← Retour vers "Décision du conseil d'administration de la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale créant un cadre d'extinction et adaptant le cadre organique de la SDRB tel qu'approuvé par le conseil d'administration du 30 avril 2004 "
Décision du conseil d'administration de la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale créant un cadre d'extinction et adaptant le cadre organique de la SDRB tel qu'approuvé par le conseil d'administration du 30 avril 2004 | Beslissing van de raad van bestuur van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot instelling van een uitdovende personeelsformatie en tot aanpassing van de personeelsformatie van de GOMB zoals goedgekeurd door de raad van bestuur van 30 april 2004 |
---|---|
SOCIETE DE DEVELOPPEMENT POUR LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEWESTELIJKE ONTWIKKELINGSMAATSCHAPPIJ VOOR HET BRUSSELS |
HOOFDSTEDELIJK GEWEST | |
14 JUILLET 2006. - Décision du conseil d'administration de la Société | 14 JULI 2006. - Beslissing van de raad van bestuur van de Gewestelijke |
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot | |
de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale créant un cadre | instelling van een uitdovende personeelsformatie en tot aanpassing van |
d'extinction et adaptant le cadre organique de la SDRB tel qu'approuvé | de personeelsformatie van de GOMB zoals goedgekeurd door de raad van |
par le conseil d'administration du 30 avril 2004 | bestuur van 30 april 2004 |
A) Création d'un cadre d'extinction. | A) Instelling van een uitdovende personeelsformatie. |
Le conseil d'administration de la S.D.R.B.; | De raad van bestuur van de GOMB; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises; | Brusselse instellingen; |
Vu l'ordonnance du 20 mai 1999 relative à la Société de Développement | Gelet op de ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de Gewestelijke |
pour la Région de Bruxelles-Capitale, et en particulier l'article 14, | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en |
§ 1er; | in het bijzonder artikel 14, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
décembre 1999, portant approbation de la modification des statuts de | december 1999 houdende goedkeuring van de wijziging van de statuten |
la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-capitale; | van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest; | |
Vu l'article 10 de ces statuts; | Gelet op artikel 10 van deze statuten; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van |
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
des Collèges de la Commission Communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
Vu le protocole n° 2006/6, dans lequel sont consignés les résultats de | Gelet op het protocol nr. 2006/6 waarin de resultaten van de |
la négociation menée au sein du secteur XV; | onderhandelingen gevoerd in sector XV zijn vastgelegd; |
Vu la décision prise par le conseil d'administration de la Société de | Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de Gewestelijke |
Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale, le 14 juillet 2006; | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 14 juli 2006; |
Arrête ainsi qu'il suit le cadre d'extinction de son personnel | Bepaalt als volgt de uitdovende personeelsformatie van de statutaire |
statutaire : | personeelsleden : |
Article 1er.Le cadre d'extinction de la Société de Développement pour |
Artikel 1.De uitdovende personeelsformatie van de Gewestelijke |
la Région de Bruxelles-Capitale est fixé comme suit : | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt als volgt vastgesteld : |
Niveau A - rang A4 Inspecteur général : 6 | Niveau A - rang A4 - inspecteur-generaal : 6 |
Les emplois mentionnés s'éteignent soit lors de la mise à la retraite | Deze betrekkingen doven uit bij de oppensioenstelling of de |
des personnes concernées, soit par leur promotion. | bevordering van de betrokken personen. |
Art. 2.Le présent cadre produit ses effets le jour de son adoption |
Art. 2.Deze personeelsformatie treedt in werking op de dag van de |
par le conseil d'administration | goedkeuring door de raad van bestuur |
B) Adaptation du cadre organique. | B) Aanpassing van de personeelsformatie. |
Le conseil d'administration de la S.D.R.B., | De raad van bestuur van de GOMB; |
Vu la loi spécial du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises; | Brusselse instellingen; |
Vu l'ordonnance du 20 mai 1999 relative à la Société de Développement | Gelet op de ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de Gewestelijke |
pour la Région de Bruxelles-Capitale, et en particulier l'article 14, | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en |
§ 1er; | in het bijzonder artikel 14, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
décembre 1999 portant approbation de la modification des statuts de la | december 1999 houdende goedkeuring van de wijziging van de statuten |
Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale; | van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest; | |
Vu l'article 10 de ces statuts; | Gelet op artikel 10 van deze statuten; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du | Gelet op het Koninklijk Besluit van 22 december 2000 tot bepaling van |
statut administratif ' et pécuniaire des agents de l'Etat applicables | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
au personne des services des Gouvernements de Communauté et de Région | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit publique qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
Vu le protocole n° 2006/6, dans lequel sont consignés les résultats de | Gelet op het protocol nr. 2006/6 waarin de resultaten van de |
la négociation menée au sein du secteur XV; | onderhandelingen gevoerd in sector XV zijn vastgelegd; |
Vu la décision prise par le conseil d'administration de la Société de | Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de Gewestelijke |
Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale, le 14 juillet 2006; | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 14 juli 2006; |
Arrête ainsi qu'il suit le cadre organique de son personnel statutaire | Bepaalt als volgt de personeelsformatie van de statutaire |
: | personeelsleden : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |