← Retour vers "Enregistrement d'armoiries de personne physique ou d'association familiale "
| Enregistrement d'armoiries de personne physique ou d'association familiale | Registratie van wapenschilden van natuurlijke personen of familieverenigingen |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 21 AVRIL 2021. - Enregistrement d'armoiries de personne physique ou | 21 APRIL 2021. - Registratie van wapenschilden van natuurlijke |
| d'association familiale | personen of familieverenigingen |
| La Ministre de la Culture, par arrêté ministériel du 21 avril 2021 a | Bij ministerieel besluit van 21 april 2021, heeft de Minister van |
| accordé, conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Cultuur, overeenkomstig het besluit van de Regering van de Franse |
| française du 14 octobre 2010 portant exécution du décret du 12 mai | Gemeenschap van 14 oktober 2010 houdende uitvoering van het decreet |
| 2004 relatif à l'enregistrement d'armoiries de personne physique ou | van 12 mei 2004 betreffende de registratie van wapenschilden van |
| d'association familiale, l'enregistrement des armoiries de personne | natuurlijke personen of familieverenigingen in de Franse Gemeenschap, |
| de registratie toegelaten van de wapens van de volgende natuurlijke | |
| physique suivantes : | personen: |
| 146. M. Parmentier Hugues, né à Toulouse le 29 juin 1979 : d'argent au | 146. de heer Parmentier Hugues, geboren te Toulouse op 29 juni 1979: « |
| chevron d'azur accompagné de trois trèfles de sinople. L'écu surmonté | d'argent au chevron d'azur accompagné de trois trèfles de sinople. |
| d'un heaume d'argent, grillé, colleté et liseré d'or, doublé et | L'écu surmonté d'un heaume d'argent, grillé, colleté et liseré d'or, |
| attaché de gueules, aux bourrelet et lambrequins d'azur et d'argent | doublé et attaché de gueules, aux bourrelet et lambrequins d'azur et d'argent » |
| Cimier : un trèfle de l'écu | Helmteken : « un trèfle de l'écu » |
| Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom | Erfopvolging : voor zichzelf en zijn nakomelingen die de naam dragen |
| 147. M. Elskens Philippe, né à Tirlemont le 13 novembre 1965 : d'azur | 147. de heer Elskens Philippe, geboren te Tienen op 13 november 1965 : |
| au drakkar d'or accompagné en chef d'un coeur et d'une roue de même | « d'azur au drakkar d'or accompagné en chef d'un coeur et d'une roue |
| Devise : nec jactantia nec metu en lettres d'or sur un listel d'azur | de même » Spreuk : nec jactantia nec metu in letters van goud op een lint van azuur |
| Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom | Erfopvolging : voor zichzelf en zijn nakomelingen die de naam dragen |
| 148. M. Ronsyn Erwin, né à Lovendegem le 27 janvier 1941 : tranché | 148. de heer Ronsyn Erwin, geboren te Lovendegem op 27 januari 1941 : |
| d'argent et de sable à une branche de ronce feuillée de dix pièces | « tranché d'argent et de sable à une branche de ronce feuillée de dix |
| réparties équitablement de l'un en l'autre. L'écu surmonté d'un heaume | pièces réparties équitablement de l'un en l'autre. L'écu surmonté d'un |
| de tournoi d'argent, doublé et attaché de gueules, aux bourrelet et | heaume de tournoi d'argent, doublé et attaché de gueules, aux |
| lambrequins de sable et d'argent. | bourrelet et lambrequins de sable et d'argent ». |
| Cimier : un caladrius d'argent. | Helmteken : « un caladrius d'argent ». |
| Devise : ronsyn et fier de l'être, en lettres de sable sur un listel | Spreuk : ronsyn et fier de l'être, in letters van sabel op een lint |
| d'argent | van zilver |
| Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom. | Erfopvolging : voor zichzelf en zijn nakomelingen die de naam dragen |