. La base juridique de LIFE III a été établie par la position | juridische basis voor LIFE III wordt gelegd door het gemeenschappelijk |
commune relative à la proposition de règlement du Conseil et du | standpunt inzake het voorstel van verordening van de Raad en het |
Parlement européen concernant l'instrument financier pour | Europees Parlement betreffende het financieringsinstrument voor het |
l'environnement (LIFE). | milieu (LIFE). |
Un appel est lancé à l'introduction de propositions de projets belges | In het kader van LIFE III wordt overgegaan tot een oproep tot het |
2000 dans le cadre de LIFE III. | indienen van Belgische projectvoorstellen 2000. |
LIFE se compose de 3 volets thématiques : LIFE-Environnement, | LIFE heeft 3 thematische onderdelen : LIFE Milieu, LIFE Natuur en LIFE |
LIFE-Nature et LIFE-Pays tiers. Cet appel concerne les projets dans le | Derde Landen. Deze oproep heeft betrekking op de projecten in het |
contexte du volet LIFE-Environnement (article 4 du règlement). | kader van het luik LIFE milieu (artikel 4 van de verordening) |
2. Objectif de LIFE Environnement | 2. Doelstelling van LIFE Milieu |
L'objectif de LIFE-Environnement est de contribuer au développement de | De doelstelling van LIFE Milieu is bij te dragen tot de ontwikkeling |
techniques et méthodes novatrices en matière d'environnement et à la | van innoverende technieken en methoden op milieugebied en de verdere |
poursuite du développement de la politique environnementale de l'Union | ontwikkeling van het milieubeleid van de Europese Unie. Om deze |
européenne. Pour atteindre cet objectif, un soutien est accordé à des | doelstelling te bereiken, worden demonstratieprojecten ondersteund. |
projets de démonstration. | |
3. Projets de démonstration et thèmes des projets | 3. Demonstratieprojecten en projectthema's |
Sont éligibles au soutien dans le cadre de LIFE-Environnement : | Voor ondersteuning in het kader van LIFE Milieu komen in aanmerking : |
des projets de démonstration ciblés sur : | demonstratieprojecten die gericht zijn op : |
- l'intégration des considérations en matière d'environnement et de | - de integratie van leefmilieu aspecten en duurzame ontwikkeling in de |
développement durable dans l'aménagement et la mise en valeur du | inrichting en planning van het landgebruik; |
territoire; - la minimalisation, par une approche préventive, des impacts | - het minimaliseren van de milieu-impact van economische activiteiten |
environnementaux des activités économiques; | d.m.v. een preventieve aanpak; |
- la prévention, la réutilisation et le recyclage des déchets de tous | - de preventie, hergebruik en recycleren van alle soorten afval en een |
types et la gestion rationnelle des flux de déchets; | rationeel beheer van afvalstromen; |
- la réduction de l'impact environnemental des produits par une | - het verminderen van de milieu-impact van producten d.m.v. een |
approche intégrée aux stades de la production, distribution et | geïntegreerde benadering van de productie, distributie, consumptie en |
consommation, ainsi que du traitement en fin de cycle, en ce compris | behandeling op het einde van de levensduur, hierbij inbegrepen de |
le développement de produits écologiques. | ontwikkeling van milieuvriendelijke producten. |
Les lignes directrices approfondissent ces 4 thèmes. Elles font partie | De richtsnoeren werken deze 4 thema's verder uit. Ze vormen een |
du dossier d'information (partie I) qui peut être obtenu, sur demande, | onderdeel van het informatiepakket (deel I). Dit informatiepakket kan |
auprès des Services fédéraux de l'Environnement (voir paragraphe 8). | worden aangevraagd bij de Federale Diensten Leefmilieu (zie para 8). |
4. Qui peut introduire une proposition de projet ? LIFE est accessible à toute personne physique ou morale établie dans les Etats membres de l'Union européenne. La participation des PME à LIFE est encouragée. Les propositions peuvent être introduites par un proposant unique. Le projet peut toutefois aussi prévoir la collaboration de plusieurs acteurs. S'il s'agit d'une collaboration internationale, le projet doit être introduit auprès des autorités nationales du pays du coordinateur /bénéficiaire. Ce dernier est responsable tant juridiquement que financièrement de l'exécution du projet. 5. Structure d'une proposition de projet Une proposition de projet LIFE doit être introduite au moyen des | 4. Wie kan een projectvoorstel indienen? LIFE staat open voor alle natuurlijke en rechtspersonen die gevestigd zijn in de Lidstaten van de Europese Unie. Deelname aan LIFE door KMO's wordt aangemoedigd. Voorstellen mogen ingediend worden door een enkele indiener. Het project mag echter ook verscheidene partners betrekken. Indien er een internationale samenwerking plaatsvindt, dient het project ingediend bij de nationale autoriteiten van de coördinator/begunstigde. Deze laatste is zowel juridisch als financieel verantwoordelijk voor de uitvoering van het project. 5. Structuur van een projectvoorstel Een LIFE projectvoorstel moet ingediend worden op voorgeschreven |
formulaires prévus à cet effet (dossier d'information partie 2 B, | formulieren (informatiepakket deel 2 B zie para 8). |
paragraphe 8). | |
Une proposition de projet comprend 3 parties : | Een projectvoorstel bestaat uit 3 delen : |
- une partie administrative avec notamment la description du proposant | - administratief deel met daarin o.a. de omschrijving van de indiener |
et de ses partenaires, le titre du projet, le budget et la durée; | en partners, de projecttitel, budget en looptijd; |
- une partie technique avec comme premier élément un résumé suivi | - technisch deel, met als eerste element een samenvatting en |
d'une description du problème environnemental traité, du programme de | daaropvolgend een beschrijving van het behandelde milieuprobleem, |
travail, du caractère novateur, de l'aspect démonstration, du | werkprogramma, vernieuwend karakter, demonstratie-aspect, |
potentiel de reproductibilité, de l'impact sur l'emploi, de la | reproductiepotentieel, invloed op de werkgelegenheid, meerwaarde door |
plus-value par la coopération internationale, au départ des fiches | internationale samenwerking aan de hand van in te vullen technische |
techniques à compléter. Le résumé doit également être joint en | fiches. De samenvatting dient ook in het Engels bijgevoegd. De rest |
anglais. Les autres parties de la description technique peuvent être | van de technische beschrijving kan in de taal van de indiener maar ook |
établies dans la langue du proposant mais l'utilisation de l'anglais | voor dit deel wordt het gebruik van het Engels aangeraden; |
est également recommandée pour ces parties; | |
- une partie financière composée de trois volets. Un premier volet | - financieel deel, met daarin 3 delen. Een eerste deel bevat een |
propose un aperçu des fonds du projet ainsi que la ventilation des | overzicht van de fondsen van het project alsook het opsplitsen van de |
coûts par catégorie de dépenses pour l'ensemble du projet. Le second | kosten per uitgavecategorie voor het ganse project. In het tweede deel |
volet est consacré à la structure de l'apport financier. Enfin, le | komt de structuur van de financiële inbreng aan bod. Tenslotte wordt |
budget est scindé par bénéficiaire et par catégorie de dépenses. Tous | het budget uitgesplitst per betrokkene en per uitgavecategorie. Alle |
les frais doivent être exprimés en EURO. | kosten moeten uitgedrukt worden in EURO. |
6. Soutien financier | 6. Financiële ondersteuning |
Le taux du soutien financier de la Communauté est de 50 % au maximum | De financiële ondersteuning door LIFE is beperkt tot maximaal 50 % van |
du coût éligible. | de aanrekenbare kosten. |
Ce taux se réduit à 30 % au maximum du coût des actions censées générer des recettes significatives. Seront considérées uniquement éligibles les dépenses ayant un lien direct avec la réalisation du projet. Ne sont pas éligibles au financement de LIFE les projets ou les parties de projets bénéficiant d'une aide financière des Fonds structurels, du Fonds de Cohésion ou d'un autre instrument du budget communautaire. Ne sont pas non plus éligibles au soutien financier LIFE, les dépenses affectées aux travaux qui ont déjà commencé avant le 31 mars 2000. Après cette date, les dépenses afférentes aux travaux peuvent être éligibles, mais elles sont effectuées aux risques et périls du proposant, dans l'attente de la décision finale de financement. Les dépenses ci-après sont considérées comme non éligibles dans tous les cas : - achat de terrains | Dit bedrag wordt beperkt tot maximum 30 % van de kosten van de acties die verwacht worden significante inkomsten op te leveren. Alleen uitgaven die rechtstreeks verband houden met de uitvoering van een project kunnen voor een bijdrage in aanmerking komen. Projecten of delen van projecten waarvoor steun word ontvangen via de Stuctuurfondsen, het Cohesiefonds of andere budgetare instrumenten van de Unie komen niet in aanmerking voor financiële bijstand door LIFE. Uitgaven m.b.t. activiteiten die vóór 31 maart 2000 zijn begonnen, komen evenmin in aanmerking voor een bijdrage van LIFE. Uitgaven voor activiteiten na deze datum kunnen wel in aanmerking genomen worden, maar zij gebeuren op risico van de indiener in afwachting van de uiteindelijke beslissing inzake financiering. De hiernavolgende kosten worden in geen geval in aanmerking genomen : - aankoop van terreinen |
- études qui ne sont pas spécifiquement consacrées à l'objectif visé | - studies die niet specifiek zijn gewijd aan de doelstelling die door |
par les actions financées; | de gefinancierde acties wordt beoogd; |
- investissements en infrastructures lourdes ou des investissements à | - zware infrastructuurinvesteringen of structurele investeringen die |
caractère structurel non-novateur, en ce compris les activités déjà | geen vernieuwing inhouden, m.i.v. die activiteiten die reeds op |
confirmées à l'échelle industrielle; | industriële schaal zijn bevestigd; |
- activités de recherche et de développement technologique. | - onderzoek en technologische ontwikkeling. |
7. Procédure de sélection | 7. Selectieprocedure |
Une fois qu'un projet est introduit auprès des autorités nationales | Eens een project ingediend bij de bevoegde nationale overheden |
compétentes, il est exécuté en plusieurs étapes. | doorloopt het verschillende fasen. |
7.1 Contrôle formel | 7.1 Formele controle |
Il s'agit de vérifier ici si la proposition a été introduite | Hierbij wordt nagegaan of het voorstel correct en tijdig ingeleverd is |
correctement et en temps utile auprès de l'autorité nationale compétente ou si elle a été soumise en sept exemplaires ou encore si les formulaires imposés ont été utilisés. La proposition ne peut pas être manuscrite. Tous les formulaires doivent être complétés et datés correctement. Au moins un exemplaire doit porter les signatures originales. 7.2 Evaluation Cette phase comprend la procédure de sélection en tant que telle, en ce sens que la proposition est soumise à une évaluation quant au contenu. La proposition de projet doit répondre à une série de critères généraux et spécifiques et est évaluée sur ce point. | bij de bevoegde nationale overheid, of het voorstel in zevenvoud werd ingediend, of de voorgeschreven formulieren werden gebruikt. Het voorstel mag niet handgeschreven zijn. Alle formulieren moeten ingevuld worden en juist gedateerd. Minstens een exemplaar dient de originele handtekeningen te bevatten. 7.2 Evaluatie Deze fase houdt de eigenlijke selectieprocedure in, waarbij het voorstel een inhoudelijke evaluatie ondergaat. Het projectvoorstel moet aan een aantal algemene en specifieke criteria voldoen en wordt hierop beoordeeld. |
1. Critères généraux | 1. Algemene criteria |
- les actions présentent un intérêt communautaire en contribuant de | - de acties zijn van communautair belang en leveren een significante |
façon significative à l'objectif général de LIFE qui est la mise en | bijdrage tot de algemene doelstelling van LIFE, zijnde implementatie, |
oeuvre, l'actualisation et le développement de la politique | actualiseren en ontwikkelen van het milieubeleid van de Unie en |
environnementale et du développement durable dans l'Union; | duurzame ontwikkeling in de Unie; |
- elles sont menées par des participants fiables sur les plans | - ze worden uitgevoerd door deelnemers die technisch en financieel |
technique et financier; | betrouwbaar zijn; |
- elles sont réalisables en termes de propositions techniques, de | - de acties zijn uitvoerbaar, zowel op het vlak van de technische |
gestion du projet (calendrier, budget) et de rendement; | voorstellen als van het projectbeheer (tijdsschema, budget) en het rendement; |
2. Critères spécifiques pour LIFE-Environnement : | 2. criteria specifiek voor LIFE Milieu : |
- fournir des solutions en vue de résoudre un problème fréquent dans | - oplossingen verstrekken voor een probleem dat zich frequent voordoet |
la Communauté ou constituant un sujet important de préoccupation pour | in de Unie of dat voor sommige Lidstaten een belangrijk voorwerp van |
certains Etats membres; | bezorgdheid is; |
- avoir un caractère novateur sur le plan technique; | - technisch innoverend zijn; |
- avoir un caractère exemplaire et représenter un progrès par rapport | - een voorbeeldfunctie hebben en vooruitgang betekenen ten opzichte |
à la situation actuelle; | van de huidige situatie; |
- stimuler une large application des pratiques et des technologies | - een ruime toepassing van milieuvriendelijke praktijken en |
favorables à l'environnement; | technologie bevorderen; |
- viser le développement et le transfert d'un savoir-faire susceptible | - gericht zijn op de ontwikkeling en de overdracht van know-how die in |
d'être utilisé dans des situations identiques ou similaires; | identieke of gelijkaardige situaties kan worden gebruikt; |
- promouvoir la collaboration environnementale; | - samenwerking op milieugebied bevorderen; |
- avoir un rapport coût-bénéfice potentiel satisfaisant du point de | - een kosten-batenverhouding bieden die vanuit milieu-standpunt |
vue environnemental; | potentieel bevredigend is; |
- promouvoir l'intégration des considérations environnementales dans | - integratie bevorderen van overwegingen inzake milieu in activiteiten |
des activités dont le but essentiel est le développement économique et | die economische en sociale ontwikkeling als voornaamste doelstelling |
social. | hebben. |
Une bonification peut être accordée en faveur de projets présentant un | Bonussen kunnen toegekend worden aan projecten die een multinationaal |
caractère multinational et de projets qui ont un impact positif | karakter hebben en aan projecten die een duidelijke en positieve |
évident sur l'emploi. | invloed op de werkgelegenheid hebben. |
7.3 Octroi d'un soutien LIFE | 7.3 Toekennen van ondersteuning door LIFE |
De projecten worden volgens het verkregen puntenscore geordend. Het | |
Les projets sont classés selon le score obtenu. Le budget disponible | beschikbare budget bepaalt vervolgens welke projecten |
détermine ensuite quels projets LIFE bénéficieront d'un soutien. | LIFE-ondersteuning krijgen. |
8. Dossier d'information | 8. Informatiepakket en formulieren |
Le dossier d'information contenant le guide ainsi que les formulaires | Het informatiepakket dat de gids evenals de voorgeschreven formulieren |
imposés peut être obtenu sur demande adressée par écrit à l'adresse | bevat, kan schriftelijk aangevraagd worden op volgend adres : |
suivant : Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de | Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Federale |
l'Environnement, Services fédéraux de l'Environnement, Service Etudes | Diensten voor het Leefmilieu, Dienst Studie en Coördinatie (LIFE), |
et Coordination (LIFE), boulevard Pachéco 19, bte 5, 1010 Bruxelles. | Pachecolaan 19, bus 5, 1010 Brussel. |
Fax : 02/210.48.52. | Fax : 02/210.48.52. |
E-mail : LIFE.env@health.fgov.be | E-mail : LIFE.env@health.fgov.be |
http ://environment.fgov.be/Root/tasks/life/index-fr.htm | http ://environment.fgov.be/Root/tasks/life/index-nl.htm |
ou : | of : |
http ://europa.eu.int/comm/life/envir/infopk/index-en.htm | http ://europa.eu.int/comm/life/envir/infopk/index-en.htm |
9. Soumission | 9. Indiening |
Les projets doivent être introduits en 7 exemplaires. | Projecten moeten op 7 exemplaren ingediend worden. |
Date limite d'introduction | Uiterste indieningsdatum |
La proposition complète doit parvenir à l'adresse sous-mentionnée au plus tard le 3 mars 2000, à 16 heures. | Het volledige voorstel moet ten laatste op 3 maart 2000, 16 uur toekomen op het onderstaande adres. |
Adresse pour l'introduction des propositions : Ministère des Affaires | Adres voor indienen van de voorstellen : Ministerie van Sociale Zaken, |
sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, Services | Volksgezondheid en Leefmilieu, Federale Diensten voor het Leefmilieu, |
fédéraux de l'Environnement, Service Etudes et Coordination (LIFE). | Dienst Studie en Coördinatie (LIFE). |
Bureaux : Cité administrative de l'Etat, Quartier Vésale, 7e étage. | Kantoren : Rijksadministratief Centrum, Vesaliusgebouw, 7de |
Adresse postale : boulevard Pachéco 19, bte 5, 1010 Bruxelles. | verdieping. Postadres : Pachecolaan 19, bus 5, 1010 Brussel. |
Modalités d'introduction : | Wijze van toezending : |
La transmission des offres se fait soit par courrier, sous pli | De voorstellen kunnen per post aangetekend worden toegezonden of op |
recommandé, soit par dépôt à l'adresse susmentionnée. La préférence | het bovenvermelde bezoekadres worden afgegeven. De voorkeur wordt |
est donnée à l'envoi par la poste. | gegeven aan toezending per post. |
Font foi comme preuve de dépôt, le cachet de la poste ou le reçu daté | Als bewijs van indiening geldt de poststempel of het ontvangstbewijs, |
et signé par le fonctionnaire ayant réceptionné l'envoi. | gedateerd en ondertekend door de ambtenaar die de zending in ontvangst |
heeft genomen. |