← Retour vers "Délégation des pouvoirs de signature "
Délégation des pouvoirs de signature | Delegatie van handtekeningen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN |
ET BUREAU D'INTERVENTION ET DE RESTITUTION BELGE | BELGISCH INTERVENTIE- EN RESTITUTIEBUREAU |
13 SEPTEMBRE 2013. - Délégation des pouvoirs de signature | 13 SEPTEMBER 2013. - Delegatie van handtekeningen |
Article 1er.Conformément aux dispositions réglementaires, le conseil |
Artikel 1.In overeenstemming met de wettelijke bepalingen heeft de |
d'administration du Bureau d'intervention et de restitution belge a | raad van bestuur van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau |
arrêté comme suit en sa séance du 13 septembre 2013, la liste mise à | tijdens zijn op 13 september 2013 gehouden zitting, als volgt de |
jour des 8 membres du personnel (repris de 1 à 8) habilités à engager | bijgewerkte lijst vastgesteld van de 8 personeelsleden (sub 1 tot 8) |
le Bureau, à partir du 1er octobre 2013. | die ertoe gemachtigd zijn het Bureau rechtsgeldig te binden vanaf 1 oktober 2013. |
1. M. Bernard Hennuy, directeur général f.f. | 1. De heer Bernard Hennuy, wnd. directeur-generaal. |
2. M. William Droeshout, directeur général adjoint f.f. | 2. De heer William Droeshout, wnd. adjunct-directeur-generaal. |
3. Mme Claudine van de Weyer, conseiller. | 3. Mevr. Claudine van de Weyer, adviseur. |
4. M. Pascal Lambert, conseiller. | 4. De heer Pascal Lambert, adviseur. |
5. M. Philippe Hermkens, conseiller. | 5. De heer Philippe Hermkens, adviseur. |
6. M. Jean-Luc Cuvellier, conseiller. | 6. De heer Jean-Luc Cuvellier, adviseur. |
7. M. Marc Vandenput, conseiller. | 7. De heer Marc Vandenput, adviseur. |
8. Mme Rose-Marie Luycx, conseiller. | 8. Mevr. Rose-Marie Luycx, adviseur. |
sous les réserves générales ci-après : | onder volgend algemeen voorbehoud : |
a) le directeur général f.f. engage le Bureau dans son ensemble, sans | a) de wnd. directeur-generaal bindt het Bureau in zijn geheel, |
préjudice du point c ci-après; | onverminderd het onderstaande punt c; |
b) en cas d'absence ou d'empêchement du directeur général f.f., deux | b) ingeval de wnd. directeur-generaal afwezig of verhinderd is, is een |
signatures parmi celles des quatre fonctionnaires repris sous 2 à 5 | handtekening van twee van de vier sub 2 tot 5 vermelde ambtenaren |
sont requises pour engager le Bureau; | vereist om het Bureau te binden; |
c) en ce qui concerne les engagements financiers et, en particulier, | c) wat de financiële verbintenissen en inzonderheid het beheer van de |
la gestion des comptes (C.C.P., comptes bancaires, comptes de dépôt de | rekeningen (P.C.R., bankrekeningen, rekeningen van fondsendeposito's |
fonds et titres patrimoniaux), ainsi que toute liquidation de | en van patrimoniale waarden), evenals alle vereffeningen van zowel |
dépenses, tant commerciales qu'administratives, la double signature | commerciële als administratieve uitgaven betreft, is de dubbele |
est requise, dont celles d'au moins un des cinq fonctionnaires repris | handtekening vereist, waaronder die van ten minste één van de vijf sub |
sous 1 à 5. | 1 tot 5 vermelde ambtenaren. |
Art. 2.Cette décision abroge et remplace celle prise par le conseil |
Art. 2.Deze beslissing vervangt en heft die op die genomen werd in de |
d'administration en sa séance du 17 mai 2013. | raad van bestuur van 17 mei 2013. |