← Retour vers "Amendements à la Convention portant création de l'Organisation Maritime Internationale, adoptés le 4
novembre 1993 L'Assemblée, Rappelant les inquiétudes que plusieurs délégations avaient
exprimées à sa dix-septième session ordinaire au sujet Notant que le Conseil, à sa soixante-huitième session, a créé un
groupe de travail ad hoc, ouvert à(...)"
Amendements à la Convention portant création de l'Organisation Maritime Internationale, adoptés le 4 novembre 1993 L'Assemblée, Rappelant les inquiétudes que plusieurs délégations avaient exprimées à sa dix-septième session ordinaire au sujet Notant que le Conseil, à sa soixante-huitième session, a créé un groupe de travail ad hoc, ouvert à(...) | Wijzigingen van het Verdrag nopens de Internationale Maritieme Organisatie, aangenomen op 4 november 1993 De Algemene Vergadering, Eraan herinnerend dat tijdens haar zeventiende gewone zitting verscheidene delegaties uiting hebben gegeven aan Nota ervan nemend dat de Raad tijdens zijn achtenzestigste zitting een voor alle Leden van de Organ(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING |
Amendements à la Convention portant création de l'Organisation | Wijzigingen van het Verdrag nopens de Internationale Maritieme |
Maritime Internationale, adoptés le 4 novembre 1993 | Organisatie, aangenomen op 4 november 1993 |
L'Assemblée, | De Algemene Vergadering, |
Eraan herinnerend dat tijdens haar zeventiende gewone zitting | |
Rappelant les inquiétudes que plusieurs délégations avaient exprimées | verscheidene delegaties uiting hebben gegeven aan hun bezorgdheid over |
à sa dix-septième session ordinaire au sujet des résultats des | de resultaten van de verkiezingen voor de Raad voor de periode |
élections au Conseil pour la période biennale 1992-1993, | 1992-1993, |
Notant que le Conseil, à sa soixante-huitième session, a créé un | Nota ervan nemend dat de Raad tijdens zijn achtenzestigste zitting een |
groupe de travail ad hoc, ouvert à tous les Membres de l'Organisation, | voor alle Leden van de Organisatie openstaande werkgroep ad hoc heeft |
en vue d'examiner des amendements éventuels aux dispositions régissant | ingesteld om eventuele wijzigingen in de bepalingen betreffende |
les élections au Conseil, | verkiezingen voor de Raad te bestuderen, |
Notant avec satisfaction que les révisions nécessaires de la | Met voldoening kennis nemend van het feit dat is begonnen met de |
Convention portant création de l'OMI ont toutes été entreprises au | benodigde herzieningen van het IMO-Verdrag binnen de Organisatie en |
sein de l'Organisation et que les textes ont été examinés dans un | dat de teksten zijn bestudeerd in een geest van goede wil en |
esprit de bonne volonté et d'accommodement mutuel et adoptés avec | wederzijdse inschikkelijkheid en zijn aangenomen met de algemene |
l'assentiment général des Membres, | instemming van de Leden, |
Ayant Examiné les amendements à la Convention portant création de | Overwogen hebbend de wijzigingen van het IMO-Verdrag aanbevolen door |
l'OMI qui ont été recommandés par le Groupe de travail ad hoc sur les | de werkgroep ad hoc inzake verkiezingen voor de Raad en goedgekeurd |
élections au Conseil et que le Conseil a approuvés à sa | door de Raad tijdens zijn negenenzestigste zitting, |
soixanteneuvième session, | |
1. Adopte les amendements aux articles 16, 17 et 19 de la Convention | 1. Aanvaardt de wijzigingen van de artikelen 16, 17 en 19 van het |
portant création de l'Organisation maritime internationale, dont le | Verdrag nopens de Internationale Maritieme Organisatie, waarvan de |
texte est reproduit en annexe à la présente résolution; | teksten zijn vervat in de bijlage bij deze resolutie; |
2. Prie le Secrétaire général de l'Organisation de déposer les | 2. Verzoekt de Secretaris-Generaal van de Organisatie overeenkomstig |
amendements adoptés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des | |
Nations Unies, ainsi qu'il est prévu à l'article 67 de la Convention | artikel 67 van het IMO-Verdrag de aangenomen wijzigingen neder te |
portant création de l'OMI, et de recevoir les instruments | leggen bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, en de akten |
d'acceptation et les déclarations conformément à l'article 68; et | van aanvaarding en de verklaringen in overeenstemming met artikel 68 |
in ontvangst te nemen; en | |
3. Invite les Membres de l'Organisation à accepter ces amendements le | 3. Nodigt de Leden van de Organisatie uit deze wijzigingen zo spoedig |
plus tôt possible après en avoir reçu une copie en communiquant | mogelijk na ontvangst van de afschriften daarvan te aanvaarden door |
l'instrument d'acceptation approprié au Secrétaire général, | toezending van de desbetreffende akte van aanvaarding aan de |
conformément à l'article 68 de la Convention. | Secretaris-Generaal overeenkomstig het bepaalde in artikel 68 van het Verdrag. |
Annexe | Bijlage |
Amendements à la convention | Wijzigingen van het verdrag |
portant création de l'Organisation Maritime Internationale | nopens de Internationale Maritieme Organisatie |
PARTIE VI. - Le Conseil | HOOFDSTUK VI. - De Raad |
Article 16 | Artikel 16 |
Remplacer le texte de l'article 16 par le texte suivant : | Vervang de tekst van artikel 16 door : |
Le Conseil se compose de quarante Membres élus par l'Assemblée. | De Raad bestaat uit veertig leden, gekozen door de Algemene Vergadering. |
Article 17 | Artikel 17 |
Remplacer le texte de l'article 17 par le texte suivant : | Vervang de tekst van artikel 17 door : |
En élisant les Membres du Conseil, I'Assemblée obsèrve les principes | Bij het kiezen van de leden van de Raad, houdt de Algemene Vergadering |
suivants : | zich aan de volgende criteria : |
a) dix sont des Etats qui sont le plus intéressés à fournir des | a) Tien Leden zijn Staten met het meeste belang bij het verlenen van |
services internationaux de navigation maritime; b) dix sont d'autres Etats qui sont le plus intéressés dans le commerce international maritime; c) vingt sont des Etats qui n'ont pas été élus au titre des alinéas a) ou b) ci- dessus, qui ont des intérêts particuliers dans le transport maritime ou la navigation et dont l'élection garantit que toutes les grandes régions géographiques du monde sont représentées au Conseil. Article 19 b) Remplacer le texte de l'alinéa b) de l'article 19 par le texte suivant : | internationale scheepvaartdiensten; b) Tien leden zijn andere Staten met het meeste belang bij de internationale handel ter zee; c) Twintig leden zijn Staten die niet volgens het bepaalde onder a) of b) hierboven zijn gekozen, die een bijzonder belang hebben bij het vervoer over zee of de navigatie en door wier verkiezing in de Raad wordt gewaarborgd dat alle voornaamste geografische gebieden van de wereld zijn vertegenwoordigd. Artikel 19, letter b Vervang de tekst van artikel 19, letter b door : |
b) Vingt-six Membres du Conseil constituent le quorum. | b) Zesentwintig Leden van de Raad vormen het quorum. |
La Belgique a accepté ces Amendements le 15 septembre 1998. | België heeft op 15 september 1998 deze wijzigingen aanvaard. |