Ordres nationaux | Nationale Orden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET AUTORITE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN VLAAMSE |
FLAMANDE | OVERHEID |
28 AVRIL 2016. - Ordres nationaux | 28 APRIL 2016. - Nationale Orden |
- L'arrêté royal du 28 avril 2016 dispose ce qui suit : | - Bij koninklijk besluit van 28 april 2016 wordt bepaald : |
Article 1er.§ 1er. Est nommée Officier de l'Ordre de la Couronne : |
Artikel 1.§ 1.Worden benoemd tot Officier in de Kroonorde : |
Mme KOSOLOSKY Christine (Beveren-Waas, le 14/05/1963), adjoint du | Mevr. KOSOLOSKY Christine (Beveren-Waas, 14/05/1963), adjunct van de |
directeur, prise de rang au 08/04/2013 | directeur, ranginneming : 08/04/2013 |
§ 2. Les Palmes d'Or de l'Ordre de la Couronne sont décernées à : | § 2. De Gouden Palmen Kroonorde worden toegekend aan : |
M. VERSAEN François (Beigem, le 11/12/1961), assistant, prise de rang | de heer VERSAEN François (Beigem, 11/12/1961), assistent, ranginneming |
au 15/11/2011 | : 15/11/2011 |
Mme VLEMINCKX Sabine (Etterbeek, le 09/01/1966), assistant, prise de | Mevr. VLEMINCKX Sabine (Etterbeek, 9/01/1966), assistent, ranginneming |
rang au 15/11/2015 | : 15/11/2015 |
Art. 2.Ils prennent rang dans l'Ordre à la date indiquée en regardde |
Art. 2.Zij nemen hun rang in de Orde in op de datum vermeld tegenover |
leur nom. | hun naam. |
Art. 3.Le Ministre des Affaires étrangères, ayant la gestion de |
Art. 3.De Minister van Buitenlandse Zaken, tot wiens bevoegdheid het |
l'Ordre dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | beheer der Orde behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
- L'arrêté royal du 28 avril 2016 dispose ce qui suit : | - Bij koninklijk besluit van 28 april 2016 wordt bepaald : |
Article 1er.Est nommée Chevalier de l'Ordre de Léopold : |
Artikel 1.Wordt benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde : |
Mme BOGAERTS Ann (Bonheiden, le 19/09/1973), attaché scientifique, | Mevr. BOGAERTS Ann (Bonheiden, 19/09/1973), wetenschappelijk attaché, |
prise de rang au 15/11/2014 | ranginneming : 15/11/2014 |
Elle portera la décoration civile. | Zij zal het burgerlijk ereteken dragen. |
Art. 2.Elle prend rang dans l'Ordre à la date indiquée en regard de |
Art. 2.Zij nemen hun rang in de Orde in op de datum vermeld tegenover |
son nom. | hun naam. |
Art. 3.Le Ministre des Affaires étrangères, ayant la gestion de |
Art. 3.De Minister van Buitenlandse Zaken, tot wiens bevoegdheid het |
l'Ordre dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | beheer der Orde behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
- L'arrêté royal du 28 avril 2016 dispose ce qui suit : | - Bij koninklijk besluit van 28 april 2016 wordt bepaald : |
Article 1er.- Sont nommées Chevalier de l'Ordre de Léopold II : |
Artikel 1.Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II : |
Mme VAN OSSEL Anja (Bruxelles, le 29/11/1973), spécialiste, prise de | Mevr. VAN OSSEL Anja (Brussel, 29/11/1973), deskundige, ranginneming : |
rang au 15/11/2015 | 15/11/2015 |
Mme VAN WAL Rita (Termonde, le 02/12/1961), collaborateur, prise de | Mevr. VAN WAL Rita (Dendermonde, 2/12/1961), medewerker, ranginneming |
rang au 15/11/2011 | : 15/11/2011 |
Art. 2.Elles prennent rang dans l'Ordre à la date indiquée en regard |
Art. 2.Zij nemen hun rang in de Orde in op de datum vermeld tegenover |
de leur nom. | hun naam. |
Art. 3.Le Ministre des Affaires étrangères, ayant la gestion de |
Art. 3.De Minister van Buitenlandse Zaken, tot wiens bevoegdheid het |
l'Ordre dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | beheer der Orde behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
- L'arrêté royal du 28 avril 2016 dispose ce qui suit : | - Bij koninklijk besluit van 28 april 2016 wordt bepaald : |
Article 1er.Est nommée Commandeur de l'Ordre de la Couronne : |
Artikel 1.Wordt benoemd tot Commandeur in de Kroonorde : |
Mme LORIES Veerle (Bruxelles, le 26/01/1961), administrateur général, | Mevr. LORIES Veerle (Brussel, 26/01/1961), Administrateur-generaal met |
chargé d'un mandat, prise de rang au 15/11/2015 | mandaat, ranginneming : 15/11/2015 |
Art. 2.Elles prennent rang dans l'Ordre à la date indiquée en regard |
Art. 2.Zij nemen hun rang in de Orde in op de datum vermeld tegenover |
de leur nom. | hun naam. |
Art. 3.Le Ministre des Affaires étrangères, ayant la gestion de |
Art. 3.De Minister van Buitenlandse Zaken, tot wiens bevoegdheid het |
l'Ordre dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | beheer der Orde behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
- L'arrêté royal du 28 avril 2016 dispose ce qui suit : | - Bij koninklijk besluit van 28 april 2016 wordt bepaald : |
Article 1er.Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold : |
Artikel 1.Worden benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde : |
Mme SCHRUERS Liesbet (Neerpelt, le 17/05/2012), adjoint du directeur, | Mevr. SCHRUERS Liesbet (Neerpelt, 17/05/2012), adjunct van de |
prise de rang au 08/04/2016 | directeur, ranginneming : 08/04/2016 |
M. SPIRITUS Francis (Saint-Trond, le 19/09/1962), spécialiste en chef | de heer SPIRITUS Francis (Sint-Truiden, 19/09/1962), hoofddeskundige |
(B211), prise de rang au 08/04/2016 | (B211), ranginneming : 08/04/2016 |
M. VAN DE GAER Dirk (Houwaart, le 24/06/1965), spécialiste en chef | de heer VAN DE GAER Dirk (Houwaart 24/06/1965), hoofddeskundige |
(B211), prise de rang au 08/04/2015 | (B211), ranginneming : 08/04/2015 |
Il portera la décoration civile. | Hij zal het burgerlijk ereteken dragen. |
Art. 2.Ils prennent rang dans l'Ordre à la date indiquée en regard de |
Art. 2.Zij nemen hun rang in de Orde in op de datum vermeld tegenover |
leur nom. | hun naam. |
Art. 3.Le Ministre des Affaires étrangères, ayant la gestion de |
Art. 3.De Minister van Buitenlandse Zaken, tot wiens bevoegdheid het |
l'Ordre dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | beheer der Orde behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
- L'arrêté royal du 28 avril 2016 dispose ce qui suit : | - Bij koninklijk besluit van 28 april 2016 wordt bepaald : |
Article 1er.Sont nommés Commandeur de l'Ordre de Léopold II : |
Artikel 1.Worden benoemd tot Commandeur in de Orde van Leopold II : |
Mme BOLLEN Lutgarde (Hasselt, le 28/03/1966), conseiller (A211), prise | Mevr. BOLLEN Lutgarde (Hasselt, 28/03/1966), adviseur (A211), |
de rang au 15/11/2015 | ranginneming : 15/11/2015 |
M. SPYNS Peter, Valère, Benoit (Bruges, le 11/12/1965), chercheur, | de heer SPYNS Peter, Valère, Benoit (Brugge, 11/12/1965), Navorser, |
prise de rang au 08/04/2016 | ranginneming : 08/04/2016 |
Art. 2.Ils prennent rang dans l'Ordre à la date indiquée en regard de |
Art. 2.Zij nemen hun rang in de Orde in op de datum vermeld tegenover |
leur nom. | hun naam. |
Art. 3.Le Ministre des Affaires étrangères, ayant la gestion de |
Art. 3.De Minister van Buitenlandse Zaken, tot wiens bevoegdheid het |
l'Ordre dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | beheer der Orde behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
- L'arrêté royal du 28 avril 2016 dispose ce qui suit : | - Bij koninklijk besluit van 28 april 2016 wordt bepaald : |
Article 1er.- Est nommée Commandeur de l'Ordre de Léopold : |
Artikel 1.Wordt benoemd tot Commandeur in de Leopoldsorde : |
Mme RASPOET Daniëlle, Francine, Jeanne (Alost, le 17/02/1963), chef du | Mevr. RASPOET Daniëlle, Francine, Jeanne (Aalst 17/02/1963), hoofd |
personnel de secrétariat, prise de rang au 08/04/2015 | secretariaatspersoneel, ranginneming : 08/04/2015 |
Elle portera la décoration civile. | Zij zal het burgerlijk ereteken dragen. |
Art. 2.Elle prend rang dans l'Ordre à la date indiquée en regard de |
Art. 2.Zij nemen hun rang in de Orde in op de datum vermeld tegenover |
son nom. | hun naam. |
Art. 3.Le Ministre des Affaires étrangères, ayant la gestion de |
Art. 3.De Minister van Buitenlandse Zaken, tot wiens bevoegdheid het |
l'Ordre dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent | beheer der Orde behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
arrêté. |