← Retour vers "Renouvellement des abonnements aux Publications parlementaires de la Chambre et du Sénat Vente
de numéros séparés Pour les abonnés à l'étranger 1. Abonnement pour la session 1998-1999
: Pour la session 1998-1999, les abonnés à l'étrange Il est possible de s'abonner
pour la session 1998-1999 (octobre-octobre) à partir de la date de pub(...)"
Renouvellement des abonnements aux Publications parlementaires de la Chambre et du Sénat Vente de numéros séparés Pour les abonnés à l'étranger 1. Abonnement pour la session 1998-1999 : Pour la session 1998-1999, les abonnés à l'étrange Il est possible de s'abonner pour la session 1998-1999 (octobre-octobre) à partir de la date de pub(...) | Hernieuwing abonnementen op de Parlementaire Publicaties van de Kamer en Senaat Verkoop van losse nummers Voor de abonnees in het buitenland 1. Abonnement voor het zittingsjaar 1998-1999 : Voor het zittingsjaar 1998-1999 kunnen d Voor het zittingsjaar 1998-1999 (oktober-oktober) kan dit vanaf de datum van het verschijnen van di(...) |
---|---|
CHAMBRES LEGISLATIVES FEDERALES Renouvellement des abonnements aux Publications parlementaires de la Chambre et du Sénat Vente de numéros séparés Pour les abonnés à l'étranger 1. Abonnement pour la session 1998-1999 : Pour la session 1998-1999, les abonnés à l'étranger peuvent souscrire aux abonnements au Beknopt Verslag/Compte rendu analytique, aux Annales ou au Bulletin des Questions et Réponses de la Chambre des représentants et du Sénat, en virant/versant le montant dû au compte n° 000-1648428-10 de Publications Chambre des représentants, place de | FEDERALE WETGEVENDE KAMERS Hernieuwing abonnementen op de Parlementaire Publicaties van de Kamer en Senaat Verkoop van losse nummers Voor de abonnees in het buitenland 1. Abonnement voor het zittingsjaar 1998-1999 : Voor het zittingsjaar 1998-1999 kunnen de abonnees in het buitenland intekenen op de abonnementen op het Beknopt Verslag/Compte rendu analytique, de Handelingen en het Bulletin van Vragen en Antwoorden van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat door storting/overschrijving van het abonnementsgeld op rekeningnummer 000-1648428-10, van Publicaties Kamer van volksvertegenwoordigers, |
la Nation 2, 1008 Bruxelles. | Natieplein 2, 1008 Brussel. |
Il est possible de s'abonner pour la session 1998-1999 | Voor het zittingsjaar 1998-1999 (oktober-oktober) kan dit vanaf de |
datum van het verschijnen van dit bericht. | |
(octobre-octobre) à partir de la date de publication du présent avis. | Wanneer men intekent tijdens een zittingsjaar, loopt het abonnement op |
En cas de souscription en cours de session, l'abonnement prendra cours | de publicatie waarvoor men intekent, vanaf de datum van |
dès réception du versement/virement et se terminera à la clôture de la | stortingoverschrijving tot de sluiting van het betrokken zittingsjaar; |
session parlementaire concernée. Les numéros antérieurs à la date de | derhalve zullen de nummers die aan de datum van betaling voorafgaan, |
paiement ne seront donc pas fournis. Les abonnements sont résiliables | niet worden nagestuurd. De abonnementen kunnen ook opgezegd worden in |
en cours de session mais la Chambre des représentants ne procédera à | de loop van het zittingsjaar, maar de Kamer van |
aucun remboursement. | volksvertegenwoordigers zal niet overgaan tot enige terugbetaling. |
Les prix d'abonnement pour la session 1998-1999 sont fixés comme suit, | Ongeacht de datum van inschrijving, zijn de abonnementsprijzen voor de |
quelle que soit la date de souscription : | zitting 1998-1999 als volgt vastgesteld : |
- Annales Chambre et Sénat : 5 900,- BEF | - Handelingen Kamer en Senaat: 5 900,- BEF |
- Questions et Réponses Chambre et Sénat : 6 000,- BEF | - Vragen en Antwoorden Kamer en Senaat: 6 000,- BEF |
- Compte rendu analytique Chambre et Sénat : 3 000,- BEF | - Beknopt Verslag Kamer en Senaat: 3 000,- BEF |
- Beknopt Verslag Chambre et Sénat : 3 000,- BEF | - Compte rendu analytique Kamer en Senaat: 3 000,- BEF |
L'abonné qui paie en devises étrangères doit tenir compte des frais de | De abonnee die in vreemde valuta betaalt, dient rekening te houden met |
change et veiller à ce que la somme payée corresponde au prix en | de kosten van omzetting en ervoor te zorgen dat de betaalde som na |
francs belges, après déduction de ces frais. | omzetting overeenstemt met de prijs in Belgische valuta. |
2. Numéros séparés : | 2. Losse nummers : |
Il est possible de se procurer des exemplaires de chacune des | Losse nummers van bovengenoemde publicaties kunnen eveneens en |
publications, en virant ou versant le prix correspondant à la commande | uitsluitend worden verkregen door storting/overschrijving op |
au compte courant ci-dessus. | bovengenoemde rekening. |
Le prix par numéro séparé est fixé comme suit : | Voor een los nummer bedraagt de prijs : |
- Annales (Chambre ou Sénat): 100,- BEF | - Handelingen (Kamer of Senaat): 100,- BEF |
- Bulletin des Questions et Réponses (Chambre ou Sénat): 130,- BEF | - Bulletin van Vragen en Antwoorden (Kamer of Senaat) : 130,- BEF |
- Compte rendu analytique (Chambre ou Sénat) : 80,- BEF | - Beknopt Verslag (Kamer of Senaat): 80,- BEF |
- Beknopt Verslag (Chambre ou Sénat): 80,- BEF | - Compte rendu analytique (Kamer of Senaat): 80,- BEF |
Des frais d'administration (30,- BEF) seront pris en compte pour des commandes en-dessous de 100,-BEF pour les Annales et le Bulletin des Questions et Réponses. Il convient d'indiquer clairement sur le bulletin de virement ou de versement : - le nom et l'adresse complète du souscripteur; - dans la rubrique "Communication" les références exactes de la publication souhaitée (titre, date, n°, session) et éventuellement l'adresse d'expédition au cas où elle diffère de celle du souscripteur. L'attention des abonnés est attirée sur le fait que la Chambre des représentants ne rédige pas de factures et n'est pas assujettie à la T.V.A. | Voor wat de Handelingen en het Bulletin van Vragen en Antwoorden betreft, zullen 30,- BEF administratiekosten aangerekend worden bij bestellingen beneden 100,- BEF. Stortingen of overschrijvingen moeten duidelijk en nauwkeurig : - naam en volledig adres van de inschrijver vermelden; - in de rubriek "Mededeling" de benaming van de publicatie(s) en het gewenste nummer weergeven met vermelding van het zittingsjaar en eventueel het verzendingsadres, voor zover dit verschilt van het adres van de inschrijver. De aandacht van de abonnees wordt gevestigd op het feit dat de Kamer van volksvertegenwoordigers geen facturen opmaakt en niet BTW-plichtig is. |
Depuis la session 1996-1997, les Documents parlementaires de la | Sedert de zitting 1996-1997 kunnen de Parlementaire Stukken van de |
Chambre des représentants (collection officielle des projets de loi, | Kamer van volksvertegenwoordigers (officiële collectie van |
propositions de loi, rapports et amendements) peuvent être obtenus | wetsontwerpen, wetsvoorstellen, verslagen en amendementen) eveneens |
auprès de la Chambre des représentants. Le prix par page s'élève à | worden bekomen bij de Kamer van volksvertegenwoordigers. De kostprijs |
2,50 BEF. | per pagina bedraagt 2,50 BEF. |
Des renseignements peuvent toujours être obtenus auprès de M. Y. | Inlichtingen kunnen steeds bekomen worden bij de heer Y. Delvaux, |
Delvaux, conseiller adjoint, tél. 02/549 81 58 et Mme D. Croon, | adjunct-adviseur, tel. 02/549 81 58 en Mevr. D. Croon, assistente, |
assistante, tél. 02/549 81 95. | tel. 02/549 81 95. |
La diffusion de la collection officielle des Documents du Sénat | De verspreiding van de officiële collectie van de Gedrukte Stukken van |
(projets de loi, propositions de loi, rapports, amendements) est | de Senaat (wetsontwerpen en -voorstellen, verslagen en amendementen) |
confiée à l'imprimeur de ces documents : l'Imprimerie E. Guyot, rue | is toevertrouwd aan de drukker van deze documenten : Drukkerij E. |
Ransfort 25, 1080 Bruxelles (tél. 02/410 25 60). (8102) | Guyot, Ransfortstraat 25, 1080 Brussel (tel. 02/410 25 60). (8102) |