Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du 29/05/2007
← Retour vers "Championnat belge de cyclisme 2007 Dérogation aux dispositions statutaires concernant les conditions de travail "
Championnat belge de cyclisme 2007 Dérogation aux dispositions statutaires concernant les conditions de travail Belgisch kampioenschap wielrennen 2007 Afwijking op de statutaire bepalingen met betrekking tot de arbeidstijd
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
29 MAI 2007. - Championnat belge de cyclisme 2007 Dérogation aux 29 MEI 2007. - Belgisch kampioenschap wielrennen 2007 Afwijking op de
dispositions statutaires concernant les conditions de travail statutaire bepalingen met betrekking tot de arbeidstijd
A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province, Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs,
A Madame le Gouverneur de l'arrondissement de Bruxelles-Capitale, Aan Mevrouw de Gouverneur van het administratief arrondissement
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Brussel-Hoofdstad, Aan de Dames en Heren Burgemeesters,
A M. le Commissaire général de la police fédérale Aan de heer Commissaris-generaal van de Federale politie
Pour information : Ter informatie :
A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen,
A M. le Président de la Commission permanente de la police locale. Aan de heer Voorzitter van de Vaste commissie van de Lokale politie.
Mesdames et Messieurs, Dames en Heren,
1. Conformément à l'article VI.I.7.3 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 réglant la position juridique du personnel des services de police, j'ai décidé d'autoriser une dérogation aux conditions de travail énumérées dans l'article VI.I.4 § 2 (durée de travail maximale de 10 heures par période de 24 heures et de 50 heures par semaine). 2. La dérogation accordée s'applique à tous les membres du personnel de la police fédérale et locale qui appartiennent à des corps, unités ou services de la police fédérale et de la police locale qui mettent en oeuvre, le 1er juillet 2007, du personnel pour l'exécution de missions de police administrative d'envergure visées par l'article 62, 10° de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux. 3. Lors de l'exécution pratique des services les responsables veilleront à limiter les dérogations au strict minimum. P. DEWAEL, 1. In overeenstemming met artikel VI.I.7.3° van het Koninklijk Besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, heb ik beslist een afwijking toe te staan op de arbeidsvoorwaarden vermeld in het artikel VI.I.4. § 2 (maximale arbeidsduur van 10 uren per periode van 24 uren en van 50 uren per week). 2. De toegestane afwijking geldt voor alle personeelsleden van de federale en van de lokale politie die behoren tot korpsen, eenheden en diensten van de federale en van de lokale politie die op 1 juli 2007 personeel inzetten voor de uitvoering van omvangrijke opdrachten van bestuurlijke politie zoals bedoeld in artikel 62, 10° van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. 3. Bij de praktische uitvoering van de diensten zullen de verantwoordelijken erop toezien de afwijkingen tot een strikt minimum te beperken. P. DEWAEL,
Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken
^