← Retour vers "Décision du Conseil WBE modifiant la dénomination d'un établissement organisé par la Communauté française "
| Décision du Conseil WBE modifiant la dénomination d'un établissement organisé par la Communauté française | Beslissing van de WBE-Raad tot wijziging van de benaming van een inrichting georganiseerd door de Franse Gemeenschap |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 28 MARS 2024. - Décision du Conseil WBE modifiant la dénomination d'un | 28 MAART 2024. - Beslissing van de WBE-Raad tot wijziging van de |
| établissement organisé par la Communauté française | benaming van een inrichting georganiseerd door de Franse Gemeenschap |
| Le Conseil WBE, | De WBE-Raad, |
| Vu le Décret spécial du 7 février 2019 portant création de l'organisme | Gelet op het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van |
| public chargé de la fonction de Pouvoir organisateur de l'Enseignement | de overheidsinstelling belast met het ambt van inrichtende macht voor |
| organisé par la Communauté française, notamment l'article 2, § 1er, | het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, inzonderheid |
| alinéa 3 et 4 et l'article 11 ; | op artikel 2, § 1, derde en vierde lid, en op artikel 11; |
| Vu la Loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
| législation de l'enseignement ; | van de onderwijswetgeving; |
| Vu le Décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van |
| maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de | het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
| l'enseignement ; | onderwijswetgeving; |
| Vu l'Arrêté royal du 20 août 1957 portant coordination des lois sur | Gelet op het koninklijk besluit van 20 augustus 1957 houdende |
| l'enseignement primaire, notamment l'article 14 § 3 et l'article 15 ; | coördinatie van de wetten op het lager onderwijs, inzonderheid op artikel 14 § 3 en artikel 15 ; |
| Vu l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 décembre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 8 |
| 1989 relatif à la dénomination des établissements scolaires | december 1989 betreffende de benaming van de onderwijsinrichtingen, |
| d'enseignement organisé par la Communauté française ; | door de Franse Gemeenschap georganiseerd; |
| Considérant la demande de l'Ecole fondamentale autonome de Falisolle | Overwegende de vraag van de "'Ecole fondamentale autonome" te |
| sollicitant l'autorisation d'accoler à son appellation les termes " | Falisolle die een toestemming vraagt om aan haar benaming de woorden |
| Ecole de la Vie Marcel FISENNE ». | "Ecole de la Vie Marcel FISENNE" toe te voegen. |
| Par ces motifs, | Om deze redenen, |
| Décide : | Beslist : |
Article 1er.L'Ecole fondamentale autonome de la Communauté française |
Artikel 1.De "ecole fondamentale autonome de la Communauté française |
| de Falisolle, sise Rue de la Logette 4 à 5060 Sambreville (Falisolle) | de Falisolle", gelegen Rue de la Logette 4 te 5060 Sambreville |
| porte désormais le nom d'Ecole fondamentale autonome de la Communauté | (Falisolle) draagt voortaan de naam van "Ecole fondamentale autonome |
| française " Ecole de la Vie Marcel FISENNE ». | de la Communauté française " Ecole de la Vie Marcel FISENNE »." |
Art. 2.La présente décision entre en vigueur à la rentrée scolaire |
Art. 2.Deze beslissing treedt in werking met ingang van het begin van |
| 2024. | het schoojaar 2024. |
| Bruxelles, le 28 mars 2024. | Brussel, 28 maart 2024. |
| Pour le Conseil WBE : | Voor de WBE-Raad : |
| J. NICAISE | J. NICAISE |
| Administrateur général | Administrateur-generaal |