← Retour vers "Traduction allemande de dispositions réglementaires modifiant les arrêtés royaux n os
1 et 3 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée Les textes figurant respectivement aux annexes
1 à 3 constituent la traduction en langue allemande :"
| Traduction allemande de dispositions réglementaires modifiant les arrêtés royaux n os 1 et 3 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée Les textes figurant respectivement aux annexes 1 à 3 constituent la traduction en langue allemande : | Duitse vertaling van reglementaire bepalingen tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1 en 3 met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde De respectievelijk in bijlagen 1 tot 3 gevoegde teksten zijn de Duitse vertaling : |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| Traduction allemande de dispositions réglementaires modifiant les | Duitse vertaling van reglementaire bepalingen tot wijziging van de |
| arrêtés royaux nos 1 et 3 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée | koninklijke besluiten nrs. 1 en 3 met betrekking tot de belasting over |
| de toegevoegde waarde | |
| Les textes figurant respectivement aux annexes 1 à 3 constituent la | De respectievelijk in bijlagen 1 tot 3 gevoegde teksten zijn de Duitse |
| traduction en langue allemande : | vertaling : |
| - de l'arrêté royal du 31 janvier 2007 modifiant l'arrêté royal n° 1 | - van het koninklijk besluit van 31 januari 2007 tot wijziging van het |
| du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement | koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de |
| regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde | |
| de la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 7 février 2007); | waarde (Belgisch Staatsblad van 7 februari 2007); |
| - des articles 1 à 4 et 7 de l'arrêté royal du 21 avril 2007 modifiant | - van de artikelen 1 tot 4 en 7 van het koninklijk besluit van 21 |
| les arrêtés royaux nos 1, 3 et 31 relatifs à la taxe sur la valeur | april 2007 tot wijziging van de koninklijke besluiten nrs. 1, 3 en 31 |
| met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch | |
| ajoutée (Moniteur belge du 4 mai 2007); | Staatsblad van 4 mei 2007); |
| - de l'arrêté royal du 21 avril 2007 modifiant l'arrêté royal n° 3 du | - van het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot wijziging van het |
| 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la taxe | koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de |
| aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde | |
| sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 4 mai 2007). | waarde (Belgisch Staatsblad van 4 mei 2007). |
| Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction | Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
| allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en | vertaling bij de Adjunct arrondissementscommissaris in Malmedy in |
| exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes | uitvoering van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot |
| institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par | hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, vervangen |
| l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 | bij artikel 16 van de wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij artikel 6 |
| de la loi du 21 avril 2007. | van de wet van 21 april 2007. |