← Retour vers "Décision du Conseil WBE abrogeant l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 août 1989 fixant la dénomination des établissements d'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté française et fixant les nouvelles dénominations possibles desdits établissements "
Décision du Conseil WBE abrogeant l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 août 1989 fixant la dénomination des établissements d'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté française et fixant les nouvelles dénominations possibles desdits établissements | Beslissing van de Raad van WBE tot opheffing van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 1989 tot vaststelling van de benaming van onderwijsinstellingen voor sociale promotie ingericht door de Franse Gemeenschap en tot vaststelling van de nieuwe mogelijke benamingen van de betrokken instellingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 AVRIL 2021. - Décision du Conseil WBE abrogeant l'Arrêté de | 22 APRIL 2021. - Beslissing van de Raad van WBE tot opheffing van het |
l'Exécutif de la Communauté française du 24 août 1989 fixant la | besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 24 augustus |
dénomination des établissements d'enseignement de promotion sociale | 1989 tot vaststelling van de benaming van onderwijsinstellingen voor |
organisé par la Communauté française et fixant les nouvelles | sociale promotie ingericht door de Franse Gemeenschap en tot |
dénominations possibles desdits établissements | vaststelling van de nieuwe mogelijke benamingen van de betrokken |
instellingen | |
De Raad van WBE, | |
Vu le Décret spécial du 7 février 2019 portant la création de | Gelet op het bijzonder decreet van 7 februari 2019 tot oprichting van |
l'organisme public chargé de la fonction de Pouvoir organisateur de | de overheidsinstelling belast met het ambt van inrichtende macht voor |
l'Enseignement organisé par la Communauté française, et plus | het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap, inzonderheid |
particulièrement les articles 2, § 1er, al. 3, al. 4 et 11, § 3, 3° ; | op de artikelen 2, § 1, derde lid, vierde lid en 11, § 3, 3° ; |
Vu l'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 août 1989 | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 1989 |
fixant la dénomination des établissements d'enseignement de promotion | tot vaststelling van de benaming van onderwijsinstellingen voor |
sociale organisé par la Communauté française, | sociale promotie ingericht door de Franse Gemeenschap, |
Décide : | Besluit : |
Article 1er.L'Arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 |
Artikel 1.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
août 1989 fixant la dénomination des établissements d'enseignement de | 24 augustus 1989 tot vaststelling van de benaming van |
promotion sociale organisé par la Communauté française est abrogé. | onderwijsinstellingen voor sociale promotie ingericht door de Franse |
Art. 2.A date de l'entrée en vigueur de la présente décision, les |
Gemeenschap, wordt opgeheven. |
établissements de l'enseignement de promotion sociale de | Art. 2.Bij de inwerkingtreding van deze beslissing dragen de |
Wallonie-Bruxelles Enseignement portent l'une des deux dénominations | onderwijsinstellingen voor sociale promotie van Wallonie-Bruxelles |
suivantes : | Enseignement één van beide volgende benamingen : |
- « Institut d'enseignement de promotion sociale de la Communauté | - « Institut d'enseignement de promotion sociale de la Communauté |
française » | française » |
- « Etablissement d'Enseignement pour Adultes et de Formation Continue | - « Etablissement d'Enseignement pour Adultes et de Formation Continue |
». | ». |
Art. 3.Les dénominations fixées à l'article 2 sont suivies d'un nom |
Art. 3.De benamingen bedoeld in artikel 2 worden gevolgd door een |
de personnalité représentative ou d'un lieu géographique significatif. | representatieve persoonlijkheidsnaam of een belangrijke geografische locatie. |
Art. 4.La présente décision entre en vigueur le jour de sa |
Art. 4.Deze beslissing treedt in werking de dag waarop het in het |
publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Fait à Bruxelles, le 22 avril 2021. | Brussel, 22 april 2021. |
Julien NICAISE, | Julien NICAISE, |
Administrateur général | Administrateur-generaal |