Décision du conseil d'administration de la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale en ce qui concerne les délégations de compétences et de signature | Beslissing van de raad van bestuur van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wat betreft de delegaties van bevoegdheden en van handtekening |
---|---|
SOCIETE DE DEVELOPPEMENT POUR LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 JUILLET 2014. - Décision du conseil d'administration de la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale (ou également ci-après désignée citydev.brussels) en ce qui concerne les délégations de compétences et de signature | GEWESTELIJKE ONTWIKKELINGSMAATSCHAPPIJ VOOR HET BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 JULI 2014. - Beslissing van de raad van bestuur van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (hierna ook citydev.brussels) wat betreft de delegaties van bevoegdheden en van handtekening |
Le conseil d'administration de citydev.brussels, | De raad van bestuur van citydev.brussels, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises; | Brusselse Instellingen; |
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; |
Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains | Gelet op de wet overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor |
marchés de travaux, de fournitures et de services; | werken, leveringen en diensten van 15 juni 2006; |
Vu l'ordonnance du 20 mai 1999 relative à la Société de Développement | Gelet op de ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de Gewestelijke |
pour la Région de Bruxelles-Capitale; | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
décembre 1999, portant approbation de la modification des statuts de | december 1999 houdende goedkeuring van de wijziging van de statuten |
la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale; | van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest; | |
Vu les articles 10, 17 et 18 de ces statuts; | Gelet op artikels 10, 17 en 18 van die statuten; |
Considérant qu'il est indispensable au bon fonctionnement de | Overwegende dat het voor de goede werking van citydev.brussels |
citydev.brussels que le président et l'administrateur délégué et les | onontbeerlijk is dat de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder en de |
fonctionnaires dirigeants puissent exercer certaines compétences en | leidend ambtenaren bepaalde bevoegdheden kunnen uitoefenen inzake |
matière de marchés publics; | overheidsopdrachten; |
Considérant qu'il est indispensable au bon fonctionnement de | Overwegende dat het voor de goede werking van citydev.brussels |
citydev.brussels que les fonctionnaires généraux puissent exercer | onontbeerlijk is dat de ambtenaren-generaal bepaalde bevoegdheden |
certaines compétences en matière de gestion journalière; | kunnen uitoefenen inzake het dagelijks bestuur; |
Considérant également qu'il est souhaitable dans un souci d'efficacité | Overwegende ook dat het met het oog op efficiëntie en een |
et de simplification des procédures administratives d'organiser des | vereenvoudiging van de administratieve procedures wenselijk is |
délégations de signature, | delegaties van handtekening te organiseren, |
Décide : | Beslist : |
TITRE Ier. - DELEGATIONS DE COMPETENCES | TITEL I. - DELEGATIES VAN BEVOEGDHEDEN |
CHAPITRE 1er. - Marchés publics | HOOFDSTUK I. - Overheidsopdrachten |
Section 1re. - Marchés publics qui peuvent être traités par procédure | Afdeling 1. - Overheidsopdrachten die mogen worden gegund bij |
négociée sans publicité lors du lancement de la procédure en raison de | onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking bij de organisatie van de |
leur montant (actuellement visés par l'article 26, § 1er, 1°, a, de la | procedure gezien het bedrag ervan (momenteel bedoeld in artikel 26, § |
loi du 15 juin 2006) | 1, 1°, a, van de wet van 15 juni 2006) |
Article 1er.§ 1er. Dans les limites des crédits disponibles, et dans |
|
le respect de l'application des dispositions légales et réglementaires | Artikel 1.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten en met |
régissant les marchés publics de travaux, de fournitures et de | naleving van de toepassing van de wettelijke en reglementaire |
services et le contrôle administratif et budgétaire, le président et | bepalingen die de overheidsopdrachten voor werken, leveringen en |
l'administrateur délégué, agissant conjointement, et les | diensten en de administratieve en budgettaire controle regelen, |
fonctionnaires généraux exercent les pouvoirs d'arrêter le cahier | oefenen de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder die gezamenlijk |
spécial des charges ou les documents en tenant lieu, de choisir les | handelen, en de ambtenaren-generaal de bevoegdheid uit om het bestek |
modes de passation, d'engager la procédure d'attribution, d'attribuer | of de documenten die in de plaats komen van het bestek vast te leggen, |
ou ne pas attribuer, de conclure et d'exécuter les marchés de travaux, | de plaatsingswijze te kiezen, de gunningsprocedure op te starten, de |
de fournitures et de services, dans le cadre de marchés dont le | opdracht al dan niet te gunnen en de opdrachten voor werken, |
leveringen en diensten te sluiten en uit te voeren, in het kader van | |
montant hors T.V.A. n'excède pas : | opdrachten waarvan het bedrag exclusief btw niet hoger is dan : |
- 85.000 EUR en ce qui concerne le président du conseil | - 85.000 EUR wat betreft de voorzitter van de raad van bestuur en de |
d'administration et l'administrateur délégué agissant conjointement; | afgevaardigd bestuurder die gezamenlijk handelen; |
- 30.000 EUR en ce qui concerne l'administrateur général et en | - 30.000 EUR wat betreft de administrateur-generaal en in zijn |
l'absence de ce dernier l'administrateur général adjoint; | afwezigheid de adjunct-administrateur-generaal; |
- 8.500 EUR en ce qui concerne le directeur général de la direction | - 8.500 EUR wat betreft de directeur-generaal van de algemene directie |
générale de qui l'opération relève, à l'exception des marchés de | waaronder de operatie valt, met uitzondering van de opdrachten voor |
services juridiques, qui sont de la compétence exclusive de | juridische diensten, waarvoor de administrateur-generaal exclusief |
l'administrateur général. | bevoegd is. |
Les montants précités seront automatiquement augmentés si les montants | Voormelde bedragen worden automatisch verhoogd wanneer de bedragen die |
actuellement prévus par l'article 105 § 1er, 2°, 3° et 4° de l'arrêté | momenteel opgenomen zijn in artikel 105, § 1, 2°, 3° en 4°, van het |
royal du 15 juillet 2011 relatif à la passation des marchés publics | koninklijk besluit plaatsing overheidsopdrachten klassieke sectoren van 15 juli 2011 naar boven worden aangepast. |
dans les secteurs classiques sont modifiés à la hausse. | Wanneer de voorzitter of de afgevaardigd bestuurder verhinderd is, mag |
En cas d'empêchement du président ou de l'administrateur délégué, la | een beslissing waarvoor de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder |
décision relevant de leur compétence conjointe ne pourra être prise | gezamenlijk bevoegd zijn enkel worden genomen als de |
que si l'administrateur général (ou en l'absence de ce dernier, | administrateur-generaal (of in zijn afwezigheid de |
l'administrateur général adjoint) substitue le président ou | adjunct-administrateur-generaal) de verhinderde voorzitter of |
l'administrateur délégué qui est empêché. | afgevaardigd bestuurder vervangt. |
§ 2. Après la conclusion du marché, l'autorité déléguée qui a attribué | § 2. Na de sluiting van de opdracht is het de gedelegeerde instantie |
le marché est autorisée, à déroger par décision motivée, à | die de opdracht gegund heeft, toegestaan om bij gemotiveerde |
l'application des clauses et conditions essentielles du marché, sans | beslissing af te wijken van de toepassing van de essentiële bepalingen |
toutefois en changer l'objet et dans la limite du pourcentage | en voorwaarden van de opdracht, zonder evenwel het voorwerp te |
(actuellement de 15 %) fixée par l'article 37 de l'arrêté royal du 14 | wijzigen en binnen de grenzen van het percentage (momenteel 15 %) |
janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés | bepaald in artikel 37 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 |
publics et des concessions de travaux publics. | tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de |
§ 3. Les fonctionnaires dirigeants, tels que désignés dans le cahier | overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken. |
spécial des charges ou lors de l'attribution du marché, sont | § 3. De leidend ambtenaren, zoals aangewezen in het bestek of bij de |
habilités, dans le cadre de l'exécution normale du marché conclu et | gunning van de opdracht, zijn er in het kader van de normale |
dans les limites de la réalisation de l'objet initialement visé, pour | uitvoering van de gesloten opdracht en binnen de grenzen van de |
verwezenlijking van het oorspronkelijk beoogde voorwerp toe gemachtigd | |
gérer le suivi du marché jusque et y compris la réception définitive. | om de opvolging van de opdracht te beheren tot en met de definitieve |
On entend par là : | oplevering. Daaronder wordt verstaan : |
1° le suivi technique et administratif du marché; | 1° de technische en administratieve opvolging van de opdracht; |
2° la réception technique tant préalable qu'a posteriori des produits, | 2° de voorafgaande of a posteriori uitgevoerde keuring van de |
matériaux, fournitures, ouvrages ou services; | producten, materialen, leveringen, bouwwerken of diensten; |
3° la vérification des états détaillés des travaux, fournitures ou | 3° het nazicht van de gedetailleerde staten van de werken, leveringen |
services ainsi que des factures et déclarations de créances; | of diensten alsook van de facturen en schuldvorderingen; |
4° l'établissement des procès-verbaux (manquement,...); | 4° het opstellen van de processen-verbaal (proces-verbaal van |
5° la surveillance des travaux, fournitures ou services; | tekortkoming,...); 5° het toezicht op de werken, leveringen of diensten; |
6° la réception provisoire et définitive et la libération du cautionnement y relative, ces réceptions devront néanmoins être préalablement approuvées par le directeur général dont dépend le fonctionnaire dirigeant. L'autorité déléguée reste compétente pour l'application des mesures d'office. § 4. La présente délégation ne dispense pas les autorités déléguées de respecter les notes de service en matière de marchés publics par procédure négociée sans publicité. En particulier, l'autorité déléguée veille à consulter régulièrement de nouvelles entreprises afin de leur donner une chance d'accéder aux marchés. L'administrateur général rend compte, au moyen d'un rapport périodique transmis au conseil d'administration, de l'usage des délégations conférées dans la présente section.Section 2. - Marchés publics dépassant le seuil de la procédure négociée sans publicité (visée par l'article 26, § 1er, 1°, a, de la | 6° de voorlopige en de definitieve oplevering en de bijhorende vrijgave van de borgtocht. De opleveringen moeten evenwel vooraf worden goedgekeurd door de directeur-generaal van wie de leidend ambtenaar afhangt. De gedelegeerde instantie blijft bevoegd voor de toepassing van de ambtshalve maatregelen. § 4. Deze delegatie stelt de gedelegeerde instanties niet vrij van de naleving van dienstnota's inzake overheidsopdrachten gegund bij onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking. De gedelegeerde instantie ziet er in het bijzonder op toe dat ze geregeld nieuwe ondernemingen raadpleegt opdat die de kans krijgen om aan opdrachten deel te nemen. De administrateur-generaal rapporteert in een periodiek verslag aan de raad van bestuur over het gebruik van de in deze afdeling toegekende delegaties.Afdeling 2. - Overheidsopdrachten die de drempel van de onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking overschrijden (bedoeld in |
loi du 15 juin 2006) | artikel 26, § 1, 1°, a, van de wet van 15 juni 2006) |
Art. 2.§ 1er Dans les limites des crédits disponibles, et dans le |
Art. 2.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten en met |
respect de l'application des dispositions légales et réglementaires | naleving van de toepassing van de wettelijke en reglementaire |
régissant les marchés publics de travaux, de fournitures et de | bepalingen die de overheidsopdrachten voor werken, leveringen en |
services et le contrôle administratif et budgétaire, le conseil | diensten en de administratieve en budgettaire controle regelen, is de |
d'administration est la seule autorité compétente pour arrêter le | raad van bestuur als enige bevoegd wat betreft de opdrachten voor |
cahier spécial des charges, choisir les modes de passation, d'engager | werken, leveringen en diensten die de drempel van de |
la procédure d'attribution, d'attribuer ou de ne pas attribuer, de | onderhandelingsprocedure waarvan sprake in artikel 1 overschrijden, om |
conclure et d'exécuter les marchés de travaux, de fournitures et de services qui dépassent le seuil de la procédure négociée dont question à l'article 1er. Pour les marchés qu'il a attribués, le conseil d'administration est également exclusivement compétent pour accepter des modifications au marché, sous réserve de ce qui est prévu ci-après. § 2. Toutefois, le président et l'administrateur délégué agissant conjointement sont seuls autorisés à déroger par décision dûment motivée, à l'application des clauses et conditions essentielles du marché, sans toutefois en changer l'objet et dans la limite du | het bestek vast te leggen, de plaatsingswijze te kiezen, de gunningsprocedure op te starten, de opdracht al dan niet te gunnen en de opdracht te sluiten en uit te voeren. Voor de door hem gegunde opdrachten is de raad van bestuur ook exclusief bevoegd om wijzigingen aan de opdracht te aanvaarden, onder voorbehoud van wat hierna bepaald is. § 2. De voorzitter en de afgevaardigd bestuurder die gezamenlijk handelen, zijn echter de enigen aan wie het is toegestaan om bij naar behoren gemotiveerde beslissing af te wijken van de toepassing van de essentiële bepalingen en voorwaarden van de opdracht zonder evenwel het voorwerp te wijzigen en binnen de grenzen van het percentage |
pourcentage (actuellement de 15 %) fixée par l'article 37 de l'arrêté | (momenteel 15 %) bepaald in artikel 37 van het koninklijk besluit van |
royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution | 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de |
des marchés publics et des concessions de travaux publics. En outre, | overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken. De |
la valeur de chaque dérogation/modification apportée au marché initial | waarde van elke afwijking van of wijziging aan de oorspronkelijke |
par le président et administrateur délégué agissant conjointement ne | opdracht door de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder die |
peut dépasser le seuil de leur propre compétence. | gezamenlijk handelen, mag bovendien de drempel van hun bevoegdheid |
niet overschrijden. | |
§ 3. En outre, le président et administrateur délégué agissant | § 3. De voorzitter en de afgevaardigd bestuurder die gezamenlijk |
conjointement, l'administrateur général (ou en l'absence de ce dernier | handelen, de administrateur-generaal (of in zijn afwezigheid de |
l'administrateur général adjoint) et les directeurs généraux, dans les | adjunct-administrateur-generaal) en de directeurs-generaal mogen |
limites des seuils de leur propre compétence respective, peuvent | bovendien binnen de grenzen van de drempels van hun respectieve |
accepter des modifications de marché emportant des extensions de | bevoegdheid wijzigingen aan de opdracht aanvaarden die uitbreidingen |
marchés au profit de l'adjudicataire désigné dans la mesure où ces | van de opdracht ten voordele van de aangewezen begunstigde inhouden |
extensions de marché sont dûment motivées sur base des cas prévus à | voor zover deze uitbreidingen naar behoren gemotiveerd worden op basis |
l'article 26, § 1er, 1° f), 2°, a) et b) et 3° b) et c) de la loi du | van de gevallen bedoeld in artikel 26, § 1, 1° f), 2° a) en b), en 3° |
15 juin 2006. | b) en c), van de wet van 15 juni 2006. |
§ 4. Les fonctionnaires dirigeants, tels que désignés dans le cahier | § 4. De leidend ambtenaren, zoals aangewezen in het bestek of bij de |
spécial des charges ou lors de l'attribution du marché, sont | gunning van de opdracht, zijn er in het kader van de normale |
habilités, dans le cadre de l'exécution normale du marché conclu et | uitvoering van de gesloten opdracht en binnen de grenzen van de |
dans les limites de la réalisation de l'objet initialement visé, pour | verwezenlijking van het oorspronkelijk beoogde voorwerp toe gemachtigd |
gérer le suivi du marché jusque et y compris la réception définitive. | om de opvolging van de opdracht te beheren tot en met de definitieve |
On entend par là : | oplevering. Daaronder wordt verstaan : |
1° le suivi technique et administratif du marché; | 1° de technische en administratieve opvolging van de opdracht; |
2° la réception technique tant préalable qu'a posteriori des produits, | 2° de voorafgaande of a posteriori uitgevoerde keuring van de |
matériaux, fournitures, ouvrages ou services; | producten, materialen, leveringen, bouwwerken of diensten; |
3° la vérification des états détaillés des travaux, fournitures ou | 3° het nazicht van de gedetailleerde staten van de werken, leveringen |
services ainsi que des factures et déclarations de créances; | of diensten alsook van de facturen en schuldvorderingen; |
4° l'établissement des procès-verbaux; | 4° het opstellen van de processen-verbaal; |
5° la surveillance des travaux, fournitures ou services; | 5° het toezicht op de werken, leveringen of diensten; |
6° la réception provisoire et définitive et la libération du | 6° de voorlopige en de definitieve oplevering en de bijhorende |
cautionnement y relative, ces réceptions devront néanmoins être | vrijgave van de borgtocht. De opleveringen moeten evenwel vooraf |
préalablement approuvées par le directeur général dont dépend le | worden goedgekeurd door de directeur-generaal van wie de leidend |
fonctionnaire dirigeant. | ambtenaar afhangt. |
Le conseil d'administration reste compétent pour l'application des | De raad van bestuur blijft bevoegd voor de toepassing van de |
mesures d'office. En outre, un rapport d'information est transmis au | ambtshalve maatregelen. Er wordt bovendien een informatieverslag aan |
conseil d'administration pour chaque réception accordée par le | de raad van bestuur bezorgd voor elke oplevering die de leidend |
fonctionnaire dirigeant et le directeur général dont il dépend. | ambtenaar en de directeur-generaal van wie hij afhangt, toekennen. |
CHAPITRE 2. - Compétences en matière contentieuse | HOOFDSTUK 2. - Bevoegdheden inzake geschillen |
Art. 3.Le conseil d'administration est exclusivement compétent pour |
Art. 3.De raad van bestuur is exclusief bevoegd om te beslissen een |
décider d'intenter une action devant le conseil d'Etat, la Cour | |
Constitutionnelle ainsi que devant les cours et tribunaux de l'ordre | rechtsvordering in te stellen bij de Raad van State, het |
judiciaire que ce soit en 1re instance ou en appel. Il en va de même | Grondwettelijk Hof en de hoven en rechtbanken van de rechterlijke |
pour la conclusion des contrats d'abonnement avec les avocats chargés | orde, zowel in eerste aanleg als in hoger beroep. Hetzelfde geldt voor |
de représenter citydev.brussels pour la récupération de dettes jusqu'à | het sluiten van de abonnementsovereenkomsten met de advocaten die |
la procédure judiciaire. | ermee belast worden citydev.brussels te vertegenwoordigen voor de |
Il est également seul compétent pour prendre toute décision de | vordering van schulden tot de gerechtelijke procedure. |
Hij is ook alleen bevoegd voor het nemen van alle beslissingen tot | |
résignation ou d'abandon en matière d'instances judiciaires et | berusting of afstand inzake rechtsgedingen en het goedkeuren van alle |
approuver toutes transactions et les dépenses en résultant, tant en | dadingen en de eruit voortvloeiende uitgaven, in hoofdsom en |
principal qu'en intérêts. | intresten. |
Cette disposition ne porte pas préjudice au droit pour le conseil | Deze bepaling doet geen afbreuk aan het recht van de raad van bestuur |
d'administration d'accorder des délégations de compétences expresses | om uitdrukkelijke delegaties van bevoegdheden toe te kennen voor de |
pour les dossiers qu'il détermine. | door hem bepaalde dossiers. |
En outre, en cas d'urgence, durant les mois d'août et septembre, le président et l'administrateur délégué, agissant conjointement, peuvent décider d'entreprendre une action judiciaire; ils feront rapport au conseil d'administration lors de sa séance de fin septembre. En cas d'empêchement du président ou de l'administrateur délégué durant les mois d'août et septembre, ladite décision d'entreprendre une action judiciaire ne pourra être prise que si l'administrateur général (ou en l'absence de ce dernier, l'administrateur général adjoint) substitue le président ou l'administrateur délégué qui est empêché. Art. 4.Délégation est toutefois donnée à l'administrateur général (ou en l'absence de ce dernier, l'administrateur général adjoint) pour : |
In spoedgevallen in de maanden augustus en september mogen de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder die gezamenlijk handelen bovendien beslissen om een rechtsvordering in te stellen. Ze brengen hiervan verslag uit aan de raad van bestuur op de zitting eind september. Wanneer de voorzitter of de afgevaardigd bestuurder verhinderd is tijdens de maanden augustus en september, mag de beslissing om een rechtsvordering in te stellen enkel worden genomen als de administrateur-generaal (of in zijn afwezigheid de adjunct-administrateur-generaal) de verhinderde voorzitter of afgevaardigd bestuurder vervangt. Art. 4.Er wordt evenwel delegatie verleend aan de administrateur-generaal (of in zijn afwezigheid aan de adjunct-administrateur-generaal) voor : |
1. la désignation d'un avocat pour défendre (en justice ou non) les | 1. de aanwijzing van een advocaat om (al dan niet in rechte) de |
intérêts de citydev.brussels ou pour en obtenir une consultation sur | belangen van citydev.brussels te verdedigen of om hem te raadplegen |
une question particulière, dans la mesure où le montant estimé des | over een specifieke kwestie, voor zover het geraamde bedrag van de |
honoraires ne dépasse pas le seuil de sa compétence prévue à l'article | erelonen de drempel van zijn bevoegdheid zoals bepaald in artikel 1, § |
1er, § 1er, et dans le respect de la réglementation sur les marchés | 1, niet overschrijdt en in naleving van de regelgeving op de |
publics; | overheidsopdrachten; |
2. la désignation des huissiers; | 2. de aanwijzing van deurwaarders; |
3. la désignation des notaires qui interviennent pour représenter | 3. de aanwijzing van de notarissen die citydev.brussels |
citydev.brussels. | vertegenwoordigen. |
CHAPITRE 3. - Compétences en matière de contrats divers (hors marchés | HOOFDSTUK 3. - Bevoegdheden inzake diverse overeenkomsten (behalve |
publics) | overheidsopdrachten) |
Art. 5.Délégation de compétence est donnée à l'administrateur général |
Art. 5.Er wordt delegatie van bevoegdheid verleend aan de |
d'une part ainsi qu'au président et administrateur délégué agissant | administrateur-generaal enerzijds en de voorzitter en de afgevaardigd |
conjointement d'autre part pour conclure des conventions d'occupation | bestuurder die gezamenlijk handelen anderzijds om |
précaire qui n'entraînent aucun frais pour citydev.brussels. | precairebezettingsovereenkomsten te sluiten die geen kosten voor |
citydev.brussels met zich meebrengen. | |
Art. 6.Délégation est donnée au directeur général des Services |
Art. 6.Er wordt delegatie verleend aan de directeur-generaal van de |
généraux pour décider de l'aliénation à titre gratuit ou contre | Algemene Diensten om te beslissen over de vervreemding, gratis of |
paiement de biens mobiliers déclassés ou obsolètes. | tegen betaling, van gedeclasseerde of verouderde roerende goederen. |
CHAPITRE 4. - Compétences en matière budgétaire et fiscale | HOOFDSTUK 4. - Bevoegdheden inzake begroting en fiscaliteit |
Art. 7.Délégation est donnée à l'administrateur général d'une part et |
Art. 7.Er wordt delegatie verleend aan de administrateur-generaal |
au directeur général des Services généraux d'autre part, chacun | enerzijds en de directeur-generaal van de Algemene Diensten |
pouvant agir séparément, pour : | anderzijds, die elk afzonderlijk kunnen handelen, om : |
- intenter les réclamations et les recours en matière fiscale; | - bezwaar en hoger beroep aan te tekenen in fiscale aangelegenheden; |
- prendre toute mesure liée à la gestion des contrats bancaires ou | - alle maatregelen te treffen in verband met het beheer van de bank- |
d'assurances. | of verzekeringsovereenkomsten. |
CHAPITRE 5. - Compétences en matière de communication | HOOFDSTUK 5. - Bevoegdheden inzake communicatie |
Art. 8.Le président et l'administrateur délégué assurent les rapports |
Art. 8.De voorzitter en de afgevaardigd bestuurder verzekeren de |
avec la presse et se concertent avec l'administrateur général pour | betrekkingen met de pers en overleggen met de administrateur-generaal |
déléguer, le cas échéant, aux agents qu'ils désignent expressément à | om in voorkomend geval het verzorgen van een of ander contact van |
cette fin, le soin d'assurer l'un ou l'autre contact de communication | externe communicatie te delegeren aan de ambtenaren die zij hiertoe |
externe. De même, le président et l'administrateur délégué organisent | uitdrukkelijk aanduiden. Bovendien organiseren de voorzitter en de |
entre eux avec l'administrateur général la communication externe. | afgevaardigd bestuurder samen met de administrateur-generaal de |
externe communicatie. | |
CHAPITRE 6. - Autres compétences | HOOFDSTUK 6. - Andere bevoegdheden |
Art. 9.Le président et l'administrateur délégué agissant |
Art. 9.De voorzitter en de afgevaardigd bestuurder die gezamenlijk |
conjointement ont délégation de compétence pour : | handelen, hebben een delegatie van bevoegdheid om : |
- déléguer la représentation de citydev.brussels au sein des assemblées générales de copropriété et de déléguer de manière générale tous mandats divers en fonction des circonstances et des nécessités rencontrées; - mettre en oeuvre toute décision du conseil d'administration, en ce compris en négociant et en adoptant des points mineurs ou accessoires non expressément visés dans la décision du conseil d'administration; - prendre les décisions relatives la gestion journalière; - adopter toute décision de la compétence du conseil d'administration lorsque l'urgence ne permet pas d'attendre la tenue; | - de vertegenwoordiging van citydev.brussels in de algemene vergaderingen van mede-eigenaars te delegeren en meer in het algemeen alle diverse mandaten te delegeren in functie van de omstandigheden en behoeften die zich aandienen; - elke beslissing van de raad van bestuur uit te voeren, wat bovendien inhoudt dat ze over minder belangrijke of bijkomstige punten die niet uitdrukkelijk beoogd worden in de beslissing van de raad van bestuur mogen onderhandelen en die punten mogen goedkeuren; - elke beslissing in het kader van het dagelijks beheer te nemen; - elke beslissing die onder de bevoegdheid van de raad van bestuur valt goed te keuren, wanneer wegens de dringende noodzaak niet kan worden gewacht totdat de raad van bestuur samenkomt; |
- se charger des dossiers de subventions et autres modes de | - dossiers voor subsidies en andere financieringswijzen (EFRO ...) op |
financement (FEDER,...). | zich te nemen. |
CHAPITRE 7. - Rapport au conseil d'administration | HOOFDSTUK 7. - Verslag aan de raad van bestuur |
Art. 10.Le Conseil d'administration peut demander à tout moment à |
Art. 10.De raad van bestuur kan op elk moment de gedelegeerde |
l'autorité déléguée de répondre de l'usage de la délégation pour une | instantie vragen zich te verantwoorden voor het gebruik van de |
matière déterminée. | delegatie voor een welbepaalde materie. |
TITRE 2. - DELEGATIONS DE SIGNATURE | TITEL 2. - DELEGATIES VAN HANDTEKENING |
CHAPITRE 1er. - Règles générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene regels |
Art. 11.La signature de la correspondance ayant trait aux matières |
Art. 11.De ondertekening van de correspondentie die betrekking heeft |
expressément déléguées suit la compétence de décision. | op de uitdrukkelijk gedelegeerde materies gebeurt volgens de |
Art. 12.L'administrateur général ou l'administrateur général adjoint |
beslissingsbevoegdheid. Art. 12.De administrateur-generaal of de |
sont compétents pour signer les extraits conformes des décisions du | adjunct-administrateur-generaal zijn bevoegd voor het ondertekenen van |
conseil d'administration. | de eensluidende uittreksels van de beslissingen van de raad van |
CHAPITRE 2 Délégations spécifiques à l'Administration générale | bestuur. HOOFDSTUK 2 Specifieke delegaties voor de Algemene Administratie |
Délégation de signature est accordée à l'administrateur général pour | Er wordt delegatie van handtekening verleend aan de |
signer : | administrateur-generaal voor het ondertekenen van : |
- les notes destinées aux membres du conseil d'administration; | - de nota's aan de leden van de raad van bestuur; |
- pour « prise de connaissance » les engagements budgétaires relevant | - "voor kennisname", de budgettaire vastleggingen die onder de |
de la compétence des directeurs généraux; | bevoegdheid van de directeurs-generaal vallen; |
- tout document nécessaire ou utile à la gestion journalière de | - elk document dat nodig of nuttig is voor het dagelijks beheer van |
citydev.brussels, sur base d'une décision dûment approuvée par le | citydev.brussels, op basis van een naar behoren door de voorzitter en |
président et l'administrateur délégué. | de afgevaardigd bestuurder goedgekeurde beslissing. |
CHAPITRE 3 Délégations spécifiques à la gestion des ressources | HOOFDSTUK 3 Specifieke delegaties voor het humanresourcesmanagement |
Er wordt delegatie verleend aan de administrateur-generaal om samen | |
humaines Délégation est accordée à l'administrateur général pour signer | met de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder de volgende documenten |
conjointement avec le président et l'administrateur délégué : | te ondertekenen : |
- les contrats de travail (en ce compris les contrats de | - de arbeidsovereenkomsten (met inbegrip van de |
remplacement); | vervangingsovereenkomsten); |
- les lettres de licenciement; | - de ontslagbrieven; |
- les dispenses de services. | - de dienstvrijstellingen. |
Délégation de signature est accordée à l'administrateur général pour : | Er wordt delegatie van handtekening verleend aan de administrateur-generaal voor het ondertekenen van : |
- signer les déclarations de tiers saisis visées à l'article 1452 du | - de verklaringen van derde-beslagenen bedoeld in artikel 1452 van het |
Code judiciaire; | Gerechtelijk Wetboek; |
- signer les notes de services; | - de dienstnota's; |
- signer les notes ou courrier au personnel statutaire ou contractuel; | - de nota's aan of briefwisseling met statutaire of contractuele |
- signer tous les documents relatifs à l'organisation des examens, des | personeelsleden; - alle documenten met betrekking tot de organisatie van examens, |
recrutements, des stages et des promotions après décision du conseil | aanwervingen, stages en bevorderingen na beslissing van de raad van |
d'administration; | bestuur; |
- signer toutes les notifications des décisions prises par le conseil | - alle betekeningen van beslissingen van de directieraad; |
de direction; - signer les convocations du conseil de direction, du comité de | - de oproepingen van de directieraad, het basisoverlegcomité en het |
concertation de base (COCOBA) et du comité de prévention et de | comité voor preventie en bescherming op het werk (CPBW); |
protection au travail (CPPT); | |
- signer les notes et courrier au service social. | - de nota's aan en briefwisseling met de sociale dienst. |
Délégation est accordée à l'administrateur général ou à l'agent qu'il | Er wordt delegatie verleend aan de administrateur-generaal of de |
désigne à cette fin pour : | ambtenaar die hij hiertoe aanduidt om : |
- signer les augmentations biennales; | - de tweejaarlijkse verhogingen te ondertekenen; |
- signer les bulletins d'inscription à des formations; | - de inschrijvingsformulieren voor vormingen te ondertekenen; |
- signer les réponses à des candidatures spontanées, les transmis ou | - de antwoorden op spontane sollicitaties, zendingen of |
les accusés de réception; | ontvangstbewijzen te ondertekenen; |
- signer les formulaires divers (Actiris, mutuelle, crèche ... ); - signer les engagements budgétaires en matière de traitements ou salaires, chèque repas; - signer les courriers relatifs aux abonnements aux transports publics. CHAPITRE 4. Délégations spécifiques à la direction générale des Services généraux Délégation est accordée au directeur général des Services généraux ou à l'agent qu'il désigne à cette fin pour signer tout document nécessaire à la gestion journalière de sa direction générale et/ou relatif à l'exécution des décisions, accords, engagements de | - de diverse formulieren (Actiris, ziekenfonds, crèche ...) te ondertekenen; - de budgettaire vastleggingen inzake bezoldigingen of lonen en maaltijdcheques te ondertekenen; - de briefwisseling met betrekking tot openbaarvervoerabonnementen te ondertekenen. HOOFDSTUK 4 Specifieke delegaties voor de algemene directie Algemene Diensten Er wordt delegatie verleend aan de directeur-generaal van de Algemene Diensten of aan de ambtenaar die hij daartoe aanduidt, voor het ondertekenen van alle documenten die nodig zijn voor het dagelijks beheer van zijn algemene directie en/of die betrekking hebben op de uitvoering van de beslissingen, akkoorden en verbintenissen van |
citydev.brussels dont notamment : | citydev.brussels. Het gaat onder meer om : |
- les factures, notes de crédit, déclarations de créance, etc | - de facturen, creditnota's, schuldvorderingen ... betreffende de |
concernant sa direction générale; | algemene directie; |
- toutes les lettres de rappel (y compris pour les factures émanant | - alle herinneringsbrieven (ook voor de facturen van de algemene |
des directions générales de l'Expansion économique et de la Rénovation | directies Economische Expansie en Stadsvernieuwing); |
urbaine); - les courriers de gestion avec les assurances (communication des « | - de briefwisseling met de verzekeringsmaatschappijen (mededeling |
preneurs d'assurances » pour les assurances collectives, déclaration | 'verzekeringsnemers' voor de collectieve verzekeringen, schadeaangifte |
de sinistre, ...); | ...); |
- pour accord, sous toutes réserves de responsabilité et sans aucune | - voor akkoord, onder alle voorbehoud van aansprakelijkheid en zonder |
reconnaissance préjudiciable, les procès-verbaux d'expertise en | enige nadelige erkentenis, de processen-verbaal van expertise inzake |
matière de dommages causés aux biens mobiliers et immobiliers, | schade aan roerende en onroerende goederen, eigendom van of beheerd |
propriété de ou gérés par citydev.brussels; | door citydev.brussels; |
- les courriers au réviseur d'entreprise; | - de briefwisseling met de bedrijfsrevisor; |
- pour réception, des exploits d'huissiers signifiés à | - voor ontvangst, de aan citydev.brussels betekende |
citydev.brussels et des envois recommandés; | deurwaardersexploten en aangetekende zendingen; |
- pour « prise de connaissance » l'ensemble des engagements | - "voor kennisname", alle budgettaire vastleggingen; |
budgétaires; - tout document relatif à la prise de mesures propres à assurer le | - alle documenten met betrekking tot het nemen van maatregelen voor |
recouvrement des sommes dues. | het invorderen van verschuldigde bedragen. |
CHAPITRE 5 | HOOFDSTUK 5 |
Délégations spécifiques à la direction générale de l'Expansion économique | Specifieke delegaties voor de algemene directie Economische Expansie |
Délégation est accordée au directeur général de l'Expansion économique | Er wordt delegatie verleend aan de directeur-generaal van de |
pour signer tout document nécessaire à la gestion journalière de sa | Economische Expansie voor het ondertekenen van alle documenten die |
direction générale et/ou relatif à l'exécution des décisions, accords, | nodig zijn voor het dagelijks beheer van zijn algemene directie en/of |
engagements de citydev.brussels dont notamment : | die betrekking hebben op de uitvoering van de beslissingen, akkoorden |
- la notification des décisions du conseil d'administration (agrément, | en verbintenissen van citydev.brussels. Het gaat onder meer om : |
conditions d'emphytéose ou de vente, refus, etc...); | - de betekeningen van de beslissingen van de raad van bestuur |
(erkenningen, erfpacht- of verkoopvoorwaarden, weigeringen ...); | |
- les demandes de paiement de canon ou loyer, des charges, les lettres | - de verzoeken tot betaling van canons of huurgelden, afrekeningen van |
d'indexation, les modifications de périodicité des paiements, les | lasten, indexeringsbrieven, wijzigingen van de periodiciteit van |
plans d'apurement; | betalingen, afbetalingsplannen; |
- la communication de renseignements aux entreprises implantées sur | - de mededelingen van inlichtingen aan bedrijven op de sites of |
les sites ou aux entreprises candidates; | bedrijven die kandidaat zijn voor een vestiging; |
- les lettres aux avocats et aux curateurs de faillites pour la | - de brieven aan advocaten en curators van faillissementen voor het |
gestion des dossiers et la communication d'informations; | beheer van de dossiers en het meedelen van inlichtingen; |
- les courriers aux notaires interrogeant citydev.brussels sur | - de briefwisseling met notarissen die citydev.brussels vragen naar de |
l'exercice du droit de préemption (COBAT) ou de préférence (condition | uitoefening van haar voorkooprecht (BWRO) of voorkeurrecht (bijzondere |
particulière d'un acte); | voorwaarde in een akte); |
- les réclamations au cadastre; | - de bezwaren bij het kadaster; |
- la libération de garantie bancaire ou de cautionnement ou la demande | - de vrijgaven van bankwaarborgen of borgtochten, of verzoeken om ze |
de mise en oeuvre de ceux-ci; | aan te spreken; |
- le courrier relatif aux subsides (y compris européens) en matière | - de briefwisseling met betrekking tot subsidies (Europese subsidies |
d'expansion économique, les déclarations de créance, communication de | inbegrepen) voor economische expansie, schuldvorderingen, het bezorgen |
pièces justificatives, ...; | van verantwoordingsstukken ...; |
- le courrier relatif à la gestion des sites d'expansion économique | - de briefwisseling omtrent het beheer van de sites van de Economische |
(entretien, travaux, société de distribution, sécurisation, ...) ou | Expansie (onderhoud, werken, distributiemaatschappijen, beveiliging |
des bâtiments propriété de citydev.brussels (notamment après | ...) of de gebouwen die eigendom van citydev.brussels zijn (onder meer |
faillite); | na een faillissement); |
- le courrier émanant du pôle d'intervention technique (PIT) agissant | - de briefwisseling vanwege de technische interventiepool (TIP) die |
tant pour les biens relevant de l'Expansion économique que de la | zowel voor het vastgoed van de Economische Expansie als voor dat van |
Rénovation urbaine; | de Stadsvernieuwing optreedt; |
- les courriers aux notaires, notamment chargés de recevoir les actes | - de briefwisseling met notarissen, onder meer die die belast zijn met |
d'emphytéose; | het verlijden van de erfpachtakten; |
- les courriers avec les intervenants techniques lors des marchés de | - de briefwisseling met de technische tussenkomende partijen bij |
travaux; | opdrachten voor werken; |
- les courriers avec les agents immobiliers, les experts immobiliers, | - de briefwisseling met vastgoedmakelaars, vastgoedexperten, |
les bureaux d'étude de sol, ...; | bodemstudiebureaus ...; |
- le courrier relatif au reporting annuel des sociétés commerciales; | - de briefwisseling met betrekking tot de jaarlijkse reporting van de |
handelsvennootschappen; | |
- les courriers aux opérateurs régionaux tels que l'I.B.G.E., ATRIUM, | - de briefwisseling met gewestelijke operatoren zoals het BIM, Atrium, |
ACTIRIS, réseau des Centres d'entreprises (BRUCENTER), Coupole des | Actiris, het Netwerk van de bedrijvencentra (Brucenter), de Koepel van |
Incubateurs, etc.... | de incubators ... |
Le directeur général est autorisé à désigner le ou les agents | Het is de directeur-generaal toegestaan de statutaire ambtenaar of |
statutaires pouvant signer pour son compte en son absence. | statutaire ambtenaren aan te duiden die tijdens zijn afwezigheid in |
zijn naam mogen ondertekenen. | |
CHAPITRE 6 | HOOFDSTUK 6 |
Délégations spécifiques à la direction générale de la Rénovation urbaine | Specifieke delegaties voor de algemene directie Stadsvernieuwing |
Délégation est accordée au directeur général de la Rénovation urbaine | Er wordt delegatie verleend aan de directeur-generaal van de |
Stadsvernieuwing voor het ondertekenen van alle documenten die nodig | |
pour signer tout document nécessaire à la gestion journalière de sa | zijn voor het dagelijks beheer van zijn algemene directie en/of die |
direction générale et/ou relatif à l'exécution des décisions, accords, | betrekking hebben op de uitvoering van de beslissingen, akkoorden en |
engagements de citydev.brussels dont notamment : | verbintenissen van citydev.brussels. Het gaat onder meer om : |
- la notification des décisions du conseil d'administration en matière | - de betekeningen van de beslissingen van de raad van bestuur met |
de « conditions d'accès » aux logements (notamment octroi de | betrekking tot de "toegangsvoorwaarden" voor de woningen (onder meer |
dérogation temporaire à la condition de propriété); | toekenning van een tijdelijke afwijking van de eigendomsvoorwaarde); |
- les demandes de paiement de canon ou loyer, de décompte de charges, | - de verzoeken tot betaling van canons of huurgelden, afrekeningen van |
les lettres d'indexation; | lasten, indexeringsbrieven; |
- la communication de renseignements aux candidats acquéreurs et tout | - de mededelingen van inlichtingen aan kandidaat-kopers en omtrent het |
renseignement à propos du registre chronologique; | chronologische register; |
- les lettres aux avocats en ce qui concerne la gestion des dossiers | - de brieven aan advocaten over het beheer van de dossiers en het |
et la communication de renseignements et pièces; | bezorgen van inlichtingen en stukken; |
- les réponses aux demandes d'information du cadastre; | - de antwoorden op verzoeken om informatie vanwege het kadaster; |
- la libération partielle ou totale de garantie bancaire ou de | - de gedeeltelijke of volledige vrijgaven van bankwaarborgen of |
cautionnement ou la demande de mise en oeuvre de ceux-ci (hors marchés | borgtochten, of verzoeken om ze aan te spreken (buiten |
publics); | overheidsopdrachten); |
- le courrier relatif aux subsides, les déclarations de créance, | - de briefwisseling met betrekking tot subsidies, schuldvorderingen, |
communication de pièces justificatives, ...; | het bezorgen van verantwoordingsstukken ...; |
- le courrier relatif à la gestion des bâtiments propriété de | - de briefwisseling met betrekking tot het beheer van de gebouwen die |
citydev.brussels (entretien, travaux, société de distribution, | eigendom zijn van citydev.brussels (onderhoud, werken, |
sécurisation, ...); | distributiemaatschappijen, beveiliging ...); |
- les courriers aux notaires transmettant les compromis de vente, | - de briefwisseling met notarissen voor het bezorgen van |
demandant des copies d'actes; | verkoopovereenkomsten en het vragen van afschriften van aktes; |
- les courriers aux notaires interrogeant citydev.brussels sur | - de briefwisseling met notarissen die citydev.brussels vragen naar de |
l'exercice du droit de préemption (COBAT) ou sur les conditions de | uitoefening van haar voorkooprecht (BWRO) of naar de |
revente d'un logement ou d'un emplacement pour voiture qui ont été | wederverkoopvoorwaarden van een gesubsidieerde woning of |
subsidiés; | autostaanplaats; |
- les courriers avec les intervenants techniques lors des marchés de | - de briefwisseling met de technische tussenkomende partijen bij door |
travaux initiés par la citydev.brussels ou dans le cadre de missions | citydev.brussels opgestarte opdrachten voor werken of in het kader van |
déléguées; | gedelegeerde opdrachten; |
- les courriers avec les agents immobiliers, les experts immobiliers, | - de briefwisseling met vastgoedmakelaars, vastgoedexperten, |
les bureaux d'étude de sol, ...; | bodemstudiebureaus ...; |
- le courrier relatif au reporting annuel des sociétés mixtes; | - de briefwisseling met betrekking tot de jaarlijkse reporting van de |
gemengde vennootschappen; | |
- les courriers à l'IBGE; | - de briefwisseling met het BIM; |
- les interventions auprès des promoteurs en cas de plainte des | - de tussenkomsten bij de promotors bij klachten van kopers; |
acquéreurs; - l'accord ou le refus de libération des tranches de subsides | - de brieven met het akkoord voor of de weigering van vrijgave van |
demandées par les promoteurs; | subsidieschijven gevraagd door de promotors; |
- les courriers à l'avocat chargé de la problématique de la T.V.A. sur | - de briefwisseling met de advocaat belast met de problematiek van de |
subsides; | btw op de subsidies; |
- l'invitation aux journées de vente. | - de uitnodigingen voor verkoopdagen. |
Le directeur général est autorisé à désigner le ou les agents | Het is de directeur-generaal toegestaan de statutaire ambtenaar of |
statutaires pouvant signer pour son compte en son absence. | statutaire ambtenaren aan te duiden die tijdens zijn afwezigheid in |
zijn naam mogen ondertekenen. | |
CHAPITRE 7. - Actes sous seing privé ou authentiques | HOOFDSTUK 7. - Onderhandse of authentieke akten |
Pour autant que les opérations dont il s'agit aient fait l'objet d'une | Voor zover de operaties in kwestie het voorwerp hebben uitgemaakt van |
décision préalable du conseil d'administration, il est donné le | een voorafgaande beslissing van de raad van bestuur, wordt bevoegdheid |
pouvoir de signer tous les actes authentiques ou sous seing privé | verleend voor het ondertekenen van alle authentieke of onderhandse |
auxquels citydev.brussels doit comparaître et notamment mais non | akten waarin citydev.brussels moet optreden en onder meer - maar niet |
exclusivement les actes portant division qu'ils prennent place dans le | uitsluitend - akten houdende verdeling ongeacht of ze plaatsvinden in |
cadre d'opérations de lotissement ou de mise sous le régime de la | het kader van verkavelingsoperaties en van operaties waarbij vastgoed |
copropriété et de l'indivision forcée, les actes d'acquisition, | onder het stelsel van de mede-eigendom en gedwongen onverdeeldheid |
d'aliénation ou d'échanges de tous biens immeubles ou droits | wordt geplaatst, akten voor de verwerving, vervreemding of |
immobiliers généralement quelconques, les actes de concession ou | uitwisseling van om het even welke onroerende goederen of onroerende |
d'acceptation de tous droits réels immobiliers et baux à court ou long | rechten, akten voor het verlenen of aanvaarden van zakelijke |
terme, en ce compris les actes portant constitution de servitudes | onroerende rechten en korte- of langetermijnhuurovereenkomsten, met |
actives ou passives; les actes d'affectation hypothécaire, de | inbegrip van akten houdende de vestiging van actieve of passieve |
erfdienstbaarheden, akten van hypotheekstelling, van | |
transfert d'hypothèque, de cession d'antériorité de rang ainsi que les | hypotheekoverdracht, van rangafstand en akten van handlichting met of |
actes de mainlevée avec ou sans constatation paiement, et généralement | zonder vaststelling van betaling en algemeen genomen alle akten van |
tous les actes du service hypothécaire avec pouvoir de conférer | hypothecaire aard met bevoegdheid voor het verlenen van ontslag van |
dispense d'inscription d'office : | ambtshalve inschrijving : |
1. Pour toutes les opérations concernant citydev.brussels, quelle que | 1. voor alle operaties betreffende citydev.brussels, ongeacht de |
soit la direction générale dont ces opérations relèvent : | algemene directie waaronder ze vallen : |
à l'administrateur général, agent statutaire de rang A6, à | aan de administrateur-generaal, statutair ambtenaar van rang A6, aan |
l'administrateur général adjoint, agent statutaire de rang A5, aux | de adjunct-administrateur-generaal, statutair ambtenaar van rang A5, |
agents de rang A4 et A3 appartenant à l'Administration générale ainsi | aan de ambtenaren van rang A3 en A4 die toebehoren aan de Algemene |
qu'aux agents statutaires de rang A1 et A2 du département juridique et | Administratie en aan de statutaire ambtenaren van rang A1 en A2 van |
contentieux, agissant conjointement ou séparément; | het departement Recht, die gezamenlijk of afzonderlijk handelen; |
2. Uniquement, pour les opérations relevant de la direction générale | 2. enkel voor de operaties van de algemene directie Economische |
de l'Expansion économique : | Expansie : |
au directeur général de l'Expansion économique, agent statutaire de | aan de directeur-generaal van de Economische Expansie, statutair |
rang A5, et aux agents statutaires de rang A4 et A3 appartenant à la | ambtenaar van rang A5, en aan de statutaire ambtenaren van rang A3 en |
direction générale de l'Expansion économique, agissant conjointement ou séparément; | A4 die toebehoren aan de algemene directie Economische Expansie, die |
3. Uniquement, pour les opérations relevant de la direction générale | gezamenlijk of afzonderlijk handelen; |
de la Rénovation urbaine : | 3. enkel voor de operaties van de algemene directie Stadsvernieuwing : |
- au directeur général de la Rénovation urbaine, agent statutaire de | - aan de directeur-generaal van de Stadsvernieuwing, statutair |
rang A5, et aux agents statutaires de rang A4 et A3 appartenant à la | ambtenaar van rang A5, en aan de statutaire ambtenaren van rang A3 en |
direction générale de la Rrénovation urbaine; | A4 die toebehoren aan de algemene directie Stadsvernieuwing; |
- et, pour les cessions de droits réels (ventes, emphytéoses, ...) et | - en, voor de overdracht van zakelijke rechten (verkoop, erfpacht ...) |
les locations relatives aux logements ou de terrain attenant aux | en verhuur met betrekking tot de woningen of de grond verbonden aan de |
logements, produits dans le cadre de sa mission de Rénovation urbaine, | woningen die werden geproduceerd in het kader van de |
aux agents statutaires de rang A1, A2 et B1 appartenant à la direction | stadsvernieuwingsopdracht, aan de statutaire ambtenaren van rang A1, |
générale de Rénovation urbaine - département Commercialisation, | A2 en B1 die toebehoren aan het departement Commercialisering van de |
agissant conjointement ou séparément; | algemene directie Stadsvernieuwing, die gezamenlijk of afzonderlijk handelen; |
4. Uniquement pour les opérations relevant de la Direction des | 4. enkel voor de operaties van de algemene directie Algemene Diensten |
Services généraux de citydev.brussels (telles que par exemple en ce | van citydev.brussels (bijvoorbeeld met betrekking tot de |
qui concerne son siège social,...) : | maatschappelijke zetel ...) : |
au directeur général des Services généraux, agent statutaire de rang | aan de directeur-generaal van de Algemene Diensten, statutair |
A5, et aux agents statutaires de rang A4 et A3 appartenant à la | ambtenaar van rang A5, en aan de statutaire ambtenaren van rang A3 en |
direction générale des Services généraux, agissant conjointement ou séparément. | A4 die toebehoren aan de algemene directie Algemene Diensten, die |
Le cas échéant, le président et l'administrateur délégué désignent | gezamenlijk of afzonderlijk handelen. |
nommément dans une procuration authentique les personnes ayant reçu | In voorkomend geval wijzen de voorzitter en de afgevaardigd bestuurder |
délégation de signature suivant les dispositions reprises dans le | in een authentieke volmacht bij naam de personen aan die krachtens de |
chapitre 7 de la présente décision. | bepalingen in hoofdstuk 7 van deze beslissing delegatie van |
handtekening hebben gekregen. |