← Retour vers "Publication du prix social maximal applicable du 1er février 2016 au 31 juillet 2016 inclus pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire "
Publication du prix social maximal applicable du 1er février 2016 au 31 juillet 2016 inclus pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire | Bekendmaking van de sociale maximumprijs van toepassing op de periode vanaf 1 februari 2016 tot en met 31 juli 2016 voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
27 JANVIER 2016. - Publication du prix social maximal applicable du 1er | 27 JANUARI 2016. - Bekendmaking van de sociale maximumprijs van |
février 2016 au 31 juillet 2016 inclus pour la fourniture de gaz aux | toepassing op de periode vanaf 1 februari 2016 tot en met 31 juli 2016 |
clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation | voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten |
précaire | met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie |
Publication en application de l'article 6 de l'arrêté ministériel du | Gepubliceerd met toepassing van artikel 6 van het ministerieel besluit |
30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la | van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen |
fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes | voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten |
ou à situation précaire ; | met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie; |
Considérant qu'au 21 janvier 2016, la Commission de Régulation de | Overwegende dat op 21 januari 2016 de Commissie voor de Regulering van |
de Elektriciteit en het Gas de sociale maximumprijs, geldig voor de | |
l'Electricité et du Gaz a fixé le prix social maximal pour la | periode vanaf 1 februari 2016 tot en met 31 juli 2016, voor de |
fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes | levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een |
ou à situation précaire, applicable du 1er février 2016 au 31 juillet | laag inkomen of in een kwetsbare situatie heeft vastgesteld in |
2016 inclus, en application de l'article 8 de l'arrêté ministériel du | toepassing van artikel 8 van het voormelde ministerieel besluit van 30 |
30 mars 2007 précité ; | maart 2007; |
Le prix social maximum (hors T.V.A. et autres taxes) pour la | De sociale maximumprijs (excl. btw en andere taksen) voor de levering |
fourniture de gaz, pour la période du 1er février 2016 au 31 juillet | van aardgas voor de periode vanaf 1 februari 2016 tot en met 31 juli |
2016 inclus, s'élève à : | 2016 bedraagt: |
- 2,924 c /kWh (0,02924 /kWh). | - 2,924 c /kWh (0,02924 /kWh). |
Ce tarif est exprimé hors cotisation fédérale, redevance de | Dit tarief is exclusief federale bijdrage, aansluitingsvergoeding |
raccordement (Wallonie) et cotisation fonds énergie (Flandre). Les | (Wallonië) en bijdrage energiefonds (Vlaanderen). Andere taksen met |
autres taxes relatives aux tarifs de réseaux (transport et/ou | betrekking tot netwerktarieven (vervoer en/of distributie) zijn |
distribution) sont incluses. | inbegrepen. |
Ce nouveau prix social maximal entre en vigueur le 1er février 2016. | Deze nieuwe maximumprijs treedt in werking op 1 februari 2016. |
Bruxelles, le 27 janvier 2016. | Brussel, 27 januari 2016. |
M.C. MARGHEM | M.C. MARGHEM |