← Retour vers "Enregistrement des dernières volontés en matière de mode de sépulture. - Modification. - Traduction allemande "
| Enregistrement des dernières volontés en matière de mode de sépulture. - Modification. - Traduction allemande | Registratie van de laatste wilsbeschikking inzake de wijze van lijkbezorging. - Wijziging. - Duitse vertaling |
|---|---|
| MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
| 29 AOUT 2001. - Enregistrement des dernières volontés en matière de | 29 AUGUSTUS 2001. - Registratie van de laatste wilsbeschikking inzake |
| mode de sépulture. - Modification. - Traduction allemande | de wijze van lijkbezorging. - Wijziging. - Duitse vertaling |
| Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief van |
| circulaire du Ministre de l'Intérieur du 29 août 2001 relative à | de Minister van Binnenlandse Zaken van 29 augustus 2001 betreffende de |
| l'enregistrement des dernières volontés en matière de mode de | registratie van de laatste wilsbeschikking inzake de wijze van |
| sépulture (Moniteur belge du 2 octobre 2001), établie par le Service | lijkbezorging (Belgisch Staatsblad van 2 oktober 2001), opgemaakt door |
| central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement | de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het |
| adjoint à Malmedy. | Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy. |
| MINISTERIUM DES INNERN | MINISTERIUM DES INNERN |
| 29. AUGUST 2001 - Eintragung der letztwilligen Verfügung hinsichtlich | 29. AUGUST 2001 - Eintragung der letztwilligen Verfügung hinsichtlich |
| der Bestattungsart - Abänderung | der Bestattungsart - Abänderung |
| An die Frau Provinzgouverneurin | An die Frau Provinzgouverneurin |
| An die Frau Gouverneurin des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt | An die Frau Gouverneurin des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt |
| An die Herren Provinzgouverneure | An die Herren Provinzgouverneure |
| Zur Information: | Zur Information: |
| An die Herren Bezirkskommissare | An die Herren Bezirkskommissare |
| An die Frauen und Herren Bürgermeister und Schöffen | An die Frauen und Herren Bürgermeister und Schöffen |
| Sehr geehrte Frau Gouverneurin, | Sehr geehrte Frau Gouverneurin, |
| Sehr geehrter Herr Gouverneur, | Sehr geehrter Herr Gouverneur, |
| das Gesetz vom 20. September 1998 zur Abänderung des Gesetzes vom 20. | das Gesetz vom 20. September 1998 zur Abänderung des Gesetzes vom 20. |
| Juli 1971 über die Bestattungen und Grabstätten, das im Belgischen | Juli 1971 über die Bestattungen und Grabstätten, das im Belgischen |
| Staatsblatt vom 28. Oktober 1998 [offizielle deutsche Übersetzung | Staatsblatt vom 28. Oktober 1998 [offizielle deutsche Übersetzung |
| Belgisches Staatsblatt vom 10. März 2000] veröffentlicht worden ist, | Belgisches Staatsblatt vom 10. März 2000] veröffentlicht worden ist, |
| hat unter anderem Artikel 15bis dieses Gesetzes abgeändert. | hat unter anderem Artikel 15bis dieses Gesetzes abgeändert. |
| Der Königliche Erlass vom 28. Januar 2000, der im Belgischen | Der Königliche Erlass vom 28. Januar 2000, der im Belgischen |
| Staatsblatt vom 1. März 2000 [offizielle deutsche Übersetzung | Staatsblatt vom 1. März 2000 [offizielle deutsche Übersetzung |
| Belgisches Staatsblatt vom 13. Juli 2000] veröffentlicht worden ist | Belgisches Staatsblatt vom 13. Juli 2000] veröffentlicht worden ist |
| und den Königlichen Erlass vom 2. August 1990 zur Regelung der | und den Königlichen Erlass vom 2. August 1990 zur Regelung der |
| Eintragung der letztwilligen Verfügung hinsichtlich der Bestattungsart | Eintragung der letztwilligen Verfügung hinsichtlich der Bestattungsart |
| durch die Gemeinden abändert, ist in Ausführung dieser abgeänderten | durch die Gemeinden abändert, ist in Ausführung dieser abgeänderten |
| Bestimmung ergangen. | Bestimmung ergangen. |
| Das Rundschreiben vom 7. Februar 2000 über die Registrierung der | Das Rundschreiben vom 7. Februar 2000 über die Registrierung der |
| letztwilligen Verfügung hinsichtlich der Bestattungsart, das im | letztwilligen Verfügung hinsichtlich der Bestattungsart, das im |
| Belgischen Staatsblatt vom 4. März 2000 [deutsche Übersetzung | Belgischen Staatsblatt vom 4. März 2000 [deutsche Übersetzung |
| Belgisches Staatsblatt vom 4. Oktober 2000] veröffentlicht worden ist, | Belgisches Staatsblatt vom 4. Oktober 2000] veröffentlicht worden ist, |
| hat weitere Erläuterungen gegeben. | hat weitere Erläuterungen gegeben. |
| Das Gesetz vom 8. Februar 2001 ändert Artikel 24 des Gesetzes vom 20. | Das Gesetz vom 8. Februar 2001 ändert Artikel 24 des Gesetzes vom 20. |
| Juli 1971 ab. Neben der Verstreuung der Asche auf der zu diesem Zweck | Juli 1971 ab. Neben der Verstreuung der Asche auf der zu diesem Zweck |
| bestimmten Parzelle des Friedhofes oder in dem an das belgische | bestimmten Parzelle des Friedhofes oder in dem an das belgische |
| Staatsgebiet angrenzenden Küstengewässer oder der Beerdigung der Asche | Staatsgebiet angrenzenden Küstengewässer oder der Beerdigung der Asche |
| oder deren Beisetzung in einem Kolumbarium des Friedhofes kann die | oder deren Beisetzung in einem Kolumbarium des Friedhofes kann die |
| Asche ebenfalls an einem anderen Ort als auf dem Friedhof oder in dem | Asche ebenfalls an einem anderen Ort als auf dem Friedhof oder in dem |
| an das belgische Staatsgebiet angrenzenden Küstengewässer verstreut | an das belgische Staatsgebiet angrenzenden Küstengewässer verstreut |
| werden oder an einem anderen Ort als auf dem Friedhof beerdigt oder | werden oder an einem anderen Ort als auf dem Friedhof beerdigt oder |
| aufbewahrt werden. | aufbewahrt werden. |
| Der Königliche Erlass vom 24. August 2001 zielt darauf ab, die Artikel | Der Königliche Erlass vom 24. August 2001 zielt darauf ab, die Artikel |
| 1 Absatz 3 und 2 des Königlichen Erlasses vom 2. August 1990, | 1 Absatz 3 und 2 des Königlichen Erlasses vom 2. August 1990, |
| abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 28. Januar 2000, dieser | abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 28. Januar 2000, dieser |
| Gesetzesabänderung anzupassen. | Gesetzesabänderung anzupassen. |
| Der abgeänderte Artikel 1 Absatz 3 des Königlichen Erlasses vom 2. | Der abgeänderte Artikel 1 Absatz 3 des Königlichen Erlasses vom 2. |
| August 1990 erweitert die Wahl des Betreffenden bei der letztwilligen | August 1990 erweitert die Wahl des Betreffenden bei der letztwilligen |
| Verfügung hinsichtlich der Bestattungsart, die er in seiner Erklärung | Verfügung hinsichtlich der Bestattungsart, die er in seiner Erklärung |
| treffen kann: In der Tat kann er durch den klaren und unzweideutigen | treffen kann: In der Tat kann er durch den klaren und unzweideutigen |
| Vermerk eines der nachstehend aufgezählten Begriffe entweder zwischen | Vermerk eines der nachstehend aufgezählten Begriffe entweder zwischen |
| der Beerdigung oder der Einäscherung mit Verstreuung der Asche auf der | der Beerdigung oder der Einäscherung mit Verstreuung der Asche auf der |
| zu diesem Zweck bestimmten Parzelle des Friedhofes oder in dem an das | zu diesem Zweck bestimmten Parzelle des Friedhofes oder in dem an das |
| belgische Staatsgebiet angrenzenden Küstengewässer, der Einäscherung | belgische Staatsgebiet angrenzenden Küstengewässer, der Einäscherung |
| mit Beerdigung der Asche oder mit deren Beisetzung im Kolumbarium des | mit Beerdigung der Asche oder mit deren Beisetzung im Kolumbarium des |
| Friedhofes, der Einäscherung mit Verstreuung der Asche an einem | Friedhofes, der Einäscherung mit Verstreuung der Asche an einem |
| anderen Ort als auf dem Friedhof oder in dem an das belgische | anderen Ort als auf dem Friedhof oder in dem an das belgische |
| Staatsgebiet angrenzenden Küstengewässer oder der Einäscherung mit | Staatsgebiet angrenzenden Küstengewässer oder der Einäscherung mit |
| Beerdigung oder mit Aufbewahrung der Asche an einem anderen Ort als | Beerdigung oder mit Aufbewahrung der Asche an einem anderen Ort als |
| auf dem Friedhof wählen. | auf dem Friedhof wählen. |
| Nach Empfang wird diese Erklärung gemäss Artikel 2 des betreffenden | Nach Empfang wird diese Erklärung gemäss Artikel 2 des betreffenden |
| Erlasses in den Bevölkerungsregistern unter einer Rubrik über die | Erlasses in den Bevölkerungsregistern unter einer Rubrik über die |
| letztwillige Verfügung hinsichtlich der Bestattungsart festgehalten, | letztwillige Verfügung hinsichtlich der Bestattungsart festgehalten, |
| wobei je nach Wahl des Abgebers der Erklärung einer der folgenden acht | wobei je nach Wahl des Abgebers der Erklärung einer der folgenden acht |
| Vermerke in diese Rubrik eingetragen wird: | Vermerke in diese Rubrik eingetragen wird: |
| 1. Beerdigung der sterblichen Überreste, | 1. Beerdigung der sterblichen Überreste, |
| 2. Einäscherung mit Verstreuung der Asche auf der Streuwiese des | 2. Einäscherung mit Verstreuung der Asche auf der Streuwiese des |
| Friedhofes, | Friedhofes, |
| 3. Einäscherung mit Verstreuung der Asche in dem an das belgische | 3. Einäscherung mit Verstreuung der Asche in dem an das belgische |
| Staatsgebiet angrenzenden Küstengewässer, | Staatsgebiet angrenzenden Küstengewässer, |
| 4. Einäscherung mit Beerdigung der Asche innerhalb des Friedhofes, | 4. Einäscherung mit Beerdigung der Asche innerhalb des Friedhofes, |
| 5. Einäscherung mit Beisetzung der Asche im Kolumbarium des | 5. Einäscherung mit Beisetzung der Asche im Kolumbarium des |
| Friedhofes, | Friedhofes, |
| 6. Einäscherung mit Verstreuung der Asche an einem anderen Ort als auf | 6. Einäscherung mit Verstreuung der Asche an einem anderen Ort als auf |
| dem Friedhof oder in dem an das belgische Staatsgebiet angrenzenden | dem Friedhof oder in dem an das belgische Staatsgebiet angrenzenden |
| Küstengewässer, | Küstengewässer, |
| 7. Einäscherung mit Beerdigung der Asche an einem anderen Ort als auf | 7. Einäscherung mit Beerdigung der Asche an einem anderen Ort als auf |
| dem Friedhof, | dem Friedhof, |
| 8. Einäscherung mit Aufbewahrung der Asche an einem anderen Ort als | 8. Einäscherung mit Aufbewahrung der Asche an einem anderen Ort als |
| auf dem Friedhof. | auf dem Friedhof. |
| Die Anweisungen des Rundschreibens vom 7. Februar 2000 bleiben | Die Anweisungen des Rundschreibens vom 7. Februar 2000 bleiben |
| anwendbar. | anwendbar. |
| Das Muster der Erklärung in Bezug auf die letztwillige Verfügung | Das Muster der Erklärung in Bezug auf die letztwillige Verfügung |
| hinsichtlich der Bestattungsart, das in Anlage 1 zum Rundschreiben vom | hinsichtlich der Bestattungsart, das in Anlage 1 zum Rundschreiben vom |
| 7. Februar 2000 beigefügt ist, muss jedoch abgeändert werden. | 7. Februar 2000 beigefügt ist, muss jedoch abgeändert werden. |
| Deshalb schlage ich das Muster, das als Anlage zu vorliegendem | Deshalb schlage ich das Muster, das als Anlage zu vorliegendem |
| Rundschreiben beigefügt ist, vor, das dem Abgeber der Erklärung in der | Rundschreiben beigefügt ist, vor, das dem Abgeber der Erklärung in der |
| Form eines Vordrucks ausgehändigt werden kann. | Form eines Vordrucks ausgehändigt werden kann. |
| Die Bescheinigung über den Empfang dieser Erklärung, die in Anlage 2 | Die Bescheinigung über den Empfang dieser Erklärung, die in Anlage 2 |
| zum Rundschreiben vom 7. Februar 2000 beigefügt ist, bleibt natürlich | zum Rundschreiben vom 7. Februar 2000 beigefügt ist, bleibt natürlich |
| gültig. | gültig. |
| Brüssel, den 29. August 2001 | Brüssel, den 29. August 2001 |
| Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
| Anlage 1 | Anlage 1 |
| Erklärung in Bezug auf die letztwillige Verfügung hinsichtlich der | Erklärung in Bezug auf die letztwillige Verfügung hinsichtlich der |
| Bestattungsart | Bestattungsart |
| Der/Die Unterzeichnete, . . . . . (Name, Vornamen), | Der/Die Unterzeichnete, . . . . . (Name, Vornamen), |
| wohnhaft . . . . . | wohnhaft . . . . . |
| . . . . . (Wohnsitz und vollständige Adresse), | . . . . . (Wohnsitz und vollständige Adresse), |
| teilt dem Standesbeamten der Stadt/Gemeinde . . . . . | teilt dem Standesbeamten der Stadt/Gemeinde . . . . . |
| mit, die Beerdigung/die Einäscherung mit Verstreuung der Asche auf der | mit, die Beerdigung/die Einäscherung mit Verstreuung der Asche auf der |
| zu diesem Zweck bestimmten Parzelle des Friedhofes/die Einäscherung | zu diesem Zweck bestimmten Parzelle des Friedhofes/die Einäscherung |
| mit Verstreuung der Asche in dem an das belgische Staatsgebiet | mit Verstreuung der Asche in dem an das belgische Staatsgebiet |
| angrenzenden Küstengewässer/die Einäscherung mit Beerdigung der Asche | angrenzenden Küstengewässer/die Einäscherung mit Beerdigung der Asche |
| innerhalb des Friedhofes/die Einäscherung mit Beisetzung der Asche in | innerhalb des Friedhofes/die Einäscherung mit Beisetzung der Asche in |
| einem Kolumbarium des Friedhofes/die Einäscherung mit Verstreuung der | einem Kolumbarium des Friedhofes/die Einäscherung mit Verstreuung der |
| Asche an einem anderen Ort als auf dem Friedhof oder in dem an das | Asche an einem anderen Ort als auf dem Friedhof oder in dem an das |
| belgische Staatsgebiet angrenzenden Küstengewässer/die Einäscherung | belgische Staatsgebiet angrenzenden Küstengewässer/die Einäscherung |
| mit Beerdigung der Asche an einem anderen Ort als auf dem Friedhof/die | mit Beerdigung der Asche an einem anderen Ort als auf dem Friedhof/die |
| Einäscherung mit Aufbewahrung der Asche an einem anderen Ort als auf | Einäscherung mit Aufbewahrung der Asche an einem anderen Ort als auf |
| dem Friedhof als Bestattungsart zu wählen. | dem Friedhof als Bestattungsart zu wählen. |
| aus freiem Willen abgegeben hat, bildet seine/ihre letztwillige | aus freiem Willen abgegeben hat, bildet seine/ihre letztwillige |
| Verfügung hinsichtlich der Bestattungsart. | Verfügung hinsichtlich der Bestattungsart. |
| . . . . . , den . . . . . | . . . . . , den . . . . . |
| Unterschrift | Unterschrift |