Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du 28/03/2014
← Retour vers "Directive ministérielle MFO-7 relative à la gestion d'événements dynamiques non planifiés pour lesquels une intervention policière supralocale immédiate et coordonnée est mise en oeuvre "
Directive ministérielle MFO-7 relative à la gestion d'événements dynamiques non planifiés pour lesquels une intervention policière supralocale immédiate et coordonnée est mise en oeuvre Ministeriële richtlijn MFO-7 betreffende het beheer van dynamische niet-geplande gebeurtenissen waarbij een onmiddellijk en gecoördineerd supra-lokaal politieoptreden in werking wordt gesteld
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
28 MARS 2014. - Directive ministérielle MFO-7 relative à la gestion 28 MAART 2014. - Ministeriële richtlijn MFO-7 betreffende het beheer
d'événements dynamiques non planifiés pour lesquels une intervention van dynamische niet-geplande gebeurtenissen waarbij een onmiddellijk
policière supralocale immédiate et coordonnée est mise en oeuvre en gecoördineerd supra-lokaal politieoptreden in werking wordt gesteld
A Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province, Aan de Dames en Heren Provinciegouverneurs,
A Monsieur le Gouverneur de l'arrondissement administratif de Aan de Heer Gouverneur van het administratief arrondissement
Bruxelles-Capitale, Brussel-Hoofdstad,
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres, Aan de Dames en Heren Burgemeesters,
A Madame la Commissaire générale de la police fédérale, Aan Mevrouw de Commissaris-generaal van de federale politie,
A Mesdames et Messieurs les Chefs de corps de la police locale, Aan de Dames en Heren Korpschefs van de lokale politie,
Pour information : Ter informatie :
A Mesdames et Messieurs les Commissaires d'arrondissement, Aan de Dames en Heren Arrondissementscommissarissen,
A Monsieur l'Inspecteur général de l'Inspection générale de la police Aan de Heer Inspecteur-generaal van de Algemene Inspectie van de
fédérale et de la police locale, federale politie en van de lokale politie,
A Monsieur le Président du Comité permanent de contrôle des services Aan de heer Voorzitter van het Vast Comité van toezicht op de
de police, politiediensten,
A Monsieur le Président du Comité permanent de contrôle des services Aan de heer Voorzitter van het Vast Comité van toezicht op de
de renseignements, inlichtingendiensten,
A Monsieur le Directeur général de la Direction générale Sécurité et Aan de Heer Directeur-generaal van de Algemene Directie Veiligheid en
Prévention, Preventie,
A Monsieur le Président de la Commission permanente de la police locale, Aan de Heer Voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale politie,
Madame, Monsieur le Gouverneur, Mevrouw, Mijnheer de Gouverneur,
Madame, Monsieur le Bourgmestre, Mevrouw, Mijnheer de Burgemeester,
Madame la Commissaire générale, Mevrouw de Commissaris-generaal,
Madame, Monsieur le Chef de corps, Mevrouw, Mijnheer de Korpschef,
Mesdames et Messieurs, Dames en Heren,
Introduction Inleiding
Cette directive est édictée sur la base de l'article 5, alinéa 2, et Deze richtlijn wordt uitgevaardigd op grond van artikel 5, tweede lid,
de l'application des articles 7/1 et 7/2 de la loi sur la fonction de en de toepassing van de artikelen 7/1 en 7/2 van de wet op het
police (1). Les mécanismes prévus par la présente directive visent à politieambt (1). De mechanismen waarin de huidige richtlijn voorziet,
définir un cadre normatif qui doit être mis en oeuvre pour toute la police intégrée. beogen de omschrijving van een normatief raamwerk dat voor het geheel
La situation locale concrète et les bonnes pratiques doivent être van de geïntegreerde politie moet worden ingevoerd.
suffisamment prises en compte lors de cette implémentation. Pour ce Bij deze invoering dienen de concrete lokale situatie en bestaande
faire, il est indiqué d'avoir recours à la conclusion de protocoles au goede praktijken voldoende mee in rekening worden gebracht.
niveau provincial. Protocollen op provinciaal niveau zijn hiervoor het aangewezen instrument.
1. But 1. Doel
Le but de la présente directive est de déterminer les principes et modalités de la direction et de la coordination opérationnelles d'un événement supralocal dynamique et non planifié qui nécessite une intervention immédiate et coordonnée d'un ou plusieurs corps de la police intégrée. Les événements qui se déroulent sur le territoire d'une seule zone de police n'entrent pas dans le champ d'application de la présente circulaire. L'engagement coordonné de différentes zones de police et de services de la police fédérale peut, d'une part, être indiqué lors de la recherche et de l'arrestation d'auteurs de faits criminels graves en fuite, tels que (énumération non limitative) : Het doel van deze richtlijn is het bepalen van de principes en modaliteiten voor de operationele leiding en coördinatie van een supra-lokale niet-geplande én dynamische gebeurtenis die een onmiddellijk gecoördineerd optreden van één of meerdere korpsen van de geïntegreerde politie behoeft. De gebeurtenissen die zich voordoen op het grondgebied van slechts één politiezone vallen buiten dit kader. Enerzijds kan het gecoördineerd inzetten van politiezones en diensten van de federale politie aangewezen zijn bij het opsporen en het vatten van vluchtende daders van feiten van zware criminele aard, zoals (niet-limitatief) :
o hold-ups, attaques à main armée, extorsion, vols à l'aide de o hold-ups, gewapende overvallen, afpersing, diefstallen door middel
violences ou de menaces, vols importants (butin, armes, ...); van geweld of bedreigingen, belangrijke diefstallen (buit, wapens, ...);
o prises d'otages, enlèvements; o gijzelingen en ontvoeringen;
o évasions; o ontvluchtingen;
o attentats à la bombe, actes de terrorisme; o bomaanslagen, daden van terrorisme;
o homicides; o moord, doodslag;
o accidents de roulage graves (morts, blessés graves) suivis de délit o ernstige verkeersongelukken (doden, ernstig gewonden), gevolgd door
de fuite, pour autant que des recherches à caractère général soient vluchtmisdrijf, voor zover opsporingen van algemene aard onmiddellijk
immédiatement requises; vereist zijn;
o ... o ...
D'autre part, une réaction coordonnée de différents corps de police Anderzijds kan een gecoördineerde reactie van verschillende
peut également être indiquée, selon les circonstances, dans certaines politiekorpsen, afhankelijk van de omstandigheden, eveneens aangewezen
situations de roulage, par exemple : zijn in verkeerssituaties zoals :
o lorsqu'un conducteur prend la fuite lors d'un contrôle routier; o een bestuurder die de vlucht neemt naar aanleiding van een
o lorsqu'un conducteur n'obtempère pas à une injonction légale; verkeerscontrole; o een bestuurder die een wettig bevel negeert;
o en présence d'un conducteur fantôme, o spookrijder,
o ... o ...
Quelle que soit la cause directe de l'intervention policière, le Wat ook de concrete aanleiding tot de politionele reactie is, in alle
omstandigheden moeten het legaliteitsprincipe, het
respect des principes de légalité, de subsidiarité, de subsidiariteitsprincipe en de principes van proportionaliteit en
proportionnalité et d'opportunité, prescrits aux articles 1er et 37 de opportuniteit, voorgeschreven in de artikelen 1 en 37 van de wet op
la loi sur la fonction de police, s'impose en toutes circonstances. het politieambt, gerespecteerd worden.
2. Cadre légal 2. Wettelijk kader
La loi sur la fonction de police décrit, dans ses articles 7 et De wet op het politieambt beschrijft in de artikelen 7 e.v. de
suivants, les principes relatifs à la coordination et à la direction principes inzake de coördinatie en leiding van de operaties (2). De
des opérations (2). En cette matière, le législateur n'attribue la wetgever kent slechts twee politieniveaus een verantwoordelijkheid
responsabilité qu'à deux niveaux de police, à savoir le chef de corps terzake toe, de korpschef en de bestuurlijke directeur-coördinator
et le directeur coordonnateur administratif (DirCo). (DirCo).
La direction et la coordination opérationnelles des missions dont De operationele leiding en coördinatie van de opdrachten, waarvan de
l'exécution s'étend sur le territoire de plus d'une zone de police uitvoering zich uitstrekt over het grondgebied van meer dan één
sont confiées (3) : politiezone, worden toevertrouwd aan (3) :
o au chef de corps désigné sur la base d'un accord; ou o een aangewezen korpschef op basis van een akkoord; of
o au DirCo, en cas d'actions menées conjointement par la police locale o de DirCo, in geval van gezamenlijk optreden van verschillende lokale
et la police fédérale, sauf si les autorités locales et fédérales politiekorpsen en van de federale politie, behalve indien de bevoegde
compétentes en décident autrement. lokale en federale overheden er anders over beslissen.
Dans le cadre d'événements non planifiés, le chef de corps/DirCo n'a In het kader van niet-geplande gebeurtenissen verkeert de
pas toujours la possibilité d'assurer immédiatement ses tâches de korpschef/DirCo niet steeds in de mogelijkheid om ogenblikkelijk
direction et de coordination. Dans cette phase initiale, dénommée zijn/haar taken inzake leiding en coördinatie uit te oefenen.
ci-après "phase réflexe", un certain nombre de décisions cruciales Niettemin dringen er zich in deze aanvangsfase, verder de "reflexfase"
doivent toutefois être prises. Par analogie avec la gestion des genoemd, een aantal cruciale beslissingen op. Naar analogie met het
situations d'urgence, un schéma de réaction clair doit être beheer van noodsituaties dient hiervoor voorafgaandelijk een duidelijk
préalablement développé. La présente circulaire reprend le cadre dans reactieschema te worden uitgewerkt. Teneinde een doeltreffende
lequel cette action policière "de première ligne" doit se dérouler operationele samenwerking en een geïntegreerd politieoptreden te
afin de pouvoir garantir une collaboration opérationnelle et une kunnen waarborgen, geeft deze omzendbrief het kader weer waarin dit
action policière intégrée efficaces. "eerstelijns" politieoptreden dient te gebeuren.
Les principes et modalités énumérés dans la présente circulaire sont De principes en modaliteiten vervat in deze omzendbrief doen geen
appliqués sans préjudice des compétences dévolues au directeur afbreuk aan de bevoegdheden die zijn toegekend aan de gerechtelijk
judiciaire (DirJud). directeur (DirJud).
3. Définitions 3. Definities
3.1. Evénement non planifié 3.1. Niet-geplande gebeurtenis
On entend par "événement non planifié", tout événement imprévu et Men verstaat onder "niet-geplande gebeurtenis" elke plotse en
inattendu de police administrative ou de police judiciaire, pour onverwachte gebeurtenis van bestuurlijke of gerechtelijke politie,
lequel une gestion policière immédiate et coordonnée est nécessaire waarvoor een onmiddellijk en gecoördineerd politioneel beheer op het
sur le terrain. Les situations d'urgence, telles que définies dans terrein noodzakelijk is. De noodsituaties zoals gedefinieerd in het
l'arrêté royal du 16 février 2006 (MB 15 mars 2006) relatif aux plans koninklijk besluit van 16 februari 2006 (BS 15 maart 2006) betreffende
d'urgence et d'intervention, ne sont pas soumises à la présente de nood- en interventieplannen vallen buiten dit bestek.
circulaire. 3.2. Evénement dynamique 3.2. Dynamische gebeurtenis
On entend par "événement dynamique", un événement qui évolue dans Men verstaat onder "dynamische gebeurtenis" een gebeurtenis die in de
l'espace et dans le temps. Il s'agit ici principalement de situations ruimte en in de tijd evolueert. Het betreft hier voornamelijk
de poursuites. situaties van achtervolgingen.
3.3. Direction opérationnelle (4) 3.3. Operationele leiding (4)
La direction opérationnelle consiste dans le fait d'assumer, dans le De operationele leiding bestaat in het op zich nemen van de
respect des lois et règlements ainsi que des directives, ordres et verantwoordelijkheid om, binnen het bestek van wat in wetten en
instructions émanant des autorités compétentes, la responsabilité de reglementen, alsook in richtlijnen, bevelen en onderrichtingen van de
l'exécution d'une mission de police en mettant en oeuvre, au moyen bevoegde overheden bepaald is, een politieopdracht uit te voeren, door
d'ordres, le personnel et les moyens nécessaires. middel van de noodzakelijke bevelen, personeel en middelen.
Le responsable policier chargé de la direction opérationnelle utilise, Daartoe wendt de politieverantwoordelijke, belast met de operationele
à cet effet, les moyens disponibles et commande l'ensemble du leiding, de beschikbare middelen aan en voert hij het bevel over het
personnel policier, que celui-ci relève de son propre service ou qu'il politiepersoneel, ongeacht of deze tot zijn dienst behoort of ter
soit mis à sa disposition. beschikking werd gesteld.
Le responsable policier chargé de la direction opérationnelle exerce De politieverantwoordelijke, belast met de operationele leiding, heeft
donc, dans le cadre de l'intervention supralocale d'un ou de plusieurs dus, in het raam van de supra-lokale interventie van één of meerdere
corps de police, l'autorité sur l'ensemble du personnel engagé et des politiekorpsen, tegenover het personeel en over de middelen die worden
moyens mis en oeuvre. ingezet het volledige gezag.
La direction opérationnelle implique également la responsabilité De operationele leiding impliceert tevens de eindverantwoordelijkheid
finale de l'exécution de la mission (préparation, exécution, over de uitvoering van de opdrachten (voorbereiding, uitvoering,
évaluation). evaluatie).
3.4. Coordination opérationnelle 3.4. Operationele coördinatie
La coordination opérationnelle consiste à harmoniser, dans le respect De operationele coördinatie bestaat erin om, binnen het bestek van wat
des lois et règlements ainsi que des directives, ordres et in wetten en reglementen, alsook in richtlijnen, bevelen en
instructions émanant des autorités compétentes, les activités onderrichtingen van de bevoegde overheden bepaald is, de operationele
opérationnelles développées au niveau de divers dispositifs, en vue activiteiten die op niveau van de verschillende dispositieven worden
d'atteindre les mêmes objectifs. ontwikkeld om dezelfde doelstellingen te bereiken, op elkaar af te
La coordination opérationnelle n'implique ni la compétence directe de stemmen. De operationele coördinatie houdt geen rechtstreekse bevoegdheid in om
donner des ordres, ni la responsabilité de l'exécution de la mission. orders te geven, evenmin impliceert ze de verantwoordelijkheid over de
uitvoering van de opdracht.
3.5. Phase réflexe 3.5. Reflexfase
La phase réflexe est la phase durant laquelle il est fait face à un De reflexfase is de fase waarin een niet-geplande gebeurtenis wordt
événement non planifié par une réaction policière engageant le beantwoord via een politionele respons met de op dat moment
personnel et les moyens immédiatement disponibles. onmiddellijk beschikbare mensen en middelen.
Il s'agit de la phase durant laquelle la direction et la coordination Het gaat over de fase waarin de operationele leiding en coördinatie
opérationnelles ne sont pas encore reprises par les autorités nog niet worden uitgeoefend door de overheden aangeduid in artikel 7/1
désignées à l'article 7/1 de la loi sur la fonction de police et pour van de wet op het politieambt en voor dewelke de huidige omzendbrief
laquelle la présente circulaire édicte des principes et des modalités principes en specifieke modaliteiten uitvaardigt betreffende de
spécifiques de direction et de coordination opérationnelles. operationele leiding en coördinatie.
3.6. Phase de gestion 3.6. Beheerfase
La phase de gestion est la phase subséquente à la phase réflexe, qui De beheerfase is de fase na de reflexfase, die begint vanaf het
est entamée dès que l'autorité désignée par la loi pour assurer la ogenblik dat de door de wet aangeduide overheid om de leiding van de
direction de l'opération (le chef de corps ou le DirCo) reprend cette operatie te verzekeren (de korpschef of de DirCo) deze leiding
direction. uitoefent.
3.7. Dispatching 3.7. Dispatching
Le dispatching consiste à désigner et à informer la ou les équipe(s) De dispatching bestaat erin om de politieploeg(en) die belast zijn met
de police chargée(s) de l'intervention, conformément aux accords het afhandelen van de tussenkomst, overeenkomstig vooraf gemaakte
préalablement établis (5). afspraken, aan te duiden en in te lichten (5).
3.8. Chef de réseau 3.8. Netoverste
Le chef de réseau est un opérateur radio désigné pour prendre en De netoverste is een radio-operator die wordt aangewezen om het beheer
charge la gestion d'un groupe de communication (6). van een gespreksgroep op zich te nemen (6).
A cet effet, l'opérateur en question veille au déroulement ordonné et Te dien einde draagt hij hierbij zorg voor een ordentelijk en
discipliné des communications radio. gedisciplineerd verloop van de radiocommunicaties.
3.9. Point de Contact National (PCN) 3.9. Nationaal invalspunt (NIP)
Le point de contact national est défini aux articles 3, 3° et 8, 6° de Het nationaal invalspunt is bepaald in de artikelen 3, 3° en 8, 6° van
l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie
compétences de la police fédérale (7). Le PCN est le service central en de bevoegdheden van de federale politie (7). Het NIP is de centrale
de permanence de la police fédérale et est composé de représentants de permanentiedienst van de federale politie en bestaat uit
CGO, DAO et DJO. vertegenwoordigers van CGO, DAO en DJO.
4. Principes de base 4. Basisprincipes
La réponse opérationnelle immédiate doit être basée sur les principes De onmiddellijke operationele respons dient gebaseerd te zijn op
suivants : volgende principes :
o unité de terrain, unité de commandement; o eenheid van terrein, eenheid van commando;
o uniformité de la procédure et de l'approche; o eenduidigheid in procedure en aanpak;
o applicabilité générale, quel que soit le terrain; o algemene toepasbaarheid ongeacht het terrein;
o caractère contraignant; o afdwingbaarheid;
o clarté; o duidelijkheid;
o simplicité. o eenvoudigheid.
5. Concept 5. Concept
5.1. Structure de commandement 5.1. Commandostructuur
L'efficacité de la direction et de la coordination opérationnelles, De doeltreffendheid van de operationele leiding en coördinatie, een
une fonction de police intégrée et une approche sur mesure, dépendent geïntegreerde politiezorg en een aanpak op maat zijn onder meer
entre autres, d'une organisation et d'un engagement judicieux des afhankelijk van een oordeelkundige organisatie en inzet van de
moyens. middelen.
Une bonne pratique en la matière consiste à travailler selon la Een goede praktijk te zake bestaat erin te werken naar analogie met de
structure Gold-Silver-Bronze, cette structure étant intégrée dans la structuur Gold-Silver-Bronze die reeds ingeburgerd is bij het
gestion négociée de l'espace public (8). genegotieerd beheer van de publieke ruimte (8).
5.2. Prise de connaissance et informations urgentes 5.2. Kennisneming en dringende verwittigingen
Le premier service de police confronté à l'événement dynamique non De politiedienst die als eerste met de dynamische niet-geplande
planifié prend d'initiative les mesures urgentes nécessaires découlant
de sa propre analyse ou évaluation basée sur les principes de gebeurtenis geconfronteerd wordt, neemt op initiatief de nodige
légalité/subsidiarité/proportionnalité/opportunité. dringende maatregelen op basis van een eigen analyse of evaluatie
Si l'événement est constaté par une équipe de police sur le terrain, inzake wettelijkheid/subsidiariteit /proportionaliteit/opportuniteit.
celle-ci contacte immédiatement le CIC compétent via le groupe de Gebeurt de kennisname via een politieploeg op het terrein, dan stelt
communication de routine (9) et lui transmet tous les éléments deze ploeg onmiddellijk op de routinegespreksgroep (9) het bevoegde
essentiels d'information. CIC in kennis en geeft alle essentiële elementen van informatie door.
Si toutefois il s'agit d'un service de police à dispatching autonome Betreft het een politiedienst met een autonome lokale dispatching, dan
local, l'information au CIC se fait via ledit dispatching local. Dans gebeurt de verwittiging van het CIC via deze lokale dispatching. Ook
ce dernier cas, le caractère « immédiat » de la communication reste in dit geval is de "onmiddellijkheid" van de verwittiging cruciaal.
tout aussi crucial. Le CIC informe dans les plus brefs délais : Binnen de kortst mogelijke tijd informeert het CIC :
o un responsable du service de police (présent sur le terrain), défini o een op voorhand gedefinieerde (op het terrein aanwezige)
au préalable (10); verantwoordelijke van de politiedienst (10);
o le Point de Contact National (PCN); o het Nationaal Invalspunt (NIP);
o conformément aux accords et modalités de la politique d'intervention o volgens de afspraken en modaliteiten van het interventiebeleid (GPI
(GPI 49) : 49) :
° le chef de corps; ° de korpschef;
° le DirCo; ° de DirCo;
° le DirJud; ° de DirJud;
du lieu où l'événement a trouvé son origine. van de plaats waar de gebeurtenis is gestart.
Le PCN évalue la possibilité et l'opportunité de l'engagement de Het NIP beoordeelt de mogelijkheid en de opportuniteit van een inzet
services d'appui spécialisé (appui aérien, appui canin,...) et les van gespecialiseerde steundiensten (luchtsteun, hondensteun,...) en
met, au besoin, en oeuvre. stelt deze, desgevallend, in werking.
5.3. Direction opérationnelle 5.3. Operationele leiding
5.3.1. Phase de gestion 5..3.1. Beheersfase
Sur base du cadre légal existant, la responsabilité finale de la De eindverantwoordelijkheid inzake operationele leiding van de
direction opérationnelle de la phase de gestion est attribuée : beheersfase wordt, op basis van het bestaande wettelijke kader,
o au chef de corps du lieu où l'événement a débuté, tant que celui-ci toegewezen aan : o de korpschef van de plaats waar de gebeurtenis is gestart, voor
se déroule sur le territoire de sa propre zone de police, y compris le zolang de gebeurtenis zich op het grondgebied van zijn politiezone,
terrain d'action spécifique des unités déconcentrées de la police met inbegrip van het specifieke actieterrein van de gedeconcentreerde
fédérale (zone de départ) eenheden van de federale politie, bevindt (start-zone)
ou of
au DirCo si l'événement a débuté sur le terrain d'action spécifique de DirCo indien de gebeurtenis is gestart op het specifieke
des unités déconcentrées de la police fédérale pour autant qu'il actieterrein van de gedeconcentreerde eenheden van de federale politie
existe, à cet effet, une convention entre le DirCo (11) et le chef de voor zover hieromtrent een overeenkomst bestaat tussen de DirCo (11)
corps concerné; en de betrokken korpschef;
* au(x) DirCo(s) du/des arrondissement(s) sur le(s)quel(s) l'événement o de DirCo(s) van het arrondissement(en) waardoor de gebeurtenis zich
se déplace et ce, à partir du moment où ledit événement quitte la zone verplaatst en dit vanaf het moment dat de start-zone verlaten wordt;
de départ; o à partir du moment où l'événement prend un caractère statique (p. o vanaf het ogenblik dat de gebeurtenis een statisch karakter krijgt
ex. en cas d'interception d'un véhicule en fuite), la direction (vb. interceptie van een vluchtend voertuig), wordt de operationele
opérationnelle est immédiatement remise au chef de corps de la zone de leiding dadelijk overgedragen aan de korpschef van de betrokken
police concernée politiezone
ou of
au DirCo si l'événement se déroule sur le terrain d'activité de DirCo indien de gebeurtenis plaatsvindt op het specifieke
spécifique des unités déconcentrées de la police fédérale et pour actieterrein van de gedeconcentreerde eenheden van de federale politie
autant qu'il existe, à cet effet, une convention entre le DirCo et le voor zover hieromtrent een overeenkomst bestaat tussen de DirCo en de
chef de corps concerné. betrokken korpschef.
En tant que Gold Commander, le chef de corps ou le DirCo porte De korpschef of DirCo draagt als Gold Commander de globale
l'entière responsabilité opérationnelle finale de l'action policière operationele eindverantwoordelijkheid van de gevoerde politionele
menée. actie.
5.3.2. Phase réflexe 5.3.2. Reflexfase
Pendant la phase réflexe les compétences en matière de direction In de reflexfase worden de bevoegdheden inzake operationele leiding
opérationnelle sont exercées par le dispatching concerné (le CIC ou le uitgeoefend door de betrokken meldkamer (het CIC of de autonome lokale
dispatching autonome local), fonctionnant comme Silver Commander. Le dispatching), die fungeert als Silver Commander. De meldkamer is
dispatching est, au sein de la police, le service qui dispose de binnen de politie de dienst die de nodige informatie en het vereiste
l'information nécessaire et de la vue d'ensemble requise afin de overzicht heeft om de meest gepaste maatregelen te bepalen en door te
déterminer les mesures les plus appropriées et de les transmettre aux geven aan de ploegen op het terrein.
équipes sur le terrain.
En cas de zone de départ avec un dispatching autonome local, le CIC In geval van een start-zone met een autonome dispatching, zal het CIC
reprend (sous le contrôle opérationnel du superviseur-coordonnateur,) (onder de operationele controle van de supervisor-coördinator) steeds
dans tous les cas, la direction opérationnelle à partir du moment où de operationele leiding overnemen vanaf het moment dat de gebeurtenis
l'événement se déplace en dehors du territoire de cette zone. Ce het grondgebied van deze zone verlaat. Dit eveneens indien de zone
principe s'applique également dans le cas où la zone vers le
territoire de laquelle l'événement se déplace (ou se déplacera) naar wiens grondgebied de gebeurtenis zich verplaatst (of zal
dispose, elle aussi, de son propre dispatching autonome local (A moins verplaatsen) op zijn beurt ook een eigen autonome dispatching heeft
qu'il n'existe à ce sujet d'autres accords préalables entre le CIC et les dispatchings autonomes locaux concernés.). Dans la phase réflexe, ce dispatching (CIC ou dispatching autonome local) prend toutes les mesures qui s'imposent, en ce compris la décision de continuer ou d'arrêter la poursuite et d'établir d'éventuels dispositifs statiques d'observation ou d'interception. La décision du dispatching peut donc, également, consister à interrompre ou adapter des actions antérieurement entreprises par les équipes sur le terrain. Les équipes sur le terrain sont tenues d'appliquer les mesures transmises par le dispatching. Parallèlement aux principes de légalité/ subsidiarité/ proportionnalité/ opportunité, les facteurs environnementaux (agglomération, autoroutes), les conditions climatiques, la présence d'autres usagers, les risques pour la sécurité des policiers (Tenzij hierover tussen het CIC en de betrokken zonale autonome dispatching voorafgaandelijk andersluidende afspraken gemaakt zijn.). In de reflexfase neemt deze meldkamer (CIC of de autonome lokale dispatching) alle nodige maatregelen die zich opdringen. Hieronder is ook de beslissing begrepen om het achtervolgen verder te zetten of af te breken en de bepaling van de eventuele in te nemen observatie- en statische interceptiedispositieven. De beslissing van de meldkamer kan dus eveneens bestaan uit het herroepen of bijsturen van reeds eerder door de ploegen op het terrein ondernomen acties. De ploegen op het terrein zijn gehouden de door de meldkamer meegedeelde maatregelen toe te passen. Vertrekkend van de principes van wettelijkheid/ subsidiariteit/ proportionaliteit/ opportuniteit, worden hierbij de omgevingsfactoren (bebouwde kom, autowegen), weersomstandigheden, de aanwezigheid van andere weggebruikers, de risico's voor de veiligheid van de
intervenants et des autres citoyens (vitesse, véhicule en fuite tussenkomende politieambtenaren en van andere burgers (snelheid,
roulant à contresens, circulation sur la bande d'arrêt d'urgence,...) spookrijden van het vluchtende voertuig, rijden op de pechstrook,...)
sont également pris en compte. eveneens in aanmerking genomen.
Conformément aux accords existants dans le cadre du fonctionnement Overeenkomstig de bestaande afspraken in het kader van de reguliere
régulier (12), le dispatching concerné prend cette/ces décision(s) en werking (12), zal de betrokken meldkamer deze beslissing(en) nemen in
étroite concertation avec un dirigeant opérationnel présent sur le nauw overleg met een op het terrein aanwezige operationele
terrain (p. ex. gradé coordonnateur de la police de la route, OPJ- leidinggevende (vb. terreinondersteuner wegpolitie,
superviseur,...). OGP-supervisor,...).
Toujours pendant la phase réflexe, lors du franchissement des Nog steeds tijdens de reflexfase, bij het overschrijden van de
frontières provinciales : provinciegrenzen :
o les CIC concernés reprennent successivement la direction o nemen de betrokken CIC beurtelings de operationele leiding van de
opérationnelle de l'événement; gebeurtenis op;
o le PCN appuie activement les CIC concernés dans leur rôle de o ondersteunt het NIP de betrokken CIC actief in hun operationele
dirigeant opérationnel; leidinggevende rol;
o si nécessaire, le PCN participe à la coordination entre les CIC; o draagt het NIP, indien nodig, bij tot de coördinatie tussen de CIC;
o le PCN garantit, en concertation avec les CIC respectifs, la o waarborgt het NIP, in overleg met de respectieve CIC, mee de
cohérence du processus décisionnel. coherentie in de besluitvorming.
Le PCN assumera également le rôle décrit ci-dessus lorsque la Het NIP zal de hierboven beschreven rol ook vervullen indien de
frontière provinciale n'est pas dépassée. provinciegrens niet overschreden wordt.
Le PCN et les CIC appuient toujours leur évaluation sur une matrice Het NIP en de CIC zullen hun beoordeling steeds aftoetsen en steunen
décisionnelle développée pour les situations de poursuite et op een beslissingsmatrix die voor situaties van achtervolgen en
d'interception de véhicules. Cette matrice fait partie des tactiques intercepteren van voertuigen werd ontwikkeld. Deze matrix maakt deel
d'intervention (voir infra). uit van de interventietactieken (zie infra).
La phase réflexe fait place à la phase de gestion au moment où, selon De reflexfase gaat over in de beheerfase op het ogenblik dat,
le cas, le chef de corps ou le DirCo reprend la direction naargelang het geval, de korpschef of DirCo de operationele leiding
opérationnelle. La présence au dispatching ou la possibilité de overneemt. Voor een doeltreffende en doelmatige uitoefening van deze
disposer de moyens de radiocommunication adéquats est fortement leiding is een aanwezigheid in de meldkamer of het kunnen beschikken
indiquée pour une exécution efficace et efficiente de cette direction. over gepaste radiocommunicatiemiddelen ten zeerste aangewezen.
En tout état de cause, la phase réflexe prend fin au moment où De reflexfase loopt in ieder geval af op het ogenblik dat de
l'événement prend un caractère statique. gebeurtenis een statisch karakter krijgt.
En cas de poursuite d'un véhicule en fuite, des accords et des In geval van het achtervolgen van een vluchtend voertuig, dringen er
décisions au niveau tactique s'imposent entre les équipes de police zich op tactisch niveau afspraken en beslissingen op tussen de
concernées. Pour ce faire, ces équipes appliquent les tactiques betrokken politieploegen. Deze ploegen zullen hierbij de specifieke
spécifiques d'intervention policière qui seront élaborées à cette fin politie-interventietactieken toepassen die hiertoe binnen het kader
dans le cadre de la maîtrise de la violence. van de geweldbeheersing zullen worden uitgewerkt.
D'une manière générale, le commandement tactique (Bronze Commander) De tactische bevelvoering (Bronze Commander) wordt in regel
est exercé par l'équipe de police qui, dans la chronologie des uitgeoefend door de politieploeg die, in de chronologie van de
événements, est la première impliquée dans la poursuite (13). gebeurtenissen, als eerste voertuig bij het achtervolgen betrokken is
Ce commandement tactique est prioritairement assumé par une équipe de (13). Bij operaties die zich afspelen op het specifieke actieterrein van de
la police fédérale de la route lors d'opérations se déroulant sur le federale wegpolitie (autosnelwegen), wordt deze tactische bevelvoering
terrain d'action spécifique de la police fédérale de la route (autoroutes). prioritair ingevuld door een ploeg van de federale wegpolitie.
5.4. Coordination opérationnelle 5.4. Operationele coördinatie
Le CIC ou le dispatching autonome local du lieu où l'événement Het CIC of de autonome lokale dispatching van de plaats waar de
dynamique non planifié a commencé, assure également la coordination dynamische niet-geplande gebeurtenis is gestart, verzekert bij aanvang
opérationnelle immédiate de l'action policière. dadelijk ook de operationele coördinatie van de politionele actie.
Le CIC ou le dispatching autonome local (en concertation avec le CIC Het CIC of de autonome lokale dispatching (in overleg met het
concerné) prend la décision de basculer sur le groupe de communication betrokken CIC) neemt de beslissing om over te schakelen naar de
provincial "alerte" prévu (SpNat X). Ce groupe de communication est voorziene provinciale "alarm" (alert)gespreksgroep (SpNat X). Deze
maintenu pendant toute la durée de l'opération, y compris en cas de gespreksgroep blijft gedurende de gehele operatie behouden, ook bij
franchissement des frontières provinciales. overschrijding van provinciegrenzen.
Dans des cas exceptionnels, le CIC peut décider de revenir au groupe In uitzonderlijke gevallen kan het CIC beslissen om verder te gaan op
de communication routine (ex. en cas de danger imminent comme le de routinegespreksgroep (vb. bij nakend gevaar zoals contact met de
contact avec l'auteur lorsqu'il est présumé que ce dernier pourrait dader waarbij vermoed kan worden dat de dader zou vuren, splitsing van
faire feu, scission de l'équipe, poursuite à motos,...). Dans ce cas, de ploeg, achtervolging door moto's,...). In dit geval voert het CIC
le CIC met en place une combinaison de groupes (14) (association du een combining of groups (14) uit (koppelen van de routinegespreksgroep
groupe de communication routine au groupe de communication alerte par aan de alertgroep door het CIC ).
le CIC). En cas de zone de départ avec un dispatching autonome local, le CIC In geval van een "start-zone" met een autonome dispatching, zal het
compétent ("CIC de départ") reprend toujours la coordination bevoegde CIC ("start-CIC") steeds de operationele coördinatie
opérationnelle à partir du moment où l'événement quitte le territoire overnemen vanaf het moment dat de gebeurtenis het grondgebied van de
de cette zone. Ceci même si la zone vers le territoire de laquelle zone verlaat. Dit eveneens indien de zone naar wiens grondgebied de
l'événement se déplace (ou se déplacera) dispose également de son gebeurtenis zich verplaatst (of zal verplaatsen) op zijn beurt ook een
propre dispatching autonome local (à moins qu'il n'existe à ce sujet eigen autonome dispatching heeft (tenzij hierover tussen het CIC en de
d'autres accords préalables entre le CIC et les dispatchings autonomes betrokken zonale autonome dispatching voorafgaandelijk andersluidende
locaux concernés.). afspraken gemaakt zijn.).
Le cas échéant, le dispatching autonome local de la zone de départ et Desgevallend zal de autonome lokale dispatching van de start-zone
ceux des zones traversées appuient activement le CIC. Le responsable evenals deze van de zones die doorkruist worden, het CIC actief
opérationnel du CIC ("superviseur-coordonnateur") fonctionne cependant ondersteunen. De dienstdoende operationele leidinggevende van het CIC
toujours comme chef de réseau. ("supervisor-coördinator") zal evenwel steeds als netoverste fungeren.
Lors du franchissement des frontières provinciales : Bij het overschrijden van de provinciegrenzen :
o une remise/reprise technique de l'événement est effectuée entre les o vindt een technische overgave/overname van de gebeurtenis plaats
CIC concernés. Il s'agit de transférer toutes les activités de tussen de betrokken CIC. Het betreft hier alle
dispatching. Les CIC concernés continuent à s'appuyer mutuellement; dispatchingsactiviteiten die worden overgedragen. De betrokken CIC
o les CIC concernés effectuent une combinaison de groupes de réseaux blijven elkaar ondersteunen; o voeren de betrokken CIC een combining of groups uit tussen de
entres les groupes de communication d'alerte provinciaux respectifs; respectieve provinciale alertgespreksgroepen;
o les superviseurs-coordonateurs respectifs fonctionnent o fungeren de respectieve supervisors-coordinatoren afwisselend als
successivement en tant que chef de réseau. netoverste.
6. Implémentation 6. Implementatie
6.1. Applicabilité 6.1. Toepasbaarheid
Le concept ci-dessus n'est pas seulement d'application pour la Bovenstaand concept is niet enkel van toepassing op het achtervolgen
poursuite de véhicules. Il est également appliqué à d'autres van voertuigen. Het wordt eveneens toegepast op andere niet-geplande
événements dynamiques non planifiés. dynamische gebeurtenissen.
Par exemple, une action barrages peut être mise en oeuvre avec des Als voorbeeld kan hierbij een "speractie" genomen worden waarbij
dispositifs d'interception statiques et d'observation et observatiedispositieven en statische interceptiedispositieven worden
d'interception statiques pour des véhicules en fuite mais non opgesteld voor gevluchte maar niet-gelokaliseerde voertuigen. De
localisés. Dans un tel cas, les principes décrits ci-dessus en matière hierboven geschetste principes inzake operationele leiding en
de direction et de coordination opérationnelles sont également coördinatie zijn ook in dit geval onverkort van toepassing. De
intégralement d'application. La rapidité de la transmission de snelheid van de verwittiging van het CIC is een belangrijke
l'information au CIC est indispensable à la bonne gestion de randvoorwaarde voor een goed beheer van het evenement.
l'événement.
6.2. Tactiques d'intervention 6.2. Interventietactieken
La circulaire GPI 48 relative à la maîtrise de la violence établit que De omzendbrief GPI 48 betreffende de geweldbeheersing stelt dat de
l'aptitude à maîtriser les situations de danger repose cumulativement bekwaamheid om gevaarsituaties te beheersen tegelijk berust op :
sur : o le respect total du cadre légal et déontologique; o het volledig respecteren van het wettelijk en deontologisch kader;
o l'utilisation adéquate des capacités psychosociales et physiques o het adequaat aanwenden van gepaste psychosociale en fysieke
appropriées; bekwaamheden;
* l'utilisation optimale des moyens; o de optimale aanwending van de middelen;
o l'usage des tactiques d'intervention appropriées. o het gebruiken van gepaste interventietactieken.
L'objectif de la formation et de l'entraînement à la maîtrise de la De doelstelling van de opleiding en training van geweldbeheersing is
violence est l'apprentissage, le développement et l'entretien het aanleren, ontwikkelen en onderhouden van vaardigheden die de
d'aptitudes qui permettront aux policiers de gérer le mieux possible politieman en -vrouw in staat zullen stellen om zo goed mogelijk
les situations dangereuses ou potentiellement dangereuses auxquelles gevaarsituaties of potentieel gevaarlijke situaties, waarmee hij/zij
ils pourraient être confrontés sur le terrain. op het terrein kan geconfronteerd worden, te beheersen.
Il est de la plus grande importance que la formation et l'entraînement Enerzijds omwille van het mobiliteitsprincipe van het personeel en de
à la maîtrise de la violence soient dispensés de manière identique bevoegdheid om nationaal tussen te komen voor de agenten van politie
dans toutes ses composantes, d'une part, en raison de la mobilité du en de politieambtenaren, en anderzijds omwille van het gevaar dat het
personnel et de la compétence d'intervention nationale des agents et oplossen van elke gevaarlijke of potentieel gevaarlijke situatie met
fonctionnaires de police et, d'autre part, du danger que représente la zich mee brengt, is het van het grootste belang dat de opleiding en
résolution de situations périlleuses ou potentiellement dangereuses. training geweldbeheersing verstrekt wordt op dezelfde wijze in al haar onderdelen.
Afin d'assurer cette uniformité, le contenu des programmes et les Om deze eenvormigheid te verzekeren, moet de inhoud van de programma's
supports pédagogiques (écrits ou proposés sous une autre forme) en de pedagogische ondersteuning (geschreven of op andere wijze
doivent être uniformes pour toutes les formations et tous les voorgesteld) gelijk zijn voor alle opleidingen en trainingen
entraînements organisés pour une matière donnée. georganiseerd voor éénzelfde materie.
Le `Comité Pédagogique pour la maîtrise de la violence' (PCP 2), sous Het `Pedagogisch Comité voor geweldbeheersing' (PCP 2), onder de
la responsabilité du Directeur de la Formation, est chargé de développer le contenu d'un programme de formation et d'entraînement pour la poursuite et l'interception de véhicules. Ces tactiques d'intervention spécifiques (PITIP) doivent obligatoirement être intégrées, tant dans la formation de base et continuée, que dans les programmes d'entraînement annuels. L'organisation d'exercices supplémentaires au niveau local, provincial et même national sera également un facteur de succès déterminant pour l'implémentation des principes contenus dans la présente circulaire. verantwoordelijkheid van de Directeur van de Opleiding, is belast met het ontwikkelen van de inhoud van een opleidings- en trainingsprogramma voor het achtervolgen en intercepteren van voertuigen. Deze specifieke interventietactieken (PITIP) dienen verplichtend geïntegreerd te worden in zowel de basis- en voortgezette opleiding als in de jaarlijkse trainingsprogramma's. Het bijkomend organiseren van oefeningen op lokaal maar tevens ook op provinciaal en zelfs nationaal niveau, zal eveneens een succesbepalende factor zijn bij de implementatie van de principes vervat in deze omzendbrief.
7. Cas spécifiques 7. Bijzondere gevallen
7.1. Alerte de police 7.1. Politiealarm
Les principes généraux relatifs au déclenchement et à l'organisation De algemene principes inzake de afkondiging en de organisatie van het
de l'alerte de police sont définis dans la circulaire commune des politiealarm worden bepaald in de gemeenschappelijke omzendbrief
terzake van de Ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van 1 mei
Ministres de la Justice et de l'Intérieur du 1er mai 2005 relative à 2005 inzake de afkondiging en de organisatie van het politiealarm.
la déclaration et à l'organisation de l'alerte de police. Het politiealarm is een uitzonderlijke procedure en wordt enkel
L'alerte de police est une procédure exceptionnelle qui ne peut être afgekondigd door het NIP, de procureur des Konings of door de federale
déclenchée que par le PCN, par le procureur du Roi ou par le procureur procureur en meegedeeld aan de betrokken CIC.
fédéral, et communiquée aux CIC concernés. De beslissing van het afkondigen van het politiealarm stelt steeds
La décision de déclencher l'alerte de police entraîne toujours des zowel de lokale actie in werking als de bezetting van de observatie-
actions locales ainsi que l'occupation de dispositifs d'observation en/of statische interceptiedispositieven op of in de omgeving van de
et/ou d'interception statiques sur ou dans les environs immédiats des
lignes isochrones déterminées. aangeduide isochrone lijnen.
La direction et la coordination opérationnelles tant de l'action De operationele leiding en coördinatie van zowel de lokale actie als
locale que de l'occupation des dispositifs se déroulent selon les de bezetting van de dispositieven gebeurt volgens de principes die in
principes contenus dans la présente circulaire. onderhavige omzendbrief vervat zijn.
7.2. Interventions transfrontalières En cas d'événement dynamique non planifié débutant à l'étranger, les principes énoncés ci-dessus sont également d'application. Le rôle de zone de départ est assuré par la zone de police ou par l'unité de la police fédérale de la route sur le territoire de laquelle se fait la pénétration en Belgique. Le dispatching compétent de cette zone de départ est responsable d'accorder ou non l'autorisation de la poursuite transfrontalière. Les dispositions des traités en vigueur (Benelux, Schengen, Tournai, 7.2. Grensoverschrijdend optreden In geval van een niet-geplande dynamische gebeurtenis die zijn ontstaan kent in het buitenland, zijn bovenstaande principes eveneens van toepassing. De politiezone of eenheid van de federale wegpolitie langs wiens grondgebied België betreden wordt, vervult hierbij de rol van start-zone. De meldkamer bevoegd voor deze start-zone is verantwoordelijk voor het al dan niet verlenen van de toelating tot deze grensoverschrijdende achtervolging. De bepalingen uit de geldende verdragen (Benelux, Schengen en Doornik,
...) sont intégralement d'application. ...) zijn onverkort van toepassing.
7.3. Collaboration interzonale 7.3. Interzonale samenwerking
Dans le cadre de la collaboration interzonale (15), plusieurs zones de In het kader van de interzonale samenwerking (15) kunnen meerdere
police peuvent convenir d'être considérées comme une seule zone pour politiezones overeenkomen dat ze voor het beheer van dynamische
la gestion d'événements dynamiques non planifiés. Elles interviennent niet-geplande gebeurtenissen als één zone dienen beschouwd te worden.
alors selon leurs accords mutuels. De tels accords impliquent que le Zij treden dan op in onderlinge overeenkomst. Dergelijke akkoorden
DirCo n'exercera ses compétences en matière de direction et de impliceren dat de DirCo zijn bevoegdheden inzake operationele leiding
coordination opérationnelles que lorsque l'événement aura quitté le en coördinatie slechts zal uitoefenen wanneer het grondgebied van de
territoire des zones contractantes. overeenkomstsluitende zones wordt verlaten.
La même prescription s'applique également pour le rôle du CIC. Eenzelfde regeling geldt voor de rol van het CIC.
Afin de pouvoir garantir la continuité de l'action policière, le CIC Om de continuïteit in de politionele actie te kunnen waarborgen, dient
compétent doit immédiatement être averti d'un événement dynamique non het bevoegde CIC wel dadelijk verwittigd te worden van een
planifié qui se déroule sur le territoire de zones contractantes. niet-geplande dynamische gebeurtenis die zich voordoet op het
Les accords ci-dessus doivent être formalisés au sein de la grondgebied van de overeenkomstsluitende zones.
Bovenstaande akkoorden dienen geformaliseerd te worden binnen het
concertation CIC (16). CIC-overleg (16).
Je demande à l'autorité de bien vouloir veiller à ce que cette Ik vraag aan de overheid om erop te willen toezien dat deze
circulaire soit diffusée au sein de chaque service afin que chaque omzendbrief in elke dienst wordt verspreid zodat elk personeelslid er
membre du personnel puisse en prendre connaissance. kennis van kan nemen.
Bruxelles, le 28 mars 2014. Brussel, 28 maart 2014.
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke
des Chances, Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ _______
Note Nota
(1) MB 22 décembre 1992. (1) BS 22 december 1992.
(2) A l'exception des missions visées à l'article 102 de la loi du 7 (2) Met uitzondering van de opdrachten bedoeld in artikel 102 van de
décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde
deux niveaux (MB 5 janvier 1999). politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (BS 5 januari 1999).
(3) Article 7/1 de la loi sur la fonction de police (MB 22 décembre (3) Artikel 7/1 van de wet op het politieambt (BS 22 december 1992).
1992). (4) Directive des ministres de l'Intérieur et de la Justice du 29 (4) Richtlijn van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie van
décembre 2000 concernant l'organisation et le fonctionnement des 29 december 2000 met betrekking tot de organisatie en werking van de
services de coordination et d'appui et des services judiciaires coördinatie- en steundiensten en van de gedeconcentreerde
déconcentrés de la police fédérale, inédite. gerechtelijke diensten van de federale politie, onuitgegeven.
(5) Arrêté royal du 26 juin 2002 concernant l'organisation des centres (6) Koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende de organisatie van
de dispatching centralisés et du point de contact national, article 20 de gecentraliseerde dispatchingcentra en van het nationaal invalspunt,
(MB 15 août 2002). artikel 20 (BS 15 augustus 2002).
(6) Circulaire GPI 49 du 19 mai 2006 relative au plan de services des (6) Omzendbrief GPI 49 van 19 mei 2006 betreffende het dienstenplan
Centres d'Information et de Communication, inédite. van de Communicatie- en Informatie Centra, onuitgegeven.
(7) MB 23 novembre 2006. (7) BS 23 november 2006.
(8) Le guide pratique de police 'Gold Commander & Silver Commander. (8) De politiepraktijkgids 'Gold Commander & Silver Commander.
Policing Events. La gestion policière stratégique d'événements d'ordre Policing Events. Het strategisch politioneel beheer van gebeurtenissen
public' de l'Ecole nationale pour Officiers constitue la référence en openbare orde' van de Nationale School voor Officieren vormt hiervoor
la matière. de referentie.
(9) Circulaire GPI 49 du 19 mai 2006 relative au plan de services des (9) Omzendbrief GPI 49 van 19 mei 2006 betreffende het dienstenplan
Centres d'lnformation et de Communication. van de Communicatie- en Informatie Centra.
(10) L'officier de garde, OPA, équipe OPJ, gradé coordonnateur de la (10) Wachtofficier, OBP, ploeg-OGP, terreinondersteuner wegpolitie,...
police de la route,... (11) De DirCo kan, op zijn beurt, specifieke afspraken maken met de
(11) Le DirCo peut, à son tour, convenir d'accords spécifiques avec betrokken eenheidsverantwoordelijken van deze gedeconcentreerde
les responsables concernés de ces unités déconcentrées de la police eenheden van de federale politie.
fédérale. (12) Circulaire GPI 49 du 19 mai 2006 relative au plan de services des (12) Omzendbrief GPI 49 van 19 mei 2006 betreffende het dienstenplan
Centres d'lnformation et de Communication. van de Communicatie- en Informatie Centra.
(13) La relation d'autorité existant entre les équipes de police (13) Hiervan kan onder meer worden afgeweken op basis van de bestaande
concernées peut permettre de déroger à ce principe. gezagsrelatie tussen de betrokken politieploegen.
(14) Avec pour résultat que la suite du traitement de l'événement se (14) Resultaat hiervan is dat de verdere afhandeling van de
déroule sur ce groupe de communication d'alerte (créé), dont il doit gebeurtenis verloopt op deze (gecreëerde) alertgroep, waarbij wel
cependant être tenu compte des limitations techniques, liées à une rekening moet gehouden worden met de technische beperking van een
faible couverture radio lors du franchissement des frontières provinciales. zwakke radiodekking bij overschrijding van de provinciegrenzen.
(15) Voir aussi article 7/1, 1° de la loi sur la fonction de police. (15) Zie ook artikel 7/1, 1° van de wet op het politieambt.
(16) Article 15 de l'arrêté royal du 26 juin 2002 concernant (16) Artikel 15 van het koninklijk besluit van 26 juni 2002
l'organisation des centres de dispatching centralisés et du point de betreffende de organisatie van de gecentraliseerde dispatchingcentra
contact national (MB 15 août 2002). en van het nationaal invalspunt (BS 15 augustus 2002).
^