← Retour vers "Nomination comme inspecteur général "
Nomination comme inspecteur général | Benoeming tot inspecteur-generaal |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
24 FEVRIER 2009. - Nomination comme inspecteur général | 24 FEBRUARI 2009. - Benoeming tot inspecteur-generaal |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 15 mai 2007 sur l'Inspection générale et portant des | Gelet op de wet van 15 mei 2007 op de algemene inspectie en houdende |
dispositions diverses relatives au statut de certaines membres des | diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van |
services de police, l'article 3; | de politiediensten, artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police, les articles VII.II.77 à VII.II.91; | rechtspositie van het personeel van de politiediensten, de artikelen VII.II.77 tot VII.II.91; |
Vu l'arrêté royal du 19 janvier 2009 par lequel la démission | Gelet op het koninklijk besluit van 19 januari 2009 waarin de |
volontaire de son mandat d'inspecteur général au sein de l'Inspection | vrijwillige beëindiging van het mandaat van Inspecteur-generaal binnen |
générale de la police fédérale et de la police locale est accordée à | de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale |
M. Luc CLOSSET à la date du 1er mars; | politie, wordt verleend aan de heer Luc CLOSSET, met ingang van 1 |
Attendu que la fonction d'Inspecteur général ne peut être maintenue | maart; Overwegende dat het ambt van Inspecteur-generaal niet vacant kan |
vacante compte tenu des multiples prérogatives réglementairement | blijven, rekening houdend met de vele prerogatieven, die reglementair |
attribuées à son détenteur ou à son représentant qu'il doit | worden toegekend aan de bekleder van de functie of aan zijn |
spécialement déléguer à cet effet et dont il convient d'assurer | vertegenwoordiger, die hij speciaal hiertoe dient te machtigen, en die |
l'accomplissement en tout temps, tout particulièrement lorsque ces | te allen tijde moeten worden vervuld, in het bijzonder wanneer deze |
prérogatives s'inscrivent dans le cadre de la désignation de certains | prerogatieven kaderen in de aanwijzing van bepaalde mandatarissen |
mandataires au sein de la police intégrée; | binnen de geïntegreerde politie; |
Qu'il convient en conséquence de pourvoir de toute urgence au | Dat het dientengevolge past om dringend te voorzien in de vervanging |
remplacement de M. Luc CLOSSET dans la fonction d'inspecteur général; | van de heer Luc CLOSSET in de functie van Inspecteur-generaal; |
Que M. François ADAM apparaît en la présente circonstance être le | Dat de heer François ADAM in deze omstandigheid het personeelslid |
membre du personnel de l'Inspection générale de la police fédérale et | lijkt te zijn van de Algemene Inspectie van de federale politie en van |
de la police locale le plus apte pour répondre immédiatement aux | de lokale politie, dat het meest geschikt is om onmiddellijk aan de |
besoins du service, lesquels étendent leurs conséquences au-delà de | noden van de dienst, waarvan de gevolgen verder reiken dan de Algemene |
l'Inspection générale; | Inspectie, te beantwoorden; |
Qu'il a en effet déjà assuré le remplacement de M. Luc CLOSSET dans sa fonction d'inspecteur général lorsque ce dernier a fait l'objet d'une suspension provisoire; Qu'aucun élément n'est venu infirmer les qualités de l'intéressé qui lui ont valu d'être désigné par les Ministres de l'Intérieur et de la Justice de l'époque en vue de suppléer M. CLOSSET dans la fonction d'Inspecteur général, suppléance qu'il a assurée à la satisfaction générale; Que la fonction d'inspecteur général étant, conformément à la réglementation en vigueur, conférée à son titulaire par mandat, | Dat hij de heer Luc CLOSSET al heeft vervangen in zijn ambt van Inspecteur-generaal op het ogenblik deze laatste het voorwerp uitmaakte van een voorlopige schorsing; Dat geen enkel element afbreuk kon doen aan de kwaliteiten van de betrokkene, dankzij dewelke hij werd aangewezen door de toenmalige Ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie, met het oog op de vervanging van de heer CLOSSET in het ambt van Inspecteur-generaal, een vervanging die hij tot ieders voldoening goed heeft volbracht; Dat het ambt van Inspecteur-generaal, overeenkomstig de geldende reglementering, via wettelijk bepaald mandaat van categorie 5, wordt |
légalement défini comme étant de catégorie 5; qu'il s'agit en | toegekend aan de bekleder ervan; dat het dientengevolge voor de |
conséquence indubitablement pour l'intéressé d'une fonction | betrokkene ongetwijfeld gaat over een hoger ambt, dat hem, in de |
supérieure, laquelle peut, aux termes de l'article VI.II.77, lui être | bewoordingen van artikel VI.II.77, via aanstelling wordt toegekend |
attribuée par commissionnement pour une durée de six mois maximum et | voor een periode van maximum zes maanden en uiterlijk tot op de dag |
au plus tard jusqu'au jour de l'attribution du mandat d'Inspecteur | van de toekenning van het mandaat van Inspecteur-generaal aan een |
général à un nouveau titulaire à l'issue de la procédure de | nieuwe titularis na afloop van de reglementair bepaalde |
désignation réglementairement définie, | aanwijzingsprocedure, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Le Commissaire divisionnaire de police François ADAM, |
Artikel 1.De Hoofdcommissaris van politie François ADAM, |
numéro d'identification 44-00087-70, est commissionné dans la fonction | identificatienummer 44-00087-70, wordt aangesteld in het ambt van |
d'inspecteur général de la police fédérale et de la police locale. | Inspecteur-generaal van de federale politie en van de lokale politie. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2009. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2009. |
Bruxelles, le 24 février 2009. | Brussel, 24 februari 2009. |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
G. DE PADT | G. DE PADT |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |