← Retour vers "Projet d'accord de branche entre le Gouvernement wallon et l'industrie sidérurgique relatif à l'amélioration de l'efficience énergétique et à la réduction des émissions spécifiques de gaz à effet de serre à l'horizon 2010 "
Projet d'accord de branche entre le Gouvernement wallon et l'industrie sidérurgique relatif à l'amélioration de l'efficience énergétique et à la réduction des émissions spécifiques de gaz à effet de serre à l'horizon 2010 | Ontwerp van sectorakkoord tussen de Waalse Regering en de staalindustrie betreffende de verbetering van de energie-efficiëntie en de vermindering van de specifieke broeikasgasemissies tegen 2010 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
30 AVRIL 2004. - Projet d'accord de branche entre le Gouvernement | 30 APRIL 2004. - Ontwerp van sectorakkoord tussen de Waalse Regering |
wallon et l'industrie sidérurgique relatif à l'amélioration de | en de staalindustrie betreffende de verbetering van de |
l'efficience énergétique et à la réduction des émissions spécifiques | energie-efficiëntie en de vermindering van de specifieke |
de gaz à effet de serre à l'horizon 2010 | broeikasgasemissies tegen 2010 |
AVIS | BERICHT |
Conformément à l'article 5, § 2, du décret du 20 décembre 2001 relatif | Overeenkomstig artikel 5, § 2, van het decreet van 20 december 2001 |
aux conventions environnementales, le Gouvernement wallon informe | betreffende de milieu-overeenkomsten deelt de Waalse Regering mee dat |
qu'il a adopté en première lecture, ce 1er avril 2004, le projet de | hij in eerste lezing op 1 april 2004 de ontwerpovereenkomst met de |
convention avec le secteur de la sidérurgie wallonne représenté par le | sector van de Waalse staalnijverheid, vertegenwoordigd door de « |
Groupement pour la Sidérurgie Staalindustrie Verbond (GSV). | Groupement pour la Sidérurgie Staalindustrie Verbond (GSV) », heeft goedgekeurd. |
Les entreprises de ce secteur participant à la présente convention | De ondernemingen uit die sector die aan deze overeenkomst deelnemen |
verbinden zich ertoe een sectorale doelstelling die een verbetering | |
s'engagent à atteindre un objectif sectoriel de 5,6 % d'amélioration | van de energie-efficiëntie met 5,6 % inhoudt (5,8 % in |
de l'efficience énergétique (5,8 % en gaz à effet de serre) entre 2000 | broeikasgassen), tussen 2000 en 2010 te halen. Daar de overeenkomst |
et 2010. L'accord expirant le 31 décembre 2012, ses objectifs à | afloopt op 31 december 2012 worden de doelstellingen die het voor 2012 |
l'horizon 2012 seront estimés en janvier 2006 et précisés ou revus au | stelt, in januari 2006 geëvalueerd en tegen uiterlijk 1 juli 2009 |
plus tard le 1er juillet 2009 sur base d'une évaluation approfondie | nader bepaald dan wel herzien op grond van een diepgaande evaluatie |
effectuée en 2008. | die in 2008 doorgaat. |
Une copie complète du projet de convention peut être obtenue par | Een volledig afschrift van de ontwerpovereenkomst is verkrijgbaar op |
simple demande auprès de la Division de l'Energie de la Direction | eenvoudig verzoek bij de Afdeling Energie van het Directoraat-generaal |
générale des Technologies, de la Recherche et de l'Energie, M. Claude | Technologieën, Onderzoek en Energie bij de heer Claude Rappe of de |
Rappe ou M. François Verpoorten, fax : 081-30 66 00, e-mail : | heer François Verpoorten, fax : 081-30 66 00, e-mail : |
c.rappe@mrw.wallonie.be ou f.verpoorten@mrw.wallonie.be, avenue Prince | c.rappe@mrw.wallonie.be of f.verpoorten@mrw.wallonie.be, avenue Prince |
de Liège 7, à 5100 Jambes. Le projet de convention est également | de Liège 7, te 5100 Jambes. De ontwerpovereenkomst kan ook geladen |
disponible sur le site "http://energie.wallonie.be". | worden op de website "http://energie.wallonie.be". |
Toute personne peut communiquer par écrit ses observations dans un | Eenieder kan binnen een termijn van één maand te rekenen van deze |
délai d'un mois à dater de la présente publication à la Division de | bekendmaking zijn opmerkingen overmaken aan de Afdeling Energie van |
l'Energie de la Direction générale des Technologies, de la Recherche | het Directoraat-generaal Technologieën, Onderzoek en Energie, avenue |
et de l'Energie, avenue Prince de Liège 7, à 5100 Jambes, ou encore | Prince de Liège 7, te 5100 Jambes, of nog bij het Directoraat-generaal |
auprès de la Direction générale des Ressources naturelles et de | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, avenue Prince de Liège 15, te |
l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. | 5100 Jambes. |
Le Gouvernement examinera les observations et avis communiqués et | De medegedeelde opmerkingen en adviezen worden door de regering |
modifiera, le cas échéant et en concertation avec le secteur concerné, | behandeld en in voorkomend geval zal de ontwerpovereenkomst in overleg |
le projet de convention avant de l'adopter définitivement. | met de betrokken sector en vóór definitieve goedkeuring worden gewijzigd. |
Namur, le 30 avril 2004. | Namen, 30 april 2004. |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waalse Gewest : |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |