← Retour vers "Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines Publications et imprimés
- année 1999 Les publications et imprimés cités ci-après peuvent être obtenus soit au bureau
de vente, place Masui 13, à 1000 Bruxelles, tél. 02/201 0 A partir du 1 er janvier 1999, tous les montants mentionnées dans la présente
liste de pr(...)"
Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines Publications et imprimés - année 1999 Les publications et imprimés cités ci-après peuvent être obtenus soit au bureau de vente, place Masui 13, à 1000 Bruxelles, tél. 02/201 0 A partir du 1 er janvier 1999, tous les montants mentionnées dans la présente liste de pr(...) | Administratie van de BTW, registratie en domeinen Publicaties en drukwerken - jaar 1999 De hierna vermelde publicaties en drukwerken kunnen bekomen worden ofwel op het verkoopkantoor, Masuiplein 13, te 1000 Brussel, tel. 02/201 04 89 Vanaf 1 januari 1999, kunnen alle bedragen in BEF van deze prijslijst eveneens in euro gestort word(...) |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
Administration de la T.V.A., de l'enregistrement et des domaines | Administratie van de BTW, registratie en domeinen |
Publications et imprimés - année 1999 | Publicaties en drukwerken - jaar 1999 |
Les publications et imprimés cités ci-après peuvent être obtenus soit | De hierna vermelde publicaties en drukwerken kunnen bekomen worden |
au bureau de vente, place Masui 13, à 1000 Bruxelles, tél. 02/201 04 | ofwel op het verkoopkantoor, Masuiplein 13, te 1000 Brussel, tel. |
89 (ouvert du lundi au vendredi de 9 h à 12 heures), soit par | 02/201 04 89 (open van maandag tot vrijdag van 9 uur tot 12 uur), |
versement préalable au compte courant postal n° 679-2003428-87 de « | ofwel door voorafgaande storting op postrekening nr. 679-2003428-87 |
Documentation et imprimés - T.V.A. et enregistrement », place Masui | van « Documentatie en drukwerken - BTW en registratie », Masuiplein |
13, 1000 Bruxelles, avec mention de la langue souhaitée. | 13, 1000 Brussel, met vermelding van de gewenste taal. |
A partir du 1er janvier 1999, tous les montants mentionnées dans la | Vanaf 1 januari 1999, kunnen alle bedragen in BEF van deze prijslijst |
présente liste de prix en BEF pourront également être versés en euros | eveneens in euro gestort worden op hoger vermeld rekeningnummer. |
sur le compte précité. | |
Pour ce faire, le prix en euros sera obtenu en divisant le prix en | De prijs in euro wordt bekomen door de prijs in BEF te delen door de |
francs belges par le taux de conversion fixé au 1er janvier 1999. | op 1 januari 1999 van toepassing zijnde wisselkoers. |
Le résultat doit être arrondi au cent. Les fractions de cent sont | Het resultaat moet tot de cent worden afgerond. Centgedeelten worden |
forcées ou négligées selon qu'elles atteignent ou excédent 0,5 cent ou | voor een eenheid gerekend of weggelaten, naargelang zij 50 cent of |
qu'elles sont inférieures à ce montant. | meer, of minder dan 50 cent bedragen. |
I. Information d'intérêt général en matière de taxe sur la valeur | I. Onderrichtingen van algemeen belang inzake belasting over de |
ajoutée, de droits d'enregistrement, de succession, de timbre et de | toegevoegdde waarde, registratie-, successie- en zegelrechten en met |
taxes assimilées au timbre. | het zegel gelijkgestelde taksen. |
Bij wijze van abonnement kan er ingetekend worden op de van de | |
L'administration de la taxe sur la valeur ajoutée, de l'enregistrement | Administratie van de belasting over de toegevoegde waarde, registratie |
et des domaines assure un service d'abonnement aux : | en domeinen uitgaande : |
circulaires contenant le texte ou un commentaire des lois et arrêtés | aanschrijvingen die de tekst of een commentaar bevatten van de wetten |
en matière de taxe sur la valeur ajoutée, de droits d'enregistrement, | en besluiten inzake belasting over de toegevoegde waarde, |
de succession, de timbre et de taxes assimilées au timbre; | registratie-, successie- en zegelrechten en met het zegel |
gelijkgestelde taksen. | |
Le coût de l'abonnement est fixé à F 950 pour l'année 1999 (1). | De prijs van het abonnement is voor het jaar 1999 vastgesteld op 950 |
Certaines circulaires peuvent être achetées, hors abonnement : prix | BEF (1). Sommige aanschrijvingen kunnen gekocht worden buiten abonnement : |
fixé lors de leur parution. | prijs vastgesteld bij het verschijnen ervan. |
II. Revue bimestrielle de la T.V.A. | II. Tweemaandelijkse BTW-Revue |
Abonnement annuel par année civile (7 numéros) F 1 000 | Abonnement per kalenderjaar (7 nummers) F 1 000 |
III. Publications vendues hors abonnement Le prix de l'ouvrage de base comprend celui des mises à jour à paraître en 1999. Le prix des mises à jour ne doit être acquitté qu'à partir du 1er janvier de l'année qui suit. Les détenteurs de l'ouvrage de base sont automatiquement avertis de la parution des mises à jour. Toutefois, la réédition complète d'un ouvrage n'est pas considéré comme une mise à jour. A. Taxe sur la valeur ajoutée 1. Code de la taxe sur la valeur ajoutée (mise à jour 1997) : | III. Publicaties verkocht buiten abonnement De prijs van het basiswerk omvat de in 1999 te verschijnen bijwerkingen. De prijs van de bijwerkingen is pas verschuldigd vanaf 1 januari van het erop volgend jaar. Degenen die over het basiswerk beschikken krijgen bericht bij het verschijnen van een nieuwe bijwerking. Zo een heruitgave van een werk wordt voorzien, zal deze niet beschouwd worden als een bijwerking. A. Belasting over de toegevoegde waarde 1. Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde (bijgewerkt 1997) : |
ouvrage avec 2 classeurs F 1 400 | werk met 2 mappen F 1 400 |
2. Secteur T.V.A. et taxes. Tableau des services et liste alphabétique | 2. Sector van de BTW en van de taksen. Tabel van de diensten en |
des communes du Royaume avec indication de l'office de contrôle et du | alfabetische lijst van de gemeenten van het Rijk met aanduiding voor |
bureau de recouvrement dont elles dépendent (mise à jour 1997) : | elk van hen van het controlekantoor en van het invorderingskantoor waarvan zij afhangen (bijgewerkt 1997) : |
ouvrage avec classeur F 950 | werk met map F 950 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
V. Fichier annuel des assujettis à la T.V.A. | V. Jaarlijks bestand van de BTW-belastingplichtigen |
L'administration assure la publication et la diffusion du fichier | De administratie verzekert de publicatie en de verspreiding van het |
annuel des assujettis à la T.V.A. (1). | jaarlijks bestand van de BTW-belastingplichtigen (1). |
Le fichier 1999 se présente sous trois formes : microfiches, cassettes | Het bestand 1999 wordt onder drie vormen aangeboden : microfiches, |
et bandes magnétiques. | cassettes en mangneetbanden. |
Il n'existe pas d'annuaire imprimé. | De uitgave van het jaarregister onder boekvorm is afgeschaft. |
Les trois éditions précisent l'identité (nom, prénom ou dénomination) | De drie edities begrijpen de identiteit (naam, voornaam of benaming) |
de chaque assujetti, son numéro d'immatriculation, son adresse ainsi | van elke BTW-belastingplichtige, zijn BTW-registratienummer, zijn |
qu'un code désignant son activité principale. Un mode d'utilisation | adres alsmede een code die zijn voornaamste activiteit aanduidt. Bij |
est livré pour chaque édition. | elke editie wordt een gebruiksaanwijzing geleverd. |
A. Edition sur microfiches (réduction 42) : | A. Editie op microfiches (reductie 42) : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
L'abonnement complet aux microfiches, bandes magnétiques ou cassettes doit être souscrit avant le 31 mars 1999. Après cette date, seules les éditions trimestrielles peuvent être obtenues. Ces éditions paraissent, en général, dans la deuxième quinzaine des mois de janvier, avril, juillet et octobre. Ces éditions et abonnements ne sont disponisbles que moyennant indication du choix et versement ou virement préalable au compte courant postal n° 679-2003428-87 de « Documentation et imprimés T.V.A., place Masui 13, 1000 Bruxelles, tél. 02/201 04 89. Les paiements en espèces ne sont pas acceptés. Remarque : Pour les envois à l'étranger, les prix précités seront majorés selon le tarif postal en vigueur au moment de l'achat. _______ Note (1) La souscription d'un abonnement annuel exclut toute possibilité de | Op het volledige abonnement microfiches, magneetbanden of cassettes moet worden ingeschreven vóór 31 maart 1999. Na deze datum kunnen enkel afzonderlijke edities per trimester bekomen worden. In de regel verschijnen deze edities in de tweede helft van de maanden januari, april, juli en oktober. Die edities en abonnementen kunnen enkel bekomen worden mits aanduiding van de gedane keuze door voorafgaande storting of overschrijving op het postrekeningnummer 679-2003428-87 van « Documentatie en drukwerken, BTW en registratie », Masuiplein 13, 1000 Brussel, tel. 02/201 04 89. Betalingen in speciën worden niet aanvaard. Opmerking : Voor zendingen naar het buitenland zijn voormelde prijzen te verhogen met de op het ogenblik van de aankoop geldende posttarieven. _______ Nota (1) De inschrijving op een jaarabonnement sluit elke mogelijkheid van |
renonciation et de remboursement en cours d'année. | opzeg en terugbetaling in de loop van het jaar uit. |