← Retour vers "Directive ministérielle MFO-2bis relative à la gestion de la capacité en personnel et à l'octroi de renfort par la police locale lors des missions de police administrative. - Interprétation - champ d'application "
Directive ministérielle MFO-2bis relative à la gestion de la capacité en personnel et à l'octroi de renfort par la police locale lors des missions de police administrative. - Interprétation - champ d'application | Ministeriële richtlijn MFO-2bis betreffende het personeel capaciteits-beheer en het verlenen van versterking door de lokale politie bij opdrachten van bestuurlijke politie. - Interpretatie - toepassingsveld |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
24 AVRIL 2003. - Directive ministérielle MFO-2bis relative à la | 24 APRIL 2003. - Ministeriële richtlijn MFO-2bis betreffende het |
gestion de la capacité en personnel et à l'octroi de renfort par la | personeel capaciteits-beheer en het verlenen van versterking door de |
police locale lors des missions de police administrative. - | lokale politie bij opdrachten van bestuurlijke politie. - |
Interprétation - champ d'application | Interpretatie - toepassingsveld |
A Mesdames et Messieurs les Bourgmestres | Aan de Dames en Heren Burgemeesters |
Pour information : | Ter kennisgeving aan : |
à Mesdames et Messieurs les Gouverneurs de province et Commissaires | de Dames en Heren Provinciegouverneurs en |
d'arrondissement, | Arrondissementscommissarissen, |
au Commissaire général, | de Commissaris-generaal, |
et aux Chefs de corps de la Police locale | de Korpschefs van de lokale politie, |
L'article 3 de la directive ministérielle permet d'imputer sur la | Op grond van artikel 3 van de ministeriële richtlijn MF02-bis kunnen |
ligne de crédit de la capacité hypothéquée des missions au sein de sa propre zone. | bepaalde opdrachten binnen de eigen politiezone op de kredietlijn van |
C'est notamment le cas pour des « missions de police administrative au | de gehypothekeerde capacititeit aangerekend worden. |
Dit is onder meer het geval voor « opdrachten van bestuurlijke politie | |
sujet desquelles le Ministre de l'Intérieur décide à titre | waarvan de Minister van Binnenlandse Zaken uitzonderlijk beslist dat |
exceptionnel qu'elles sont placées pour une durée limitée sous ce | zij voor een beperkte duur onder dit systeem worden geplaatst. Deze |
système. Cette décision sera prise sur base de critères cumulatifs : | beslissing zal op basis van cumulatieve criteria genomen worden : |
- le caractère régional, national ou international avéré de | - het onbetwistbaar regionale, nationale of internationale karakter |
l'événement; | van de gebeurtenis; |
- le nombre important de participants; | - het hoge aantal deelnemers; |
- l'attribution, après évaluation, d'un niveau de menace élevé à | - na evaluatie, het toekennen van een hoge dreigingsgraad aan de |
l'événement. » | gebeurtenis. » |
(Art 3.2.d) | (Art 3.2.d) |
Certains services d'ordre à l'occasion de rencontres sportives | Bepaalde ordediensten naar aanleiding van belangrijke |
importantes tombent indiscutablement sous cette catégorie. | sportgebeurtenissen vallen ontegensprekelijk in deze categorie. |
A la demande de plusieurs zones et afin de garantir une application | Op vraag van verschillende zones en om een billijke toepassing te |
équitable de la directive, les missions de police administrative | waarborgen van de richtlijn, kunnen de bestuurlijke opdrachten |
exécutées dans le cadre de manifestations sportives professionnelles | uitgevoerd in het kader van internationale beroepssportwedstrijden |
internationales peuvent être imputées d'office sur la ligne de crédit | ambtshalve aangerekend worden op de Hycap kredietlijn vanaf 1 mei |
Hycap à partir du 1er mai 2003, en respectant les conditions fixées | 2003, mits in achtneming van de voorwaarden bepaald in de richtlijn |
dans la directive MF0-2bis . | MFO2-bis . |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |