← Retour vers "Institut national de Criminalistique et de Criminologie Deux emplois de chef de section sont conférer au sein de 2 des 4 sections suivantes : Section Drogues et Toxicologie Les
activités de la section sont axées d'une part su(...) Section Chimie analytique générale Cette
section travaille dans le cadre de l'étude de caractér(...)"
Institut national de Criminalistique et de Criminologie Deux emplois de chef de section sont conférer au sein de 2 des 4 sections suivantes : Section Drogues et Toxicologie Les activités de la section sont axées d'une part su(...) Section Chimie analytique générale Cette section travaille dans le cadre de l'étude de caractér(...) | Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie Twee betrekkingen van afdelingshoofd zijn te begeven in 2 van de 4 volgende afdelingen : Afdeling Drugs en Toxicologie De activiteiten van de afdeling zijn toegespitst op(...) Afdeling Algemene Analystische Scheikunde Deze afdeling onderzoekt de analytische en fysico-che(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Institut national de Criminalistique et de Criminologie | Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie |
Deux emplois de chef de section (degré III) sont conférer au sein de 2 | Twee betrekkingen van afdelingshoofd (trap III) zijn te begeven in 2 |
des 4 sections suivantes : | van de 4 volgende afdelingen : |
Section Drogues et Toxicologie | Afdeling Drugs en Toxicologie |
Les activités de la section sont axées d'une part sur la recherche et | De activiteiten van de afdeling zijn toegespitst op enerzijds het |
l'analyse de drogues et de leurs précurseurs dans différents types de | onderzoek en de analyse van drugs en hun precursoren in verschillende |
matrices (poudre, pillules, végétaux, vêtements, cheveux, ...) de | matrices (poeder, pillen, planten, kleren, haren, ...) en anderzijds |
substances pouvant influencer le comportement d'une personne. | het onderzoek in het menselijk lichaam (urine, bloed, speeksel, haren, |
Section Chimie analytique générale | ...) van bepaalde stoffen die het menselijk gedrag kunnen beïnvloeden. |
Cette section travaille dans le cadre de l'étude de caractéristiques | Afdeling Algemene Analystische Scheikunde |
analytiques et physico-chimique des matériaux synthétiques tels que | Deze afdeling onderzoekt de analytische en fysico-chemische |
les peintures, encres, verres, plastiques, matériaux de construction, | eigenschappen van synthetische materialen zowel van verven, inkten, |
explosifs, fibres, ... ainsi que des matières inflammables mises en | glas, plastiek, bouwmaterialen, explosieven, vezels, ... als van |
cause comme accélérant lors d'incendies et d'autres matériaux | ontvlambare materialen die oorzaak zijn van branden en van andere |
volatilisables. | vluchtige stoffen. |
Section Biologie | Afdeling Biologie |
La section exploite diverses techniques d'analyse et d'identification | De afdeling past verschillende analysetechnieken toe op omstreden |
d'échantillons biologiques litigieux d'origine humaine, animale et | biologische stalen van menselijke, dierlijke of plantaardige oorsprong |
végétale et en gère les résultats au sein de banques de données | en beheert de resultaten ervan in nationale gegevensbanken. |
nationales. | |
Section Balistique | Afdeling Ballistiek |
Les activités de la section sont orientées vers l'examen des armes et | De activiteiten van deze afdeling situeren zich in het onderzoeken van |
des munitions, l'analyse des trajectoires balistiques, la mise en | wapens en munitie, de analyse van kogelbanen, het terugvinden van |
évidence de résidus de tir sur les protagonistes d'une scène de crime | kruitresten op de hoofdverdachten van een plaats van misbedrijf en het |
et la gestion des résultats dans une banque de données nationale. | beheer van de resultaten ervan in een nationale gegevensbank. |
Les missions générales de ces 4 sections sont les suivantes : | De algemene opdrachten van deze 4 afdelingen zijn de volgende : |
- réaliser l'expertise scientifique de pièces à conviction et | - wetenschappelijk deskundig onderzoek uitvoeren op |
d'échantillons litigieux permettant d'identifier les auteurs | overtuigingsstukken en betwiste stalen die toelaten de daders en hun |
d'infractions et leur mode d'agissement; | handelswijze te identificeren; |
- assurer le développement de nouvelles méthodes d'analyses | - onderzoek verzekeren naar nieuwe methodes inzake wetenschappelijke |
scientifiques en criminalistique; | analyses in criminalstiek; |
- établir des normes d'analyses en criminalistique garantissant la | - vastleggen van analysestandaarden in criminalistiek die borg staan |
transparence du fonctionnement des laboratoires de police technique et | voor de doorzichtigheid van de werking van de labo's voor technische |
scientifique et des centres d'expertises en Belgique; | en wetenschappelijke politie en de expertisecentra in België; |
- développer des banques de données nationales; | - ontwikkelen van nationale gegevensbanken; |
- assurer des tâches de formation, en particulier au sein de son Ecole | - verzekeren van vormingstaken in het bijzonder in de School voor |
de Criminologie et de Criminalistique de l'Institut. | Criminologie en Criminalistiek van het Instituut. |
L'accès à ces emplois est réglementé par l'arrêté royal du 21 avril | De toegang tot deze betrekkingen wordt geregeld door het koninklijk |
1965 fixant le statut du personnel scientifique des établissements | besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het |
scientifiques de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du | wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke installingen van de |
19 avril 1999. | Staat, laatstelijk gewijzigd bij het koninlijk besluit van 19 april |
Description de la fonction : | 1999. Functiebeschrijving : |
Le chefs de section font partie des fonctions dirigeantes de l'Institut. A ce titre, ils participeront au processus décisionnel lié au développement durable de l'Institut. Ils assureront la gestion quotidienne du personnel de leur section, la coordination des expertises, des activités entre les différents laboratoires de la section, des programmes de recherche et développement, la mise en place des programmes d'assurance qualité et la réalisation d'expertises. Ils entretiendront la liaison avec les instances extérieures impliquées dans la recherche des infractions et de leurs auteurs. | De afdelingshoofden behoren tot de leidinggevende functies van het Instituut. Zij zullen daarom deelnemen aan de besluitvorming omtrent de duurzame ontwikkeling. Zij verzekeren het dagelijks beheer van het personeel van hun afdeling, de coördinatie van de deskundige onderzoeken, de activiteiten tussen de verschillende laboratoria van de afdeling, de onderzoeks- en ontwikkelingsprogramma's, het op punt stellen van de kwaliteitsprogramma's en de uitvoering van deskundig onderzoek. Zij zullen de relaties onderhouden met de overheden die betrokken zijn in het onderzoek van misdrijven en hun daders. |
Conditions d'accès : | Toelatingsvoorwaarden : |
A. Pour les candidats qui sont membres du personnel scientifique d'un | A. Voor de kandidaten die lid zijn van het wetenschappelijk personeel |
établissement scientifique de l'Etat : | van een wetenschappelijke instelling van de Staat : |
1. être porteur d'un des diplômes suivants : | 1. houder zijn van één van de volgende diploma's : |
- docteur en sciences, en sciences appliquées, en pharmacie, en | - doctor in de wetenschappen, toegepaste wetenschappen, |
sciences agronomiques; | landbouwwetenschappen; |
- docteur en médecine et docteur en médecine vétérinaire; | - doctor in de geneeskunde en doctor in de dierengeneeskunde; |
- licencié en sciences chimiques, physiques, mathématiques, | - licenciaat in de scheikunde, natuurkunde, wiskunde, biologie; |
géologiques, biologiques; | |
- ingénieur chimiste, ingénieur chimiste et des bioindustries | - chemisch, argonomisch of burgerlijk ingenieur; |
agronome, ou civil; | |
- pharmacien. | - apotheker. |
Le candidat doit au moins être confirmé au rang A dans un | De kandidaat dient ten minste bevestigd te zijn in rang A in een |
établissement scientifique de l'Etat; | wetenschappelijke instelling van de Staat; |
2. justifier d'une activité scientifique reconnue dans un ou plusieurs | 2. een wetenschappelijke activiteit aantonen op één of meerdere |
domaines qui sont de la compétence des sections; | gebieden die onder de bevoegdheid van de afdelingen vallen; |
3. faire preuve d'aptitudes à la direction d'une section, posséder les | 3. de bekwaamheid hebben om leiding te geven aan een afdeling, |
qualités humaines pour cette fonction et avoir une connaissance | hiervoor de nodige menselijke vaardigheden hebben en over een |
suffisante des langues pour pouvoir s'exprimer couramment dans les | voldoende talenkennis beschikken om zich vlot in nationale en |
milieux nationaux et internationaux et rédiger des documents | internationale omgeving te kunnen uitdrukken en om wetenschappelijke |
scientifiques et administratifs. | en administratieve documenten te kunnen opstellen. |
B. Pour les candidats qui ne sont pas membres du personnel | B. Voor de kandidaten die geen lid zijn van het wetenschappelijk |
scientifique d'un établissement scientifique de l'Etat. | personeel van een wetenschappelijke instelling van de Staat. |
1. être Belge; | 1. Belg zijn; |
2. jouir des droits civils et politiques; | 2. de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
3. avoir satisfait aux lois sur la milice; | 3. aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; |
4. être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction postulée; 5. être porteur d'un des diplômes suivants : - docteur en sciences, en sciences appliquées, et pharmacie, en sciences agronomiques, en médecine, en médecine vétérinaire obtenu suite à la défense publique d'une dissertation dans une université belge ou dans un établissement y assimilé par une des Communautés ou devant un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques; | 4. een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking; 5. houder zijn van één van de volgende diploma's : - doctor in de wetenschappen, toegepaste wetenschappen, farmaceutische wetenschappen, landbouwwetenschappen, geneeskunde, dierengeneeskunde dat behaald werd na verdediging in het openbaar van een verhandeling in een Belgische universiteit of in een instelling die ermede gelijkgesteld is door één van de Gemeenschappen of voor een examencommissie die voor het toekennen van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld; 6. het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit, in de |
6. faire preuve d'une ancienneté scientifique, au sens de l'article 5 | zin van artikel 5 van het statuut van het wetenschappelijk personeel |
du statut du personnel scientifique des établissements scientifiques | |
de l'Etat, d'au moins dix ans en prestations complètes, à dater de | de wetenschappelijke instellingen van de Staat, te rekenen vanaf het |
l'obtention du diplôme. | bekomen van het diploma. |
Echelle barémique : | Weddenschaal : |
à 100 % : | aan 100 % : |
1 364 740 FB (min) - 2 156 156 FB (max); | 1 364 740 BF (min) - 2 156 156 BF (max); |
avec 8 augmentations intercalaires triennales de 98 927 FB ou à | met acht driejaarlijkse tussentijdse verhogingen van 98 927 BF of aan |
l'index actuel (1,2190); | de actuele index (1,2190); |
1 663 618 FB (min) - 2 628 354 FB (max). | 1 663 618 BF (min) - 2 628 354 BF (max). |
Les candidatures doivent être envoyées au plus tard le dernier jour | De kandidaturen moeten ten laatste op de laatste werkdag van de maand |
ouvrable du mois qui suit le mois de la publication au Moniteur belge | die volgt op de maand van publicatie in het Belgisch Staatsblad bij |
par lettre recommandée au directeur général de l'Administration de | een per post aangetekende brief bij de directeur-generaal van het |
l'Organisation judiciaire, Ministère de la Justice, boulevard de | Bestuur Rechterlijke Organisatie, Ministerie van Justitie, |
Waterloo 115, 1000 Bruxelles. | Waterloolaan 115, 1000 Brussel, ingediend worden. |
Elles doivent être accompagnées des documents qui justifient que les | Zij moeten vergezeld zijn van de documenten die het bewijs leveren dat |
conditions précitées sont remplies. | voornoemde voorwaarden vervuld zijn. |
Le dossier original doit être accompagné d'une copie. | Het origineel dossier moet vergezeld zijn van een afschrift. |
Pour plus de renseignements concernant la fonction, contacter | Voor meer informatie met betrekking tot de functie kan men terecht op |
l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie au numéro de | het telefoonnumer 02/240 05 00 van het Nationaal Instituut voor |
téléphone 02/240.05.00. | Criminalistiek en Criminologie. |
En ce qui concerne le statut administratif et la rémunération, des | Wat het administratief statuut en de bezoldiging betreft kan |
informations peuvent être obtenus au Service du Personnel de l'INCC | informatie ingewonnen worden op de dienst Personeel van het NICC - |
Ministère de la Justice au numéro de téléphone suivant : 02/542 71 51. | Ministerie van Justitie op het telefoonnummer 02/542 71 51. |
(La presse est invitée à reproduire cet avis.). | (De pers wordt verzocht dit bericht op te nemen.). |