← Retour vers "Décision relative à la désignation des délégués du Ministre au sein de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé "
Décision relative à la désignation des délégués du Ministre au sein de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé | Beslissing houdende de aanduiding van de afgevaardigden van de Minister binnen het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 18 JUILLET 2022. - Décision relative à la désignation des délégués du Ministre au sein de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé Le Ministre de la Santé publique, | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 18 JULI 2022. - Beslissing houdende de aanduiding van de afgevaardigden van de Minister binnen het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments à usage humain ; | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen voor menselijk |
Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | gebruik; Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 8, et les articles 9, 10, 12, 16, | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, de artikelen 9, |
17 et 18, §§ 2 et 3, remplacés par la loi du 30 octobre 2018 ; | 10, 12, 16, 17 en 18, §§ 2 en 3, vervangen bij de wet van 30 oktober |
Vu la loi du 7 mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à | 2018; Gelet op de wet van 7 mei 2017 betreffende klinische proeven met |
usage humain, l'article 5, alinéa 2 ; | geneesmiddelen voor menselijk gebruik, artikel 5, tweede lid; |
Vu la loi du 22 décembre 2020 relative aux dispositifs médicaux, | Gelet op de wet van 22 december 2020 betreffende medische |
l'article 5, alinéa 2 ; | hulpmiddelen; |
Vu la loi du 15 juin 2022 relative aux dispositifs médicaux de | Gelet op de wet van 15 juni 2022 betreffende medische hulpmiddelen |
diagnostic in vitro, l'article 5, alinéa 2 ; | voor in-vitrodiagnostiek, artikel 5, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage | Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende |
humain et vétérinaire, l'article 3, dernière phrase ; | geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, artikel 3, laatste zin; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 2017 concernant l'exemption | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 2017 betreffende de |
hospitalière pour les médicaments de thérapie innovante, l'article 3, | ziekenhuisvrijstelling voor geneesmiddelen voor geavanceerde therapie, |
alinéa 2 ; | artikel 3, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2022 concernant l'enregistrement et la | Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2022 betreffende de |
répartition des officines ouvertes au public, et abrogeant les arrêtés | registratie en spreiding van voor het publiek opengestelde apotheken |
royaux du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la | en tot opheffing van de koninklijk besluiten van 25 september 1974 |
fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public et du 21 | betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het |
septembre 2004 relatif au transfert d'une officine ouverte au public | publiek opengestelde apotheken en van 21 september 2004 betreffende de |
overbrenging van een voor het publiek opengestelde apotheek naar een | |
vers un bâtiment d'un aéroport, l'article 2, § 1er ; | gebouw van een luchthaven, artikel 2, § 1; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 juli 2022; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les directeurs généraux PRE autorisation, POST |
Artikel 1.De directeurs-generaal PRE Vergunning, POST Vergunning en |
autorisation et Inspection de l'Agence fédérale des médicaments et des | Inspectie van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en |
produits de santé sont désignés comme délégués du Ministre pour ce qui | Gezondheidsproducten worden aangeduid als afgevaardigde van de |
concerne les législations suivantes : | Minister voor wat de volgende wetgeving betreft: |
1° la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments à usage humain et ses | 1° de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen voor menselijk |
arrêtés royaux d'exécution suivants : | gebruik en haar volgende uitvoeringsbesluiten : |
a. l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage | a. het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende |
humain et vétérinaire ; | geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik; |
b. l'arrêté royal du 8 janvier 2017 concernant l'exemption | b. het koninklijk besluit van 8 januari 2017 betreffende de |
hospitalière pour les médicaments de thérapie innovante ; | ziekenhuisvrijstelling voor geneesmiddelen voor geavanceerde therapie; |
2° la loi du 7 mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à | 2° de wet van 7 mei 2017 betreffende klinische proeven met |
usage humain et l'arrêté royal du 9 octobre 2017 portant exécution de | geneesmiddelen voor menselijk gebruik en het koninklijk besluit van 9 |
la loi du 7 mai 2017 relative aux essais cliniques de médicaments à | oktober 2017 tot uitvoering van de wet van 7 mei 2017 betreffende |
usage humain ; | klinische proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik; |
3° la loi du 22 décembre 2020 relative aux dispositifs médicaux ; | 3° de wet van 22 december 2020 betreffende medische hulpmiddelen; |
4° la loi du 15 juin 2022 relative aux dispositifs médicaux de | 4° de wet van 15 juni 2022 betreffende medische hulpmiddelen voor |
diagnostic in vitro ; | in-vitrodiagnostiek; |
5° l'arrêté royal du 16 janvier 2022 concernant l'enregistrement et la | 5° het koninklijk besluit van 16 januari 2022 betreffende de |
répartition des officines ouvertes au public, et abrogeant les arrêtés | registratie en spreiding van voor het publiek opengestelde apotheken |
royaux du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la | en tot opheffing van de koninklijk besluiten van 25 september 1974 |
fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public et du 21 | betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het |
septembre 2004 relatif au transfert d'une officine ouverte au public | publiek opengestelde apotheken en van 21 september 2004 betreffende de |
overbrenging van een voor het publiek opengestelde apotheek naar een | |
vers un bâtiment d'un aéroport. | gebouw van een luchthaven. |
Art. 2.Le fonctionnaire visé à l'article 1er qui fait usage de son |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde ambtenaar die gebruik maakt van zijn |
pouvoir de délégué du Ministre en vertu de l'article 1er indique dans | bevoegdheid als afgevaardigde van de minister op grond van artikel 1, |
sa signature qu'il agit en qualité de délégué du Ministre. | vermeldt in zijn handtekening dat hij optreedt als afgevaardigde van de Minister. |
Bruxelles, le 18 juillet 2022. | Brussel, 18 juli 2022. |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE . | F. VANDENBROUCKE |