← Retour vers "COVID-19 . - Lignes directrices pour les personnes qui se sont rendues dans une zone à haut risque de transmission et arrivant sur le territoire bruxellois "
COVID-19 . - Lignes directrices pour les personnes qui se sont rendues dans une zone à haut risque de transmission et arrivant sur le territoire bruxellois | COVID-19 . - Richtlijnen voor personen die in een hoogrisicogebied zijn geweest en aankomen op Brussels grondgebied |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
22 JUILLET 2021. - COVID-19 (coronavirus SARS-CoV 2). - Lignes | 22 JULI 2021. - COVID-19 (coronavirus SARS-CoV 2). - Richtlijnen voor |
directrices pour les personnes qui se sont rendues dans une zone à | personen die in een hoogrisicogebied zijn geweest en aankomen op |
haut risque de transmission et arrivant sur le territoire bruxellois | Brussels grondgebied |
Madame, Monsieur, | Mevrouw, Mijnheer, |
Pour prévenir la propagation du coronavirus SARS-CoV 2, le Collège | Om de verspreiding van het SARS-CoV 2 coronavirus tegen te gaan heeft |
réuni de la Commission communautaire commune a adopté certaines | het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
réglementations, notamment pour les personnes arrivant sur le | bepaalde regelgeving genomen, meer bepaald voor mensen die vanuit |
territoire bruxellois en provenance d'autres pays. Le risque d'être | andere landen aankomen op Brussels grondgebied. Het risico om besmet |
infecté par le virus SARS-CoV 2 existe dans le monde entier. En | te geraken met SARS-CoV 2 virus doet zich namelijk wereldwijd voor. |
Belgique, il existe une approche générale concernant les | Binnen België is er een algemene aanpak van grensoverschrijdende |
restrictions/recommandations pour les voyages transfrontaliers. Il en | reisbeperkingen/aanbevelingen en uitzonderingen op de verplichtingen |
est de même pour les exceptions aux obligations de quarantaine et de | inzake quarantaine en staalafname bij aankomst op Belgisch |
dépistage à l'arrivée sur le territoire belge. | grondgebied. |
L'article 13/1 de l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la | Artikel 13/1 van de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het |
politique de prévention en santé, combiné avec l'arrêté du 1er juillet | preventieve gezondheidsbeleid, in samenlezing met het verder |
2021 cité ci-dessous, stipule que, d'une part, les personnes qui se | aangehaalde besluit van 1 juli 2021, stelt dat, enerzijds, personen |
sont rendues dans une zone à haut risque et, d'autre part, les | die in een hoogrisicogebied zijn geweest en, anderzijds, personen die |
personnes considérées comme personnes de contact présentant un profil | de geneesheer-gezondheidsinspecteur beschouwt als contactpersoon die |
à haut risque par le médecin-inspecteur d'hygiène, sont tenues : | een hoog risicoprofiel vertonen, ertoe gehouden is: |
1° de consulter, dans les plus brefs délais, un médecin pour se | 1° om zo snel mogelijk een arts te raadplegen om zich te onderwerpen |
soumettre à un dépistage ; et | aan een test; en |
2° de suivre immédiatement une quarantaine dont la durée est définie | 2° om onmiddellijk een quarantaine te ondergaan waarvan de duur |
par le médecin-inspecteur d'hygiène. | bepaald wordt door de geneesheer-gezondheidsinspecteur. |
Ces obligations s'appliquent jusqu'à la fin de l'état d'épidémie de | Deze verplichtingen gelden totdat het einde van de epidemie van het |
coronavirus SARS-CoV 2 (COVID-19) dans la Région bilingue de | SARS-CoV 2 coronavirus (COVID- 19) in het tweetalige gebied |
Bruxelles-Capitale. | Brussel-Hoofdstad wordt vastgesteld. |
Le médecin-inspecteur d'hygiène dispose donc d'une certaine marge | De geneesheer-gezondheidsinspecteur heeft hierin dus een bepaalde |
d'appréciation à cet égard. | beoordelingsmarge. |
Le 1er juillet 2021, le Collège réuni a adopté un arrêté relatif aux | Op 1 juli 2021 heeft het Verenigd College een besluit aangenomen |
dérogations d'obligation de quarantaine et de prélèvement d'échantillon dans le cadre de la lutte contre la pandémie de COVID- 19. Cet arrêté d'exécution prévoit également que le médecin-inspecteur d'hygiène doive établir certaines modalités, notamment par rapport aux faits d'avoir été vacciné contre le COVID-19, d'avoir été testé négatif ou d'avoir guéri du COVID-19 il y a quelque temps. La présente circulaire établit de manière transparente les lignes directrices qui encadrent les décisions du médecin-inspecteur d'hygiène. Les mêmes règles sont appliquées dans toutes les entités fédérées de Belgique. Ces mesures peuvent évoluer selon la situation épidémiologique. | betreffende de uitzonderingen op de verplichtingen inzake quarantaine en staalafname in het kader van de strijd tegen de COVID-19- pandemie. Ook dit uitvoeringsbesluit legt vast dat de geneesheer-gezondheidsinspecteur bepaalde modaliteiten dient te bepalen, onder meer wat betreft het tegen COVID-19 te zijn ingeënt, negatief te hebben getest of enige tijd geleden van COVID-19 te zijn hersteld. Deze omzendbrief stelt op transparante wijze de krijtlijnen vast die de beslissingen van de geneesheer- gezondheidsinspecteur omkaderen. Dezelfde regels worden in alle gefedereerde entiteiten van België gehanteerd. Deze maatregelen kunnen veranderen naar gelang van de epidemiologische situatie. |
1. Retour et arrivée de pays de l'UE | 1. Terugkeer en aankomst uit EU-landen |
a. Retour de zones rouges de pays de l'UE | a. Terugkeer uit de rode zones van EU-landen |
i. Belges et résidents belges : | i. Belgen en Belgische ingezetenen: |
? si vacciné ou certificat de rétablissement : dispense de test et | ? indien gevaccineerd of certificaat van herstel: vrijstelling van |
quarantaine | tests en quarantaine |
? si testé : pas de quarantaine, mais un test PCR négatif effectué au | ? indien getest: geen quarantaine, maar een negatieve PCR-test |
plus tôt 72 heures avant l'arrivée sur le territoire belge ou au jour | uitgevoerd ten vroegste 72 uur voor aankomst op Belgisch grondgebied |
1 ou jour 2 du retour, avec quarantaine jusqu'à réception du résultat | of op dag 1 of dag 2 van de terugkeer, met quarantaine tot ontvangst |
négatif du test, à savoir: | van negatief testresultaat van de test, namelijk: |
o à partir de 12 ans : test PCR | o vanaf 12 jaar: PCR-test |
o pour les -12 ans : dispense de test | o voor kinderen jonger dan 12 jaar: geen test vereist |
? si pas testé : quarantaine de 10 jours | ? indien niet getest: quarantaine van 10 dagen |
ii. Non-résidents belges : auront accès au territoire sous les | ii. Belgische niet-ingezetenen: hebben toegang tot het grondgebied |
conditions suivantes : | onder de volgende voorwaarden: |
? si vacciné ou certificat de rétablissement : dispense de test et | ? indien gevaccineerd of certificaat van herstel: vrijstelling van |
quarantaine | tests en quarantaine |
? si testé : pas de quarantaine, mais un test PCR négatif effectué au | ? indien getest: geen quarantaine, maar een negatieve PCR-test in het |
plus tôt 72 heures avant l'arrivée sur le territoire belge | buitenland uitgevoerd ten vroegste 72 uur voor aankomst op Belgisch grondgebied |
o à partir de 12 ans : test PCR | o vanaf 12 jaar: PCR-test |
o pour les -12 ans : dispense de test | o voor kinderen jonger dan 12 jaar: geen test vereist |
? si pas testé : quarantaine de 10 jours | ? indien niet getest: quarantaine van 10 dagen |
iii. Retour après un séjour de moins de 48 heures: pas d'obligation de | iii. terugkeer na een verblijf van minder dan 48 uur: geen |
test ou de quarantaine | verplichting tot testen of quarantaine |
b. Retour de zones oranges ou vertes de pays de l'UE | b. Terugkeer uit de oranje of groene zones van EU-landen |
i. ni test, ni quarantaine | i. geen test of quarantaine |
2. Retour et arrivée d'une zone à haut risque où des variants | 2. Terugkeer en aankomst uit een hoogrisicogebied waar zorgwekkende |
préoccupants sont fortement présents | varianten sterk aanwezig zijn |
a. Belges et résidents belges | a. Belgen en Belgische ingezetenen |
i. Peuvent revenir, mais : | i. Kunnen terugkeren, maar: |
? quarantaine obligatoire de 10 jours et test PCR au jour 1 et jour 7 | ? verplichte quarantaine van 10 dagen en PCR-test op dag 1 en dag 7 |
? pas d'exception à la quarantaine | ? geen uitzondering op de quarantaine |
b. Non-résidents belges | b. Belgische niet-ingezetenen |
ii. Voyages interdits sauf pour les diplomates et le personnel des | ii. Reisverbod, behalve voor diplomaten en vervoerspersoneel |
transports Pour ces personnes : quarantaine obligatoire de 10 jours et test PCR | Voor deze personen: verplichte quarantaine van 10 dagen en PCR-test op |
au jour 1 et jour 7, sauf si le voyage en Belgique a une raison | dag 1 en dag 7, behalve indien de reis naar België een essentieel |
essentielle ou est nécessaire pour l'exécution de leur fonction en | karakter heeft of voor de uitoefening vanhun functie in België. Voor |
Belgique. Pour tout ce qui n'a rien à voir avec la fonction ou le | alles wat niets te maken heeft met de essentiële functie of behoefte |
besoin essentiel, la personne doit respecter la quarantaine. | zal de persoon zich moeten houden aan de quarantaine. |
3. Retour et arrivée d'une zone à haut risque où pas de variants | 3. Terugkeer en aankomst uit een hoogrisicogebied waar geen |
préoccupants sont fortement présents, mais où une attention accrue est | zorgwekkende varianten sterk aanwezig zijn, maar waar verhoogde |
portée aux variants préoccupants | aandacht voor zorgwekkende varianten is |
a. Européens et résidents européens | a. Europeanen en Europese ingezetenen |
i. Peuvent revenir, mais : | i. Kunnen terugkeren, maar: |
? soit ils doivent avoir été complètement vaccinés depuis plus de deux | ? ofwel dienen ze meer dan twee weken volledig gevaccineerd te zijn |
semaines avec un vaccin approuvé par l'Agence Européenne des | met een vaccin dat is goedgekeurd door het Europees |
Médicaments, avec un test effectué au jour 1 du retour avec | Geneesmiddelenagentschap, met een test uitgevoerd op dag 1 van de |
quarantaine jusqu'à réception du résultat négatif du test | terugkeer met quarantaine tot ontvangst van negatief testresultaat |
? soit non-vaccinés : ils doivent réaliser un test au jour 1 et au | ? ofwel niet-gevaccineerd: een test uitgevoerd op dag 1 en dag 7 van |
jour 7 du retour, avec quarantaine de 10 jours ou jusqu'à réception du | de terugkeer, met quarantaine van 10 dagen of tot ontvangst van |
résultat négatif du deuxième test | negatief testresultaat van de tweede test |
b. Non-résidents européens | b. Niet-EU-ingezetenen |
i. Voyages essentiels permis (voir l'arrêté du 1er juillet 2021), mais | i. Essentiële reizen toegestaan (zie het besluit van 1 juli 2021), |
: | maar: |
? soit ils doivent avoir été complètement vaccinés depuis plus de deux | ? ofwel dienen ze meer dan twee weken volledig gevaccineerd te zijn |
semaines avec un vaccin approuvé par l'Agence Européenne des | met een vaccin dat is goedgekeurd door het Europees |
Médicaments, avec un test effectué au jour 1 du retour avec | Geneesmiddelenagentschap, met een test uitgevoerd op dag 1 van de |
quarantaine jusqu'à réception du résultat négatif du test | terugkeer met quarantaine tot ontvangst van negatief testresultaat |
? soit non-vaccinés : ils doivent réaliser un test au jour 1 et au | ? of niet gevaccineerd: een test uitgevoerd op dag 1 en dag 7 van de |
jour 7 du retour, avec quarantaine de 10 jours ou jusqu'à réception du | terugkeer, met quarantaine van 10 dagen of tot ontvangst van negatief |
résultat négatif du deuxième test | testresultaat van de tweede test |
ii. Voyages non-essentiels non autorisés sauf si : | ii. niet-essentiële reizen niet toegestaan, tenzij: |
? complètement vacciné depuis plus de deux semaines avec un vaccin | ? meer dan twee weken volledig gevaccineerd met een vaccin dat is |
approuvé par l'Agence Européenne des Médicaments, avec un test | goedgekeurd door het Europees Geneesmiddelenagentschap, met een test |
effectué au jour 1 du retour avec quarantaine jusqu'à réception du | uitgevoerd op dag 1 van de terugkeer met quarantaine tot ontvangst van |
résultat négatif du test | negatief testresultaat |
4. Retour et arrivée d'une zone à haut risque qui n'est pas une zone à | 4. Terugkeer en aankomst uit een hoogrisicogebied waar geen |
haut risque où des variants préoccupants sont fortement présents et | zorgwekkende varianten sterk aanwezig zijn en waar geen verhoogde |
pour laquelle il n'y a pas d'attention accrue portée aux variants | aandacht voor zorgwekkende varianten is |
préoccupants a. Retour de zones rouges de pays de l'UE | a. Terugkeer en aankomst uit de rode zones van EU-landen |
i. Belges et résidents belges | i. Belgen en Belgische ingezetenen: |
? si complètement vacciné ou certificat de rétablissement : dispense | ? indien volledig gevaccineerd/certificaat van herstel: vrijstelling |
de test et quarantaine | van tests en quarantaine |
? si testé : pas de quarantaine, mais un test PCR effectué au plus tôt | ? indien getest: geen quarantaine, maar een PCR-test uitgevoerd ten |
72 heures avant l'arrivée sur le territoire belge ou au jour 1 ou jour | vroegste 72 uur voor aankomst op Belgisch grondgebied of op dag 1 of |
dag 2 van de terugkeer, met een test uitgevoerd op dag 1 van de | |
2 du retour, avec quarantaine jusqu'à réception du résultat négatif du | terugkeer met quarantaine tot ontvangst van negatief testresultaat, |
test, à savoir: | namelijk: |
o à partir de 12 ans : test PCR | o vanaf 12 jaar: PCR-test |
o pour les -12 ans : dispense de test | o voor personen jonger dan 12 jaar: vrijstelling van test |
ii. non-résidents belges : ont accès au territoire sous les conditions | ii. Belgische niet-ingezetenen: hebben toegang tot het grondgebied |
suivantes | onder de volgende voorwaarden: |
? si complètement vacciné ou certificat de rétablissement : dispense | ? indien gevaccineerd/certificaat van herstel: vrijstelling van tests |
de test et quarantaine | en quarantaine |
? si testé : pas de quarantaine, mais un test PCR avec résultat | ? indien getest: geen quarantaine, maar een PCR-test met negatief |
négatif effectué au plus tôt 72 heures avant l'arrivée sur le | testresultaat in het buitenland uitgevoerd ten vroegste 72 uur voor |
territoire belge | aankomst op Belgisch grondgebied |
o à partir de 12 ans : test PCR | o vanaf 12 jaar: PCR-test |
o pour les -12 ans : dispense de test | o voor kinderen jonger dan 12 jaar: geen test vereist |
b. Retour de zones oranges ou vertes de pays de l'UE | b. Terugkeer uit de oranje of groene zones van EU-landen |
ii. ni test, ni quarantaine | i. geen tests of quarantaine |