← Retour vers "Appel à candidatures en vue de l'attribution des mandats de directeur ou directrice général (A5), au sein de de Bruxelles Urbanisme & Patrimoine (Service public régional de Bruxelles) "
Appel à candidatures en vue de l'attribution des mandats de directeur ou directrice général (A5), au sein de de Bruxelles Urbanisme & Patrimoine (Service public régional de Bruxelles) | Oproep tot kandidaturen met het oog op de toewijzing van de mandaten voor de Directeur-Generaal bij Brussel Stedenbouw & Erfgoed (Gewestelijke Overheidsdienst Brussel) |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 JUILLET 2016. - Appel à candidatures en vue de l'attribution des mandats de directeur ou directrice général(e) (A5), au sein de de Bruxelles Urbanisme & Patrimoine (Service public régional de Bruxelles) Bruxelles Urbanisme & Patrimoine est une nouvelle direction générale | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 JULI 2016. - Oproep tot kandidaturen met het oog op de toewijzing van de mandaten voor de Directeur-Generaal (A5) bij Brussel Stedenbouw & Erfgoed (Gewestelijke Overheidsdienst Brussel) Brussel Stedenbouw & Erfgoed is een nieuwe algemene directie binnen de |
au sein du Service public régional de Bruxelles en charge de : | Gewestelijke Overheidsdienst Brussel die belast is met : |
1)la mise en oeuvre de la politique régionale en matière d'urbanisme, | 1) de uitvoering van het gewestelijk beleid inzake stedenbouw, conform |
conformément au CoBAt, | het BWRO, |
2) la mise en oeuvre de la politique régionale en matière de | 2) de uitvoering van het gewestelijk beleid inzake behoud van het |
conservation du patrimoine immobilier | onroerend erfgoed |
3) la gestion des programmes opérationnels tels que les contrats de | 3) het beheer van de operationele programma's zoals de |
quartier / Quartiers Durables, la rénovation d'immeubles isolés | wijkcontracten/Duurzame Wijkcontracten, de renovatie van alleenstaande |
appartenant aux Communes et aux CPAS, la lutte contre les immeubles | gebouwen die toebehoren aan de gemeenten en de OCMW's, de strijd tegen |
abandonnés, la Politique des Grandes Villes etc. | de leegstand, het Grootstedenbeleid, enz. |
4) la mission de conseil juridique en matière d'urbanisme | 4) de opdracht van juridisch advies inzake stedenbouw |
Bruxelles Urbanisme & Patrimoine est soumis aux dispositions de | Brussel Stedenbouw & Erfgoed is onderworpen aan de bepalingen van het |
besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 | |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars | houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de |
2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du | ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale. Le gouvernement ayant | Gezien de regering de oprichting van een ION gelanceerd heeft, zal |
initié la création d'un OIP, à terme, celui-ci reprendra les mêmes | deze op termijn dezelfde missies en doelstellingen hernemen als deze |
missions et objectifs que cette Direction Bruxelles Urbanisme & | Directie Brussel Stedenbouw en Erfgoed. |
Patrimoine. En application du livre IV de l'arrêté précité, le Gouvernement de la | In toepassing van boek IV van het voormelde besluit gaat de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale procède à l'appel public aux candidats | Hoofdstedelijke Regering over tot een publieke oproep tot kandidaten |
pour l'emploi à attribuer par mandat : | voor de betrekking die bij mandaat moeten worden ingevuld : |
- l'emploi de directeur ou directrice général(e) de rang A5; | - de betrekking van Directeur-Generaal in rang A5; |
La durée du mandat est de 5 ans. Le mandataire est évalué durant | De duur van het mandaat bedraagt 5 jaar. De mandataris wordt tijdens |
l'exercice de son mandat. | de uitoefening van zijn mandaat geëvalueerd. |
Les candidats à un emploi de mandat doivent satisfaire aux conditions | De kandidaten voor een mandaatbetrekking moeten voldoen aan de |
générales d'admissibilité aux emplois publics (article 35 de l'arrêté | algemene toelatingsvoorwaarden voor overheidsbetrekkingen (artikel 35 |
précité) et attester au moins d'une des expériences professionnelles | van het voormelde besluit) en over minstens één van de volgende |
suivantes : | professionele ervaringen beschikken : |
- compter au moins neuf années d'ancienneté de niveau A ou de niveau | - minstens negen jaar anciënniteit in niveau A of een equivalent |
équivalent dans le secteur public; | niveau in de openbare sector; |
- disposer d'une expérience d'au moins six ans dans une fonction | - minstens zes jaar ervaring in een leidinggevende functie. Onder |
dirigeante. Par expérience dans une fonction dirigeante, on entend | ervaring in een leidinggevende functie verstaat men de ervaring inzake |
l'expérience en matière de gestion dans un service public ou dans une | bestuur in een openbare dienst of in een organisatie uit de |
organisation du secteur privé. | privésector. |
Tout acte de candidature comporte : | Ieder kandidatuurdossier bevat : |
- un exposé des titres et expériences que le candidat fait valoir pour | - een uiteenzetting van de titels en ervaring die de kandidaat |
postuler à l'emploi; | voorlegt om voor de betrekking te kandideren; |
- une lettre de motivation; | - een motivatiebrief; |
- un plan de gestion traduisant la manière dont le candidat entend | - een beheersplan waarin bepaald wordt op welke manier de kandidaat de |
réaliser les objectifs à atteindre pendant la durée du mandat, fixés | tijdens het mandaat te bereiken doelstellingen, vastgelegd |
conformément à l'article 464 de l'arrêté précité. | overeenkomstig artikel 464 van het voormelde besluit, beoogt te |
verwezenlijken. | |
La description de fonction, les objectifs à atteindre, le curriculum | De functiebeschrijving, de te bereiken doelstellingen, het standaard |
vitae standardisé et tout renseignement relatif à la procédure peuvent | curriculum vitae en alle inlichtingen in verband met de procedure |
être obtenus auprès de la Direction des ressources humaines du Service | kunnen verkregen worden bij de Directie Human Resources van de |
public régional de Bruxelles - Secrétariat des commissions de | Gewestelijke Overheidsdienst Brussel - Secretariaat van de |
sélection des mandataires de la RBC - 02.800.34.00 - | selectiecommissies voor de mandaatfuncties in het BHG - 02.800.34.00 - |
grh.hrm@sprb.brussels. | grh.hrm@gob.brussels. |
La candidature doit, sous peine de nullité, être adressée par lettre | De kandidatuur moet ingediend worden per aangetekende brief en in twee |
verzegelde omslagen (met vermelding van "kandidatuur" - "vertrouwelijk | |
recommandée dans un délai de 35 jours. Ce délai commence à courir le | : niet openen aub" op beide omslagen) binnen een termijn van 35 dagen, |
jour qui suit la publication de la présente vacance d'emploi au Moniteur belge. | op straffe van nietigheid. Die termijn gaat in op de dag volgend op de |
Les candidatures sont à adresser sous double enveloppes scellées à | bekendmaking van deze vacature in het Belgisch Staatsblad. |
l'attention de Christian Lamouline, Président du Conseil de Direction, | De kandidatuur moet gericht worden aan de heer Christian Lamouline, |
boulevard du Jardin Botanique 20, 1035 Bruxelles. | Secretaris-Generaal van de GOB - Kruidtuinlaan 20, te 1035 Brussel. |
Les candidats admissibles seront invités à un entretien avec la | De kandidaten die in aanmerking komen, worden uitgenodigd voor een |
commission de sélection compétente. | gesprek met de bevoegde selectiecommissie. |
L'entretien consistera en : | Het gesprek zal bestaan uit : |
- un examen du plan de gestion avec séance de questions/réponses; | - een onderzoek van het beheersplan met vragenronde; |
- une épreuve d'assessment (jeu de rôle de mise en situation) avec le | - een assessmentproef (rollenspel) met medewerking van een extern |
concours d'un bureau externe de sélection. | selectiekantoor. |
La commission de sélection émet, pour chaque candidat, un avis motivé | De selectiecommissie formuleert voor elke kandidaat een gemotiveerd |
en tenant compte : | advies, waarbij zij rekening houdt met : |
- de la description de fonction et de l'adéquation du profil du | - de functiebeschrijving en de mate waarin het profiel van de |
candidat et du résultat de l'entretien (en ce compris l'assessment); | kandidaat en het resultaat van het gesprek (met inbegrip van de |
assessment) daarbij aansluiten; | |
- des titres et expériences professionnelles que le candidat fait | - de aanspraken en de professionele ervaring die de kandidaat laat |
valoir; | gelden; |
- de la lettre de motivation; | - de motivatiebrief; |
- de l'adéquation du plan de gestion avec les objectifs à atteindre et | - de afstemming van het beheersplan op de te bereiken doelstellingen |
de la présentation du plan. | en de voorstelling van het plan. |
La commission de sélection inscrit les candidats soit dans le groupe A | De selectiecommissie deelt de kandidaten in hetzij bij groep A |
"apte", soit dans le groupe B "pas apte". Dans le groupe A, les | "geschikt", hetzij bij groep B "niet geschikt". In groep A worden de |
candidats sont classés. | kandidaten gerangschikt. |
Le Gouvernement désigne le mandataire parmi les candidats "aptes". | De Regering wijst de mandaathouder aan onder de "geschikte" kandidaten. |
Bruxelles, le 20 juillet 2016. | Brussel, 20 juli 2016. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président chargé des Pouvoirs locaux, du Développement | De Minister-voorzitter bevoegd voor Plaatselijke Besturen, |
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des | Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en |
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction Publique, de la | landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, |
Recherche Scientifique et le la Propreté publique, | Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |