Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du 23/09/2021
← Retour vers "COVID-19 . - Lignes directrices pour les personnes qui se sont rendues dans une zone à haut risque de transmission et arrivant sur le territoire bruxellois "
COVID-19 . - Lignes directrices pour les personnes qui se sont rendues dans une zone à haut risque de transmission et arrivant sur le territoire bruxellois COVID-19 . - Richtlijnen voor personen die in een hoogrisicogebied zijn geweest en aankomen op Brussels grondgebied
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD
23 SEPTEMBRE 2021. - COVID-19 (coronavirus SARS-Cov-2). - Lignes directrices pour les personnes qui se sont rendues dans une zone à haut risque de transmission et arrivant sur le territoire bruxellois Madame, Monsieur, Pour prévenir la propagation du coronavirus SARS-Cov-2, le Collège réuni de la Commission communautaire commune a adopté certaines réglementations, notamment pour les personnes arrivant sur le territoire bruxellois en provenance d'autres pays. Le risque d'être 23 SEPTEMBER 2021. - COVID-19 (coronavirus SARS-Cov-2). - Richtlijnen voor personen die in een hoogrisicogebied zijn geweest en aankomen op Brussels grondgebied Mevrouw, Mijnheer, Om de verspreiding van het SARS-Cov-2 coronavirus tegen te gaan heeft het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie bepaalde regelgeving genomen, meer bepaald voor mensen die vanuit andere landen aankomen op Brussels grondgebied. Het risico om besmet
infecté par le virus SARS-Cov-2 existe dans le monde entier. En te geraken met SARS-Cov-2 virus doet zich namelijk wereldwijd voor.
Belgique, il existe une approche générale concernant les Binnen België is er een algemene aanpak van grensoverschrijdende
restrictions/recommandations pour les voyages transfrontaliers. Il en reisbeperkingen/aanbevelingen en uitzonderingen op de verplichtingen
est de même pour les exceptions aux obligations de quarantaine et de inzake quarantaine en staalafname bij aankomst op Belgisch
dépistage à l'arrivée sur le territoire belge. grondgebied.
L'article 13/1 de l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la Artikel 13/1 van de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het
politique de prévention en santé, combiné avec l'arrêté du 1er juillet preventieve gezondheidsbeleid, in samenlezing met het verder
2021, stipule que, d'une part, les personnes qui se sont rendues dans aangehaalde besluit van 1 juli 2021, stelt dat, enerzijds, personen
une zone à haut risque et, d'autre part, les personnes considérées die in een hoogrisicogebied zijn geweest en, anderzijds, personen die
comme personnes de contact présentant un profil à haut risque par le de geneesheer-gezondheidsinspecteur beschouwt als contactpersoon die
médecin-inspecteur d'hygiène, sont tenues : een hoog risicoprofiel vertonen, ertoe gehouden is:
1° de se soumettre à un dépistage dans les plus brefs délais; et 1° om zich zo snel mogelijk te onderwerpen aan een test ; en
2° de suivre immédiatement une quarantaine dont la durée est définie 2° om onmiddellijk een quarantaine te ondergaan waarvan de duur
par le médecin-inspecteur d'hygiène. bepaald wordt door de geneesheer-gezondheidsinspecteur.
Ces obligations s'appliquent jusqu'à la fin de l'état d'épidémie de Deze verplichtingen gelden totdat het einde van de epidemie van het
coronavirus SARS-Cov-2 (COVID-19) dans la Région bilingue de SARS-Cov-2 coronavirus (COVID-19) in het tweetalige gebied
Bruxelles-Capitale. Brussel-Hoofdstad wordt vastgesteld.
Le médecin-inspecteur d'hygiène dispose donc d'une certaine marge De geneesheer-gezondheidsinspecteur heeft hierin dus een bepaalde
d'appréciation à cet égard. beoordelingsmarge.
Le 1er juillet 2021, le Collège réuni a adopté un arrêté relatif aux Op 1 juli 2021 heeft het Verenigd College een besluit aangenomen
dérogations d'obligation de quarantaine et de prélèvement d'échantillon dans le cadre de la lutte contre la pandémie de COVID-19. Cet arrêté d'exécution prévoit également que le médecin-inspecteur d'hygiène doive établir certaines modalités, notamment par rapport aux faits d'avoir été vacciné contre le COVID-19, d'avoir été testé négatif ou d'avoir guéri du COVID-19 il y a quelque temps. La présente circulaire établit de manière transparente les lignes directrices qui encadrent les décisions du médecin-inspecteur d'hygiène. Ces mesures peuvent évoluer selon la situation épidémiologique et les connaissances scientifiques. 1. Arrivée ou retour d'un pays de l'UE ou de l'espace Schengen, ou betreffende de uitzonderingen op de verplichtingen inzake quarantaine en staalafname in het kader van de strijd tegen de COVID-19- pandemie. Ook dit uitvoeringsbesluit legt vast dat de geneesheer-gezondheidsinspecteur bepaalde modaliteiten dient te bepalen, onder meer wat betreft het tegen COVID-19 te zijn ingeënt, negatief te hebben getest of enige tijd geleden van COVID-19 te zijn hersteld. De richtlijnen die de beslissingen van de geneesheer-gezondheidsinspecteur omkaderen, worden hier duidelijk beschreven. Deze maatregelen kunnen naargelang de epidemiologische situatie en de wetenschappelijke kennis evolueren. 1. Aankomst of terugkeer uit EU-landen, uit de Schengenzone of uit
d'un pays tiers figurant à l'annexe I de la recommandation (UE) derde landen opgenomen in bijlage I bij de Aanbeveling (EU) 2020/912
2020/912 du Conseil du 30 juin 2020 van de Raad van 30 juni 2020
a. Arrivée ou retour de zone verte ou orange a. Aankomst of terugkeer uit een groene of oranje zone
Aucune mesure : ni test ni quarantaine. Geen maatregelen: geen test, geen quarantaine
b. Retour de zones rouges b. Aankomst of terugkeer uit rode zones
i. Personnes ayant leur résidence principale en Belgique i. Personen met hoofdverblijfplaats in België
? si vaccinées ou en possession d'un certificat de rétablissement : ? indien gevaccineerd of in bezit van certificaat van herstel:
dispense de test et quarantaine. vrijstelling van tests en quarantaine
? si pas en possession d'un certificat de vaccination complète ou de ? indien niet in het bezit van een certificaat van volledige
rétablissement, même si en possession d'un test PCR effectué au plus vaccinatie of van herstel, ook als ze in het bezit zijn van een
tôt 72 heures avant l'arrivée: à partir de 12 ans un test PCR effectué PCR-test uitgevoerd ten vroegste 72 uur voor aankomst: vanaf 12 jaar
sur le territoire belge le jour 1 et le jour 7 du retour, avec, si een PCR-test uitgevoerd op Belgisch grondgebied op dag 1 en dag 7 na
résidant sur le territoire de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale de terugkeer, met, indien na aankomst in België verblijvend op het
à son arrivée en Belgique, quarantaine jusqu'à ce que le résultat du grondgebied van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, quarantaine
test au jour 7 soit connu. Un test PCR positif entraîne une obligation tot het resultaat van de test op dag 7 bekend is. Een positieve
d'isolement de 10 jours qui ne peut être interrompue. PCR-test heeft een isolatieverplichting van 10 dagen tot gevolg, die
niet onderbroken kan worden.
ii. non-résidents belges ii. Belgische niet-ingezetenen:
? si vaccinés ou certificat de rétablissement : dispense de test et ? indien gevaccineerd of certificaat van herstel: vrijstelling van
quarantaine. tests en quarantaine
? si pas en possession d'un certificat de vaccination complète ou de ? indien niet in het bezit van een certificaat van volledige
rétablissement: un test PCR doit être effectué à l'étranger à partir vaccinatie of van herstel: een PCR- test moet in het buitenland worden
de 12 ans au plus tôt 72 heures avant l'arrivée sur le territoire uitgevoerd vanaf 12 jaar, ten vroegste 72 uur voor aankomst op
belge (pas de voyage si positif) et un test PCR doit être effectué sur Belgisch grondgebied (geen reis indien positief) en een PCR-test moet
le territoire belge le jour 1 et le jour 7 du retour, avec, si worden uitgevoerd op Belgisch grondgebied op dag 1 en dag 7 na
résidant sur le territoire de la Région bilingue de Bruxelles-Capitale aankomst, met, indien na aankomst in België verblijvend op het
à son arrivée en Belgique, quarantaine jusqu'à ce que le résultat du grondgebied van het tweetalige gebied Brussel- Hoofdstad, quarantaine
test au jour 7 soit connu. Un test PCR positif entraîne une obligation tot het resultaat van de test op dag 7 bekend is. Een positieve PCR-
d'isolement de 10 jours qui ne peut être interrompue. test heeft een isolatieverplichting van 10 dagen tot gevolg, die niet
onderbroken kan worden.
iii. Arrivée ou retour après un séjour de moins de 48 heures : pas iii. Aankomst of terugkeer na een verblijf van minder dan 48 uur: geen
d'obligation de test ou de quarantaine. verplichting tot testen of quarantaine
2. Arrivée ou retour d'un pays tiers ne figurant pas à l'annexe I de 2. Aankomst of terugkeer uit derde landen niet opgenomen in bijlage I
la recommandation (UE) 2020/912 du Conseil du 30 juin 2020 bij de Aanbeveling (EU) 2020/912 van de Raad van 30 juni 2020
a. résidents belges: à l'arrivée a. Belgische residenten: bij aankomst
? si complètement vaccinés EMA (vaccin approuvé par l'Agence ? indien volledig EMA-gevaccineerd (vaccin goedgekeurd door het
Européenne du Médicament) + 2 semaines : test PCR le jour 1 et Europees Geneesmiddelenbureau) + 2 weken: PCR-test op dag 1 en
quarantaine jusqu'au résultat du test et nouveau test PCR le jour 7. quarantaine tot het testresultaat en op dag 7 opnieuw een PCR-test
? si pas complètement vaccinés EMA + 2 semaines : quarantaine de 10 ? indien niet volledig EMA-gevaccineerd + 2 weken: quarantaine van 10
jours + double test au jour 1 et jour 7, mais éventuellement limitée à dagen + dubbele test op dag 1 en dag 7, maar mogelijk beperkt tot 7
7 jours (exceptions à la quarantaine/au test). dagen (uitzonderingen op quarantaine/tests).
b. Résidents d'autres pays b. Residenten andere landen:
? Voyages essentiels autorisés : ? toegestane essentiële reizen:
o si complètement vaccinés EMA + 2 semaines : test le jour 1 et o indien volledig EMA-gevaccineerd + 2 weken: PCR-test op dag 1 en
quarantaine jusqu'au résultat du test et nouveau test PCR le jour 7. quarantaine tot het testresultaat en op dag 7 opnieuw een PCR-test.
o si pas complètement vaccinés EMA + 2 semaines : quarantaine de 10 o indien niet volledig EMA-gevaccineerd + 2 weken: quarantaine van 10
jours + double test au jour 1 et jour 7, mais éventuellement limitée à dagen + dubbele test op dag 1 en dag 7, maar mogelijk beperkt tot 7
7 jours (exceptions à la quarantaine/au test). dagen (uitzonderingen op quarantaine/tests).
? Voyages non essentiels: interdit ? niet-essentiële reizen verboden.
c. Règle des 48 heures c. Regel van 48 uur
Aucune obligation de test ou de quarantaine au retour après un séjour Geen verplichting tot testen of quarantaine bij terugkeer na een
de moins de 48 heures sans transporteur. verblijf van minder dan 48 uur zonder vervoerder.
L'obligation de disposer d'un test négatif préalable ou d'un De verplichting om over een voorafgaande negatieve test of over een
certificat de vaccination, de test ou de rétablissement reconnu par la door België erkend vaccinatie-, test- of herstelcertificaat te
Belgique pour les voyageurs sans résidence principale en Belgique beschikken voor reizigers zonder hoofdverblijfplaats in België blijft
reste d'application. van toepassing.
3. Arrivée ou retour d'une zone à haut risque où des variants 3. Aankomst of terugkeer uit een hoogrisicogebied waar zorgwekkende
préoccupants sont fortement présents varianten sterk aanwezig zijn
a. Pays tiers a. Derde landen
i. Belges et résidents belges i. Belgen en Belgische ingezetenen
? Quarantaine obligatoire de 10 jours et test PCR au jour 1 et jour 7. ? Verplichte quarantaine van 10 dagen en PCR-test op dag 1 en dag 7.
? Pas d'exception à la quarantaine sauf pour les diplomates et les ? Geen uitzondering op de quarantaine behalve voor diplomaten en
professionnels du transport . Cette exception s'applique alors professioneel vervoerspersoneel. Deze uitzondering geldt alleen voor
uniquement dans le cadre de l'exercice de leur fonction en Belgique, de uitoefening van hun functie in België, zij worden nog steeds geacht
ils restent considérés comme étant en quarantaine pour leurs activités in quarantaine te zijn voor hun privé-activiteiten.
privées. ii. non-résidents belges ii. Belgische niet-ingezetenen
? Voyages interdits. ? Reisverbod.
? Exception pour les diplomates, les professionnels du transport, le ? Uitzondering voor diplomaten, professioneel vervoerspersoneel,
partenaire/les enfants sous le même toit, le transit, les raisons partner/kinderen onder zelfde dak, doorreizen, dwingende humanitaire
humanitaires impératives reconnues par l'Office des Etrangers (p.ex. reden erkend door de Dienst Vreemdelingenzaken (bijvoorbeeld voor
pour visite palliative) et les motifs de sécurité nationale : palliatief bezoek) en motieven van nationale veiligheid: quarantaine
quarantaine de 10 jours et test PCR au jour 1 et au jour 7, sauf pour van 10 dagen en PCR-test op dag 1 en dag 7, behalve voor de
l'exercice de leur fonction en Belgique. uitoefening van hun functie in België.
L'obligation de disposer d'un test négatif préalable ou d'un De verplichting om over een voorafgaande negatieve test of over een
certificat de vaccination, de test ou de guérison reconnu par la door België erkend vaccinatie-, test- of herstelcertificaat te
Belgique pour les voyageurs sans résidence principale enBelgique reste beschikken voor reizigers zonder hoofdverblijfplaats in België blijft
d'application. van toepassing.
b. Pays faisant partie de l'UE ou de l'espace Schengen b. Landen die deel uitmaken van de EU of Schengenzone:
? Si pas vaccinés : test PCR le jour 1 et quarantaine jusqu'au ? indien niet gevaccineerd: PCR-test op dag 1 en quarantaine tot het
résultat du test et nouveau test PCR le jour 7. Le test du premier testresultaat en op dag 7 opnieuw een PCR-test. De test op dag 1
jour n'est pas nécessaire si la personne en question a déjà fait un vervalt indien de persoon in kwestie reeds PCR- getest werd tijdens de
test PCR dans les 72 heures précédant l'arrivée sur le territoire 72 uur voorafgaand aan de aankomst op het Belgisch grondgebied.
belge. ? Aucune obligation de test ou de quarantaine au retour après un ? geen verplichting tot testen of quarantaine bij terugkeer na een
séjour de moins de 48 heures sans transporteur. verblijf van minder dan 48 uur zonder vervoerder.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x