Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du 13/12/2012
← Retour vers "Accord national dento-mutualiste 2013-2014 "
Accord national dento-mutualiste 2013-2014 Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen 2013-2014
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 DECEMBRE 2012. - Accord national dento-mutualiste 2013-2014 Préambule La Commission nationale dento-mutualiste (CNDM) a négocié un nouvel accord national et témoigne par là même son attachement au système d'accords afin d'offrir à la population des soins dentaires accessibles et d'une excellente qualité dotés d'honoraires équitables pour les deux parties. La CNDM iniste sur les initiatives qu'elle a prises par les décisions du 24 avril 2012 et du 2 juillet 2012. La Commission lance un appel à la Ministre et au Gouvernement pour mettre en exécution ces initiatives le plus rapidement possible. En outre, la Commission souhaite mettre l'accent sur plusieurs problèmes sérieux auxquels on s'attaque insuffisamment malgré l'insistance de la Commission. Le fait qu'une solution à ces problèmes se fasse attendre met en danger les objectifs que la Commission nationale poursuit, notamment en matière de maîtrise budgétaire. La CNDM lance expressément un appel à la Ministre et au Gouvernement FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 DECEMBER 2012. - Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen 2013-2014 Voorwoord De Nationale Commissie Tandheelkundigen-Ziekenfondsen (NCTZ) heeft onderhandeld over een nieuw nationaal akkoord en bevestigt daarmee haar gehechtheid aan het akkoordensysteem en haar wil om aan de bevolking een toegankelijke en kwalitatief hoogstaande tandheelkundige zorg aan te bieden aan een voor beide partijen billijk honorarium. De NCTZ legt de nadruk op de initiatieven die zij heeft ondernomen bij beslissing van 24 april 2012 en 2 juli 2012. De Commissie roept de Minister en de regering op om aan deze initiatieven zo snel mogelijk uitvoering te verlenen. Daarnaast wenst de Commissie de nadruk te leggen op een aantal ernstige problemen, die ondanks het aandringen van de Commissie, onvoldoende worden aangepakt. Het uitblijven van een oplossing voor deze problemen brengt de doelstellingen die de Commissie nastreeft in gevaar, in het bijzonder wat betreft de beheersing van de begroting. De NCTZ doet een nadrukkelijke oproep tot de Minister en de Regering
pour entreprendre d'urgence des actions en concertation avec les om dringend actie te ondernemen, door in samenspraak met de
organisations professionnelles représentatives pour : representatieve beroepsverenigingen :
- créer un organe déontologique de l'art dentaire qui est également - een tandheelkundig deontologisch orgaan op te richten dat mede
chargé de la médiation avec les patients et pour renforcer les instaat voor de bemiddeling met de patiënten en door het versterken
mécanismes et sanctions en cas de fraude grave pouvant aller jusqu'au van de mechanismen en sancties in gevallen van ernstige fraude gaande
retrait d'agrément et au retrait du droit d'attester des prestations; tot het intrekken van de erkenning en de intrekking van het recht tot
- insister auprès des entités fédérées pour appliquer la planification attesteren van verstrekkingen; - aan te dringen bij de deelstaten om, na overdracht van de
de l'offre dentaire comme fixé par l'AR du 19 août 2011 après bevoegdheid, de planning van het tandheelkundig aanbod toe te passen
transfert de la compétence; zoals vastgelegd bij KB van 19 augustus 2011;
- insister auprès des entités fédérées pour prendre les mesures - aan te dringen bij de deelstaten om, binnen hun bevoegdheid, de
financières nécessaires dans les limites de leurs compétences, afin de nodige financiële maatregelen te nemen om te voorzien in de nodige
pourvoir au personnel dentaire nécessaire (e.a. Dentimpulseo); tandheelkundige arbeidskracht (oa. Dentimpulseo);
- assurer, notamment à la lumière de l'accord institutionnel de - mede in het licht van het institutioneel akkoord voor de
réforme de l'Etat conclu le 11 octobre 2011, la poursuite et la staatshervorming, gesloten op 11 oktober 2011, de voortzetting en de
transmission des campagnes de sensibilisation chez les enfants et les overdracht van de sensibiliseringscampagnes bij kinderen en jongeren
jeunes de façon à permettre la poursuite continue de la te verzekeren zodat de nodige sensibilisering na beëindiging van de
sensibilisation nécessaire après la fin des campagnes en cours en lopende campagnes in september 2013 op continue wijze kan worden
septembre 2013. voortgezet.
La CNDM est consciente de la problématique des personnes à besoins De NCTZ is zich bewust van de problematiek van de personen met
particuliers et de l'accessibilité des catégories sociales aux soins bijzondere noden en van de toegankelijkheid van de sociale categorieën
dentaires. La CNDM est d'avis qu'imposer le système du tiers payant tot de tandheelkunde. De NCTZ is van oordeel dat het opleggen van een
social obligatoire n'est pas la meilleure réponse à cette verplichte sociale derdebetalersregeling niet het meest gepaste
problématique, mais souhaite élaborer des propositions pour une antwoord is op deze problematiek, maar wil in overleg voorstellen
approche ciblée dans un esprit de concertation. En outre, la CNDM uitwerken tot een gecibleerde aanpak. De NCTZ wijst er bovendien op
souhaite souligner que chaque extension du système du tiers payant a dat elke uitbreiding van de derdebetalersregeling een financiële
un impact financier qui doit être calculé. impact heeft die moet worden berekend.
La CNDM est consciente de la plus value d'une bonne collaboration avec De NCTZ is zich bewust van de meerwaarde van een goede samenwerking
les autres instances et organes (ex. le SPF Santé publique, le Service met andere instellingen en organen (vb. de FOD Volksgezondheid, De
d'Evaluation et de contrôle médicaux, la Commission des Profils,...) Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, de
et souhaite renforcer cette collaboration. Profielencommissie,) en wenst deze samenwerking te versterken.
En vertu des articles 26, 50 et 51 de la loi relative à l'assurance In toepassing van de artikelen 26, 50 en 51 van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft de Nationale commissie
1994, la Commission nationale dento-mutualiste, réunie sous la tandheelkundigen-ziekenfondsen, die heeft vergaderd onder het
présidence de M. H. De Ridder, a conclu le 13 décembre 2012 l'accord voorzitterschap van de heer H. De Ridder, op 13 december 2012 het
suivant valable pour les années 2013 et 2014. volgende akkoord gesloten, dat geldt voor de jaren 2013 en 2014.
1. HONORAIRES. 1. HONORARIA
1.1. Tous les honoraires qui étaient fixés au 31 décembre 2012, sont 1.1. Alle honoraria zoals ze waren vastgesteld op 31 december 2012,
indexés de façon linéaire de 2,76 % à partir du 1er janvier 2013. worden vanaf 1 januari 2013 lineair geïndexeerd met 2,76 %.
1.2. Dans le cadre des limites légales, l'indexation des honoraires 1.2. In het raam van de wettelijke beperkingen zal vóór 1 december
sera négociée avant le 1er décembre 2013 pour entrer en vigueur le 1er 2013 over de indexering van de honoraria worden onderhandeld opdat ze
janvier 2014. op 1 januari 2014 in werking treedt.
1.3. Le montant de l'honoraire forfaitaire d'accréditation pour 1.3. Het bedrag van het forfaitair accrediteringshonorarium voor het
l'année 2013 est de 2.795,88 euros. jaar 2013 is 2.795,88 Euro.
2. NOMENCLATURE 2. NOMENCLATUUR
2.1. La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le 2.1. De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit
présent accord est celle qui est en vigueur au 1er janvier 2013, à akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2013,
savoir l'article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk
l'arrêté royal du 31 août 2007, l'article 5 de l'annexe au même besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij
arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december
les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5
2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008, 26 mai 2008 et 9 oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007, 31 augustus 2007, 18 mei
décembre 2008, 20 mars 2009, 18 avril 2010, 9 janvier 2011, 14 avril 2008, 26 mei 2008 en 9 december 2008, 20 maart 2009, 18 april 2010, 9
2011, 31 août 2011 et 24 avril 2012, et l'article 6 de l'annexe au januari 2011, 14 april 2011, 31 augustus 2011 en 24 april 2012 en het
artikel 6 van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de
même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 7 juin 1991, 19 koninklijke besluiten van 7 juni 1991, 19 december 1991, 8 augustus
décembre 1991, 8 août 1997, 29 mars 2000, 11 décembre 2000, 15 juin 1997, 29 maart 2000, 11 december 2000, 15 juni 2001, 28 februari 2002,
2001, 28 février 2002, 20 septembre 2002, 6 décembre 2005, 13 février 20 september 2002, 6 december 2005, 13 februari 2006, 5 oktober 2006,
2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 22 november 2006, 11 mei 2007, 31 augustus 2007, 18 mei 2008, 26 mei
mai 2008, 26 mai 2008, 12 novembre 2008, 20 mars 2009, 22 octobre 2008, 12 november 2008, 20 maart 2009, 22 oktober 2009, 12 november
2009, 12 novembre 2009, 18 avril 2010, 9 janvier 2011, 5 avril 2011, 2009, 18 april 2010, 9 januari 2011, 5 april 2011, 31 augustus 2011 en
31 août 2011 et 24 avril 2012. 24 april 2012.
2.2. Cette nomenclature sera adaptée sur la base du projet N1112/05, 2.2. Deze nomenclatuur zal worden aangepast met het project N1112/05,
prévu dans l'Accord national dento-mutualiste 2011-2012 du 8 décembre voorzien in het Nationaal akkoord 2011-2012 van 8 december 2010,
2010, concernant la technique d'apexification. L'impact sur base betreffende de apexificatietechniek. De weerslag op jaarbasis wordt
annuelle est estimé à 105.000 euros, avec comme date d'entrée en geraamd op 105.000 EUR, met inwerkingtreding op 1 juli 2013.
vigueur le 1er juillet 2013.
2.3. En concertation avec la Commission nationale médico-mutualiste et 2.3. In overleg met de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen
le Conseil technique médical un accord est cherché pour le transfert en de Technische geneeskundige raad wordt een regeling gezocht voor de
des prestations de l'art. 26 de la Nomenclature des prestations de overheveling van de verstrekkingen uit art. 26 van de Nomenclatuur van
santé qui peuvent être attestées par les prestataires de l'art geneeskundige verstrekkingen, attesteerbaar door tandartsen, naar deze
dentaire, vers cette nomenclature. Ce transfert sera accompagné d'une nomenclatuur. Deze overheveling zal gepaard gaan met een
adaptation correspondante de l'objectif budgétaire partiel. overeenstemmende aanpassing van de partiële begrotingsdoelstelling.
2.4. Une réflexion sera menée dans un groupe de travail ad hoc du 2.4. Een reflectie zal worden opgestart in een ad hoc werkgroep van de
Conseil technique dentaire (CTD) sur l'élaboration d'un plan Technische tandheelkundige raad (TTR) over het opstellen van een plan
over meerdere jaren ter hervorming van deze nomenclatuur, rekening
pluriannuel en vue de la réforme de cette nomenclature, en tenant houdend met de meest recente wetenschappelijke stand van zaken en de
compte de la situation scientifique la plus récente et des évolutions evolutie naar groepspraktijken, met als voornaamste doel een verhoging
vers des pratiques de groupes, dans l'objectif d'augmenter van de efficiëntie. Dit kan onder andere worden bereikt door het
l'efficacité. Cet objectif peut être atteint en diminuant le nombre de verminderen van het aantal codes, de herziening van de cumulregels, de
codes et en révisant les règles de cumul, la nomenclature implants et nomenclatuur implantaten en de radiologie.
la radiologie. 2.5. Sur la base du classement prioritaire dans la liste des 2.5. Op basis van de prioritaire rangschikking in de lijst van
propositions de nomenclature jointe en annexe, le CTD proposera des nomenclatuurvoorstellen in bijlage zal de TTR concrete
adaptations concrètes de la nomenclature, au sujet desquelles la CNDM nomenclatuurwijzigingen voorstellen, waarover de NCTZ ten laatste op
prendra une décision au plus tard le 30/06/2013, respectivement 30/6/2013, respectievelijk 30/06/2014, zal beslissen, rekening houdend
30/06/2014, en tenant compte des moyens disponibles dans l'objectif met de op basis van de herziene technische ramingen 2013,
budgétaire partiel sur la base des estimations techniques revues 2013, respectievelijk 2014, beschikbare middelen in de partiële
respectivement 2014. begrotingsdoelstelling.
2.6. En exécution de l'article 6, § 2ter, de cette nomenclature, les 2.6. Voor de jaren 2013 en 2014 worden in uitvoering van artikel 6, §
jours suivants sont fixés comme jours de pont pour les années 2013 et 2ter van deze nomenclatuur de volgende dagen vastgelegd als brugdag :
2014 : Vendredi 10 mai 2013, vendredi 16 août 2013, vendredi 2 mai Vrijdag 10 mei 2013, vrijdag 16 augustus 2013, vrijdag 2 mei 2014,
2014, vendredi 30 mai 2014, lundi 10 novembre 2014 et vendredi 26 vrijdag 30 mei 2014, maandag 10 november 2014 en vrijdag 26 december
décembre 2014. 2014.
3. ORGANISATION DE LA PRATIQUE DENTAIRE 3.1. Le groupe de travail « Organisation de la pratique » développera des stimulants positifs pour les praticiens de l'art dentaire qui approchent l'âge de la pension afin qu'ils restent plus longtemps disponibles à titre professionnel pour la population, pour autant que les moyens financiers nécessaires à cet effet soient présents dans l'objectif budgétaire. 3.2. Le groupe de travail « Organisation de la pratique » est également chargé, sur la base d'analyses de coûts existantes ou à développer et des aspects économico-sanitaires, de mettre au point une méthode qui permet d'établir des honoraires. 3. PRAKTIJKORGANISATIE 3.1.De Werkgroep Praktijkorganisatie zal positieve stimulansen ontwikkelen om tandheelkundigen die de pensioenleeftijd naderen, langer beroepsmatig beschikbaar te laten blijven voor de bevolking, voor zover de financiële middelen hiervoor aanwezig zijn in de begrotingsdoelstelling. 3.2.De Werkgroep Praktijkorganisatie wordt er eveneens mee belast om, op basis van beschikbare of te ontwikkelen kostprijsanalyses en gezondheidseconomische aspecten, een methode te ontwikkelen die toelaat om honoraria te bepalen.
3.3. Le groupe de travail « Organisation de la pratique » surveillera 3.3.De Werkgroep Praktijkorganisatie zal de instroom van de
l'afflux des forces de travail en art dentaire en fonction de l'AR du tandheelkundige arbeidskracht monitoren in functie van het KB van
19/08/2011 et suivra l'impact de celui-ci sur les dépenses. 19/8/2011 en de impact ervan op de uitgaven opvolgen.
4. SIMPLIFICATION ADMINISTRATIVE, SYST'ME DU TIERS PAYANT ET 4. ADMINISTRATIEVE VEREENVOUDIGING, REGELING DERDEBETALER EN
TRANSPARENCE TRANSPARANTIE
4.1. La CNDM démarrera les préparations en vue de l'introduction au 1er 4.1. De NCTZ zal de voorbereidingen starten met het oog op de
janvier 2014 de MyCarenet dans le secteur des praticiens de l'art invoering van MyCarenet in de tandheelkundige sector op 1 januari
dentaire, pour ce qui concerne le module « assurabilité ». Lier un 2014, voor wat betreft de module « verzekerbaarheid ». Het verbinden
engagement de paiement à la consultation de l'assurabilité via van een betalingsverbintenis aan de consultatie van de
MyCarenet constitue une condition essentielle à la généralisation de verzekerbaarheid via MyCarenet is een essentiële voorwaarde voor een
l'utilisation de MyCarenet. En parallèle sont développées des veralgemening van het gebruik van mycarenet. Parallel hiermee worden,
modalités, notamment sur la base d'une analyse de l'utilisation mede op grond van een analyse van het actueel gebruik van de regeling
actuelle du régime du tiers payant, qui permettent d'une part une derde betalende, modaliteiten uitgewerkt die enerzijds een optimale
application optimale pour les groupes-cibles prioritaires à partir du toepassing bij prioritaire doelgroepen vanaf 1.1.2015 tot stand
1er janvier 2015 et d'autre part d'éviter un usage abusif de ce brengen en anderzijds voorkomen dat misbruik wordt gemaakt van deze
régime. Dans ce cadre, la CNDM insiste auprès du ministre afin de regeling. In dat verband dringt de NCTZ er bij de Minister op aan om
mettre en oeuvre la modification - dès qu'elle sera en vigueur - de uitvoering te geven aan de wijziging - van zodra deze van kracht wordt
l'article 53 de la loi SSI qui prévoit que le Roi, sous réserve des - van art. 53 van de GVU wet die voorziet dat de Koning, onder
cas dans lesquels l'application du régime du tiers payant est voorbehoud van de gevallen waarin de toepassing van de
obligatoire, peut également fixer les conditions et les modalités par derdebetalersregeling verplicht is, tevens de voorwaarden en
lesquelles une interdiction est imposée aux dispensateurs de soins modaliteiten kan bepalen volgens dewelke aan individuele zorgverleners
individuels d'appliquer le régime du tiers payant. een verbod wordt opgelegd om de derdebetalersregeling toe te passen.
4.2. Un groupe de travail « Modalités de paiement » créé dans le cadre 4.2. Een WG Betalingsmodaliteiten ingesteld in het kader van het
de l'Accord national 2011-2012 conclu le 8 décembre 2010 évaluera, Nationaal akkoord 2011-2012 van 8 december 2010 zal, mede gelet op de
notamment vu la transposition pour le 25 octobre 2013 au plus tard de omzetting tegen uiterlijk 25 oktober 2013 van de Richtlijn 2011/24/EU
la Directive n° 2011/24/UE du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers, le règlement existant en matière de quittance ou note d'honoraires et élaborera le cas échéant des propositions d'adaptations qui visent à permettre la transmission d'informations au patient en toute transparence en ce qui concerne les traitements qui ont été attestés à lui et à sa mutualité. 4.3.Des propositions concrètes seront également élaborées concernant la stimulation de l' e-santé. 5. SOINS BUCCAUX DURABLES CHEZ LES PERSONNES AYANT DES BESOINS PARTICULIERS La CNDM a pris connaissance du plan global pour des soins buccaux durables chez les personnes ayant des besoins spécifiques, élaboré en exécution de l'Accord national 2011-2012 conclu le 8 décembre 2010. La van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg, de bestaande regeling inzake kwijting of ereloonnota evalueren en desgevallend voorstellen van aanpassingen formuleren, zodat op een voor de patiënten transparante wijze informatie wordt verstrekt met betrekking tot de aan hem en aan zijn ziekenfonds aangerekende behandelingen. 4.3. Tevens zullen concrete voorstellen worden uitgewerkt met betrekking tot het stimuleren van e-gezondheid. 5. DUURZAME MONDZORG BIJ PERSONEN MET BIJZONDERE NODEN De NCTZ heeft kennis genomen van het Globaal plan voor duurzame mondzorg bij personen met bijzondere noden dat in uitvoering van het Nationaal akkoord 2011-2012 van 8 december 2010 werd uitgewerkt. De
CNDM attache une valeur particulière à ce plan global et le considère NCTZ hecht bijzondere waarde aan dit Globaal plan en beschouwt het als
comme sa mission prioritaire pour les années à venir, afin de prendre haar prioritaire taak voor de komende jaren om binnen haar
les mesures indispensables dans le cadre de ses compétences qui bevoegdheden de noodzakelijke maatregelen te nemen die de soms
permettent de remédier aux situations parfois douloureuses qui schrijnende toestanden in de mondgezondheid van de kwetsbare ouderen
touchent à la santé buccale des personnes âgées fragiles et des en de personen met beperkingen kunnen verbeteren.
personnes présentant des limitations.
La CNDM insiste auprès de la Ministre pour mettre à disposition les De NCTZ dringt er bij de Minister op aan de nodige supplementaire
moyens financiers nécessaires supplémentaires pour l'exécution des financiële middelen ter beschikking te stellen ter uitvoering van de
propositions de nomenclature en rapport avec le projet PBP, reprises nomenclatuurvoorstellen met betrekking tot het project PBN opgenomen
en annexe. Les membres de la CNDM qui siègent au Comité de l'assurance in bijlage. De leden van de NCTZ die zetelen in het Verzekeringscomité
défendront la prise en considération de ces projets lors de la zullen bij de opmaak van het begrotingsvoorstel 2014 de opname van
confection du projet de budget 2014. deze voorstellen verdedigen.
A cet effet, la CNDM : Hiertoe zal de NCTZ :
- entamera une concertation avec toutes les parties concernées sur le - overleg starten met alle betrokkenen over de financiering en
financement et la coordination du transport de patients et vérifiera coördinatie van patiëntenvervoer en nagaan hoe deze kan worden
de quelle façon il peut être renforcé; versterkt.
- examinera la problématique de l'anesthésie générale dans l'art - de problematiek van de algemene anesthesie in de tandheelkunde
dentaire, en concertation avec le secteur des hôpitaux. onderzoeken in overleg met de sector van de ziekenhuizen.
La CNDM est consciente qu'une approche globale est nécessaire pour De NCTZ is er zich van bewust dat een globale aanpak noodzakelijk is
atteindre les meilleurs résultats de manière efficace. Aussi la CNDM om op een efficiënte wijze de beste resultaten te behalen. Daarom zal
interviendra-t-elle dans le rôle d'ambassadeur de ce plan et elle de NCTZ zich inzetten als ambassadeur voor dit plan en verzoekt zij de
invite la Ministre à inscrire la problématique à l'ordre du jour du groupe de travail « Santé buccale » de la Conférence interministérielle Santé publique. 6. AUTRES PROJETS 6.1. La CNDM demande à l'INAMI d'élaborer avec la CNDM et le SPF Santé publique un cadastre complet des cabinets qui fait l'objet d'une mise à jour permanente. Ce cadastre peut servir notamment : - de source authentique pour l'application de MyCareNet; - de point de départ pour la réflexion sur l'accréditation des cabinets dentaires; - d'outil pour l'enregistrement et le contrôle de l'appareillage CBCT; - pour la tenue du registre du cabinet dans le cadre de Minister om de problematiek te agenderen op de WG Mondgezondheid van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid. 6. ANDERE PROJECTEN 6.1. De NCTZ vraagt het RIZIV om samen met de NCTZ en de FOD Volksgezondheid een volledig praktijkregister uit te werken dat op permanente wijze wordt geupdated. Dit register kan in het bijzonder dienen : - als authentieke bron voor de toepassing van Mycarenet; - als startpunt voor de reflectie over het accrediteren van tandartsenpraktijken; - als hulpmiddel bij de registratie en de controle van CBCT-apparatuur; - als hulpmiddel voor het verhogen van het inzicht in het tandheelkundig aanbod met het oog op de ondersteuning van het
l'accréditation; planningsbeleid;
- d'outil pour mieux connaitre l'offre de soins bucco-dentaires afin - voor het bijhouden van het praktijkregister in het kader van de accreditering.
de soutenir les politiques de planification. 6.2. La CNDM demande aux Autorités d'investir dans l'informatisation 6.2. De NCTZ vraagt dat de overheid investeert in de informatisering
des aspects administratifs des soins de santé, et demande plus van de administratieve aspecten van de gezondheidszorg en vraagt in
particulièrement à l'INAMI de développer dans le courant de 2014, pour het bijzonder aan het RIZIV om in de loop van 2014 en in zoverre de
autant que les moyens disponibles du Service CTI le permettent, la beschikbare middelen van de Dienst ICT dit toelaten, te werken aan het
gestion en ligne par le praticien individuel de son dossier online beheer van het accrediteringsdossier door de individuele
d'accréditation et de son enregistrement en ligne des données liées à practicus en aan de online registratie van de gegevens met betrekking
l'Accord dento-mutualiste. Il est conseillé d'informatiser également tot het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen. Er wordt
la gestion du statut social, pour que le patient puisse être mieux aanbevolen om ook het beheer van het sociaal statuut te informatiseren
informé sur le statut de conventionnement du praticien et pour que le zodat de patiënt beter geïnformeerd wordt over de conventiestatus van
contrôle sur le respect des tarifs de la convention soit plus de practicus en de controle op het respecteren van de
efficace. conventietarieven efficiënter wordt.
6.3. La CNDM prendra des initiatives qui visent à formuler des 6.3. De NCTZ zal initiatieven nemen om aanbevelingen te formuleren
recommandations en matière de clichés panoramiques. Les discussions y over panoramische röntgenfoto's. De besprekingen hierover zullen
afférentes seront menées dans le cadre du groupe de travail « Pano » worden gevoerd in de WG « Pano », waarbij ook de vertegenwoordigers
dans lequel peuvent également siéger les représentants de toutes les van alle Belgische universiteiten die de tandheelkundige opleiding
universités belges organisant la formation en art dentaire. Des liens organiseren kunnen worden betrokken. Er zal aansluiting worden gezocht
seront recherchés avec des projets menés actuellement par le SPF Santé bij bestaande projecten van de FOD Volksgezondheid en van het FANC.
publique et l'AFCN. 6.4. La CNDM souhaite stimuler l'accessibilité aux soins pour les 6.4. De NCTZ wenst de toegankelijkheid van de verzorging te stimuleren
patients avec un niveau socio-économique bas. voor de patiënten met een laag sociaal economisch niveau.
La CNDM examinera dans un Groupe de travail ad hoc les moyens pour De NCTZ zal in een ad hoc Werkgroep mogelijkheden voor de verbetering
améliorer l'accessibilité et formulera des propositions sur, entre van de toegankelijkheid onderzoeken en voorstellen formuleren over
autres, des mécanismes de financement et d'organisation des soins o.a. alternatieve financieringsmechanismen en zorgorganisatie,
alternatifs, des trajets de soins préventifs adaptés et un plan de aangepaste preventieve zorgtrajecten en een behandelplan vanuit het
traitement sur la base du profil du patient à risque. profiel van de risicopatiënt.
6.5. La CNDM demande la création d'un groupe de travail mixte, composé 6.5. De NCTZ vraagt de oprichting van een gemeenschappelijke
de représentants de l'INAMI, du SPF Santé publique, de la CNDM et du Werkgroep, samengesteld uit vertegenwoordigers van het RIZIV, de FOD
Conseil de l'art dentaire dans lequel une concertation aura lieu sur Volksgezondheid, de NCTZ en de Raad van de Tandheelkunde waarin wordt
une délégation efficace des tâches dans l'art dentaire. overlegd over een efficiënte delegatie van taken in de tandheelkunde.
6.6. La CNDM demande la création d'un fonds d'impulsion qui accordera 6.6. De NCTZ vraagt dat een impulsenfonds wordt opgericht dat voorziet
une prime de mise au travail, aux praticiens de l'art dentaire qui in een tewerkstellingspremie aan tandheelkundigen die een
prendront en service un assistant en soins dentaires qualifié, pour gekwalificeerde tandartsassistent in dienst nemen, voor zover de
autant que les moyens financiers soient disponibles dans l'objectif financiële middelen hiervoor aanwezig zijn in de
budgétaire (Fiche de besoins Dentimpulseo 2013). begrotingsdoelstelling (Behoeftefiche Dentimpulseo 2013).
6.7. La CNDM demande, à l'issue des conventions concernant les 6.7. De NCTZ vraagt dat de nodige financiële middelen worden voorzien
om na afloop van de overeenkomsten betreffende de
campagnes de sensibilisation chez les enfants et les jeunes, le 30 sensibiliseringscampagnes voor kinderen en jongeren op 30 september
septembre 2013, de prévoir les moyens financiers pour la prolongation 2013, en in afwachting van de overheveling van deze campagnes naar de
de ces conventions jusqu'au 31/12/2014, de façon à poursuivre ces deelstaten, deze overeenkomsten te verlengen tot 31/12/2014, zodat
campagnes de sensibilisation et à conserver leur continuité en deze sensibiliseringscampagnes kunnen worden voortgezet en de
attendant le transfert de ces campagnes aux entités fédérées.Vu que le continuïteit kan worden bewaard. Gezien het luik wetenschappelijke
volet d'évaluation scientifique par dépistage doit encore être evaluatie door screening nog moet worden afgerond, wordt in afwachting
clôturé, il est recommandé d'intensifier les actions de van de evaluatie van de voorbije jaren, aanbevolen de
sensibilisation et de prévoir à cette fin un montant de 187.500 euros sensibiliseringsacties te intensifiëren en daartoe een bedrag van
en 2013 et un montant de 750.000 euros en 2014 en attendant 187.500 euro te voorzien in 2013 en van 750.000 euro in 2014.
l'évaluation des années précédentes.
7. MESURES DE CORRECTION 7. CORRECTIEMAATREGELEN
L'objectif budgétaire pour les prestations de l'article 5 de la De begrotingsdoelstelling voor de verstrekkingen van artikel 5 van de
nomenclature des prestations de santé est fixé sur base des nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen wordt vastgesteld op
dispositions légales et réglementaires en vigueur en la matière. grond van de wettelijke en verordeningsbepalingen die ter zaken
L'objectif budgétaire partiel pour 2013 s'élève à 841.457 milliers gelden. De partiële begrotingsdoelstelling voor 2013 bedraagt 841.457
d'euros dont un montant de 14.523 milliers d'euros a trait au forfait duizend euro waarvan een bedrag van 14.523 duizend euro voor de
accréditation. accrediteringforfaits.
Dans le cadre de l'audit permanent relatif au secteur de l'art In het kader van de permanente audit met betrekking tot de
dentaire, sera exécutée une évaluation de l'évolution des dépenses par tandheelkundige sector zal een evaluatie worden uitgevoerd van de
des « outliers » en regard de l'évolution des dépenses générées par evolutie van de uitgaven door « outliers » ten opzichte van de
tous les autres praticiens de l'art dentaire pour les prestations de evolutie van de uitgaven door alle andere tandheelkundigen voor de
l'article 5 de la nomenclature des prestations de santé. verstrekkingen van artikel 5 van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen.
Conformément à l'article 51, § 2, de la loi relative à l'assurance Overeenkomstig artikel 51, § 2, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, passen de partijen correctiemechanismen
1994, aussitôt qu'il est constaté que l'objectif budgétaire annuel toe, zodra wordt vastgesteld dat de jaarlijkse partiële
partiel est dépassé ou risque d'être dépassé, les parties appliquent begrotingsdoelstelling overschreden wordt of dreigt overschreden te
des mécanismes de correction en fonction de la cause et comme il est worden, naargelang de oorzaak en zoals vastgesteld op basis van de
constaté sur base de l'audit permanent en ce comprises les modalités permanente audit met inbegrip van de modaliteiten die in het tweede
prévues au deuxième alinéa. lid zijn voorzien. Uitgavenverhogingen tengevolge van uitbreidingen
Des augmentations de dépenses suite aux élargissements du système du van de derdebetalersregeling zullen geen aanleiding geven tot
tiers-payant ne pourront pas conduire à des mesures de corrections, et correctiemaatregelen en zullen worden opgenomen in de technische
seront reprises dans les estimations techniques qui forment la base de ramingen die de basis vormen voor de partiële begrotingsdoelstelling
l'objectif budgétaire partiel pour l'année suivante. voor het volgend jaar.
En cas d'insuffisance des mécanismes de correction susvisés ou en cas Ingeval de voormelde correctiemechanismen ontoereikend zijn of niet in
de non application de ces mécanismes ou si les mesures d'économies werking worden gesteld, of indien de structurele
structurelles de la CNDM, mentionnées aux articles 40 ou 18 de la loi besparingsmaatregelen, zoals bedoeld in artikel 40 of artikel 18 van
de wet, niet tijdig worden genomen of indien ze ontoereikend zijn,
susvisée, ne sont pas prises en temps utile ou sont insuffisantes, il wordt voorzien in een automatische en onmiddellijk toepasselijke
est appliqué le premier jour du deuxième mois qui suit la date de vermindering van de honoraria of andere bedragen of van de
l'entrée en vigueur des mécanismes de correction visés ou des mesures d'économies, une réduction automatique et immédiatement applicable des honoraires ou autres montants ou des tarifs de remboursements, et ce, par lettre-circulaire aux dispensateurs de soins et aux organismes assureurs. L'application de la diminution ou de la réduction automatique prévue aux deuxième et troisième aliénas ne peut être invoquée ni par une des parties ayant conclu la convention, ni par le dispensateur individuel qui y adhère pour dénoncer cette convention ou cette adhésion. Aucune modification de l'arrêté royal établissant la nomenclature des vergoedingstarieven via omzendbrief aan de zorgverleners en de verzekeringsinstellingen op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de datum van inwerkingtreding van de bedoelde correctiemechanismen of besparingsmaatregelen. De toepassing van de vermindering of van de automatische vermindering waarin is voorzien in de tweede en derde leden, kan noch door één van de partijen die de overeenkomst hebben gesloten, noch door de individuele zorgverlener die daartoe is toegetreden, worden aangevoerd om die overeenkomst of die toetreding op te zeggen. Geen enkele wijziging van het koninklijk besluit tot vaststelling van
prestations de santé, en dehors de celles qui sont visées aux points de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, buiten de onder
2.2.à 2.6. et des mesures de correction visées sous les alinéas 3 et punten 2.2. tot en met 2.6. bedoelde wijzigingen en de onder lid 3 en
4, n'est opposable au praticien de l'art dentaire jusqu'à la fin de 4 bedoelde maatregelen, kan tegen de tandheelkundige worden aangevoerd
l'année au cours de laquelle il a accepté les termes de l'accord. tot het einde van het jaar tijdens hetwelk hij de bedingen van het
En l'absence de manifestation contraire de la volonté du praticien de akkoord heeft aanvaard. Bij ontstentenis van een andersluidende wilsuiting van de
l'art dentaire dans les trente jours qui suivent la publication d'une tandheelkundige binnen dertig dagen na de bekendmaking van een
telle modification, celle-ci est toutefois considérée comme incluse dergelijke wijziging, wordt deze evenwel geacht begrepen te zijn in de
dans les termes du présent accord. bedingen van dit akkoord.
8. STATUT SOCIAL 8. SOCIAAL STATUUT
Pour les années 2013 et 2014, la Commission formule l'avis que ces Voor de jaren 2013 en 2014 brengt de Commissie het advies uit dat die
avantages devraient être indexés annuellement conformément à voordelen jaarlijks zouden moeten worden geïndexeerd overeenkomstig de
l'évolution de l'indice santé constatée le 30 juin de l'année evolutie van het gezondheidsindexcijfer dat op 30 juni van het vorige
jaar is vastgesteld. De Commissie beveelt bijgevolg aan dat het bedrag
précédente. La Commission recommande que le montant pour 2013 soit voor 2013 op 2.208,61 euro wordt vastgesteld. Tevens vraagt zij een
alors fixé à 2.208,61 euro. Elle demande également qu'une indexation
du montant pour 2014 soit envisagée et que le montant soit publié au indexering van het bedrag voor 2014 te overwegen en de bekendmaking
plus tard le 1er décembre 2013. ervan uiterlijk op 1 december 2013.
9. DUREE DE L'ACCORD 9. DUUR VAN HET AKKOORD
Cet accord est conclu pour une période de deux ans soit du 1er janvier Dit akkoord wordt gesloten voor een periode van twee jaar dwz vanaf 1
2013 au 31 décembre 2014. januari 2013 tot en met 31 december 2014.
Il peut cependant être dénoncé, par lettre motivée recommandée à la Het akkoord mag evenwel worden opgezegd met een ter post aangetekende
poste, adressée au Président de la Commission nationale gemotiveerde brief die gericht is aan de Voorzitter van de Nationale
dento-mutualiste : Commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen,
1. par une des parties : 1. door één van de partijen :
a) dans les trente jours suivant la publication au Moniteur belge, de a) binnen dertig dagen na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad,
mesures de correction ou de mesures d'économies structurelles qui ne van correctiemaatregelen of structurele besparingsmaatregelen die niet
résultent pas de l'application du point 7 et qui ne sont pas voortvloeien uit de toepassing van punt 7 en niet zijn goedgekeurd
approuvées par les représentants des dentistes conformément aux règles door de vertegenwoordigers van de tandheelkundigen overeenkomstig de
qui sont fixées à l'article 50, § 8, de la loi relative à l'assurance regels die zijn vastgesteld in artikel 50, § 8, van de wet betreffende
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994. de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.
b) dans les trente jours de la non-exécution d'un des points de b) binnen dertig dagen na de niet uitvoering van één van de punten van
l'accord, autres que ceux repris sous le point 9.1.a) où une date het akkoord waarin een uitvoeringsdatum is vastgesteld, andere dan die
d'exécution est prévue. vermeld onder punt 9.1.a).
c) si, en exécution du point 3.3., la CNDM constate qu'un nombre plus c) wanneer bij uitvoering van punt 3.3. de NCTZ vaststelt dat een
élevé de numéros INAMI est attribué consécutivement à l'autorisation hoger aantal RIZIV nummers wordt toegekend ingevolge het toelaten tot
de stage que ce qui est prévu en application de l'AR du 19 août 2011 de stage dan hetgeen in toepassing van het KB van 19 augustus 2011
(planification). (planning) is voorzien.
d) Si, au cours de la durée de l'accord dento-mutualiste et sans d) indien tijdens de looptijd van het akkoord tandartsen-ziekenfondsen
accord préalable de la CNDM, une obligation d'appliquer le système du tiers payant est introduite dans le chef du praticien de l'art dentaire. Cette dénonciation peut être générale ou limitée à certaines prestations ou groupes de prestations concernés par les mesures de correction. En cas de dénonciation partielle, la lettre recommandée contiendra aussi les références précises des prestations ou des groupes de prestations qui sont visés. Cette dénonciation sort ses effets à la date d'entrée en vigueur desdites mesures de correction. Une partie est valablement représentée lorsqu'elle réunit au moins six des membres qui la représentent. zonder voorafgaand akkoord van de NCTZ een verplichting wordt ingevoegd in hoofde van de tandheelkundige inzake de toepassing van de regeling derdebetalende. Die opzegging kan algemeen zijn of beperkt zijn tot bepaalde verstrekkingen of groepen van verstrekkingen, waarop de correctiemaatregelen betrekking hebben. In geval van gedeeltelijke opzegging moet in de aangetekende brief ook duidelijk worden verwezen naar de bedoelde verstrekkingen of groepen van verstrekkingen. Die opzegging heeft uitwerking met ingang van de datum waarop de bedoelde correctiemaatregelen inwerking treden. Een partij is deugdelijk vertegenwoordigd als ze op zijn minst zes van de leden die haar vertegenwoordigen, verenigt.
2. Par un praticien de l'art dentaire : 2. door een tandheelkundige :
a) dans les trente jours suivant la publication au Moniteur belge de a) binnen dertig dagen na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad
mesures de correction telles que visées au point 1. a) ci-dessus. van correctiemaatregelen zoals bedoeld onder punt 1. a) hiervoren.
Cette dénonciation peut être générale ou être limitée à certaines Die opzegging kan algemeen zijn of beperkt zijn tot bepaalde
prestations ou à certains groupes de prestations. verstrekkingen of groepen van verstrekkingen.
En cas de dénonciation partielle, la lettre recommandée contiendra In geval van gedeeltelijke opzegging moet in de aangetekende brief ook
aussi les références précises des prestations ou des groupes de duidelijk worden verwezen naar de bedoelde verstrekkingen of groepen
prestations qui sont visés. van verstrekkingen.
Cette dénonciation porte ses effets à la date d'entrée en vigueur des Die opzegging heeft uitwerking met ingang van de datum waarop de
mesures de correction en question. bedoelde correctiemaatregelen in werking treden.
b) avant le 15 décembre 2013 pour l'année suivante. b) vóór 15 december 2013 voor het volgende jaar.
En cas de dénonciation limitée de l'accord dans le courant de l'année In geval van beperkte opzegging van het akkoord in de loop van 2013
2013, la dénonciation est considérée comme concernant l'ensemble de wordt de opzegging geacht betrekking te hebben op het hele akkoord
l'accord à partir du 1er janvier 2014. vanaf 1 januari 2014.
10. CONDITIONS D'APPLICATION DE L'ACCORD 10. VOORWAARDEN WAARONDER HET AKKOORD WORDT TOEGEPAST
10.1. Sauf en cas d'exigences particulières du bénéficiaire, telles 10.1. Behalve ingeval de rechthebbende bijzondere eisen stelt zoals de
que le lieu ou l'heure du traitement sans qu'il y ait pour cela une plaats of het tijdstip van de behandeling zonder dat hiervoor een
nécessité dentaire ou médicale absolue, les taux d'honoraires fixés absolute tandheelkundige of medische noodzaak bestaat, worden de
conformément aux termes du présent accord sont appliqués aux honorariumbedragen, vastgesteld overeenkomstig de bedingen van dit
consultations et aux prestations techniques effectuées dans les akkoord, toegepast op de raadplegingen en op de technische
conditions suivantes : verstrekkingen die onder de volgende voorwaarden worden verricht :
a) lorsque le praticien de l'art dentaire indique au moins 32 heures a) wanneer de tandheelkundige minstens 32 uur gespreid over minstens 4
réparties sur 4 jours au minimum comme activité aux conditions de dagen opgeeft als zijn activiteit volgens de voorwaarden van het
l'accord, en mentionnant le(s) lieu(x) de cette activité. akkoord, met vermelding van de plaats(en) van deze activiteit.
b) lorsque le praticien de l'art dentaire indique les 3/4 de son b) wanneer de tandheelkundige 3/4 van zijn totale activiteit opgeeft
activité globale comme activité aux conditions de l'accord, avec un als de activiteit volgens de voorwaarden van het Akkoord, met een
minimum de 8 heures, en mentionnant les heures et le(s) lieu(x) de son minimum van 8 uren, met vermelding van de uren en plaats(en) van de
activité globale. totale activiteit.
10.2. En cas de dépassement des honoraires fixés par le présent 10.2. Ingeval de bij dit akkoord vastgestelde honoraria worden
accord, le bénéficiaire peut réclamer au praticien de l'art dentaire overschreden, mag de rechthebbende van de tandheelkundige een vaste
une indemnité forfaitaire s'élevant à trois fois le montant du vergoeding vorderen gelijk aan drie maal het bedrag van de
dépassement, avec un minimum de 50,00€ . overschrijding, meteen minimum van 50,00 € .
10.3. La Commission nationale dento-mutualiste est compétente pour 10.3. De Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen is bevoegd
concilier les contestations qui peuvent surgir à propos de om de geschillen bij te leggen die kunnen rijzen inzake de
l'interprétation ou de l' exécution de l'accord; elle peut prendre interpretatie of de uitvoering van de akkoorden; zij kan het advies
l'avis du Conseil technique dentaire lorsque la contestation porte sur van de Technische tandheelkundige raad inwinnen wanneer het geschil
l'interprétation de la nomenclature des prestations de santé. betrekking heeft op de interpretatie van de nomenclatuur.
10.4. La Commission nationale prend acte de la décision des 10.4. De Nationale commissie neemt akte van de beslissing van de
organisations représentatives du Corps dentaire de recommander aux representatieve organisaties van de tandheelkundigen om de betrokken
praticiens de l'art dentaire concernés le respect, à partir de la date tandheelkundigen aan te bevelen de in het akkoord bedongen honoraria
de l'approbation de l'accord par la Ministre,des honoraires prévus par vanaf de datum van goedkeuring van het akkoord door de Minister in
l'accord avant même la mise en vigueur de ce dernier. acht te nemen, nog vóór het akkoord in werking is getreden.
11. FORMALITES 11. FORMALITEITEN
11.1. Les praticiens de l'art dentaire qui refusent d'adhérer aux 11.1. De tandheelkundigen die weigeren toe te treden tot de termen van
termes du présent accord notifient leur refus, dans les trente jours dit akkoord, geven kennis van hun weigering binnen dertig dagen na de
qui suivent la publication de cet accord au Moniteur belge, par lettre bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch Staatsblad, met een ter
recommandée à la poste, adressée à la Commission nationale post aangetekende brief, gericht aan de Nationale commissie
dento-mutualiste, dont le siège est établi au Service des soins de tandheelkundigen-ziekenfondsen, waarvan de zetel is gevestigd in de
santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, avenue de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor
Tervuren 211, à 1150 Bruxelles. ziekte- en invaliditeitsverzekering, Tervurenlaan 211, 1150 Brussel.
Cette lettre comportera les mentions suivantes : In die brief moet het volgende staan :
Je soussigné, Ik, ondergetekende,
Nom et prénoms : . . . . . Naam en voornamen : . . . . .
Adresse complète : . . . . . Volledig adres : . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Numéro d'identification I.N.A.M.I. : . . . . . R.I.Z.I.V.-identificatienummer : . . . . .
déclare refuser d'adhérer aux termes de l'accord national verklaar dat ik weiger toe te treden tot termen van het op 13 december
dento-mutualiste, conclu le 13 décembre 2012 2012 gesloten Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen.
Date : Datum :
Signature : Handtekening :
11.2. Les praticiens de l'art dentaire, autres que ceux qui ont 11.2. De andere tandheelkundigen dan degene die, overeenkomstig de
notifié, conformément aux dispositions prévues sous 11.1., leur refus bepalingen welke zijn vermeld onder 11.1. kennis hebben gegeven van
hun weigering tot toetreding tot de termen van het akkoord dat op 13
d'adhésion aux termes de l'accord conclu le 13 décembre 2012 à la december 2012 in de Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen
Commission nationale dento-mutualiste, sont réputés d'office avoir is gesloten, worden ambtshalve geacht tot dit akkoord te zijn
adhéré à cet accord pour leur activité professionnelle complète, sauf toegetreden voor hun volledige beroepsactiviteit, behalve als zij,
s'ils ont, dans les trente jours qui suivent la publication de cet binnen dertig dagen na de bekendmaking van dit akkoord in het Belgisch
accord au Moniteur belge, communiqué les conditions de temps et de Staatsblad, de voorwaarden inzake tijd en plaats hebben meegedeeld
lieu dans lesquelles, conformément aux clauses dudit accord, ils waaronder zij, overeenkomstig de bedingen van dit akkoord, de
appliqueront les montants d'honoraires qui y sont fixés; honorariumbedragen zullen toepassen die daarin zijn vastgesteld.
Cette communication doit se faire par lettre recommandée à la poste Die mededeling moet worden gedaan met een ter post aangetekende brief,
adressée à la Commission nationale dento-mutualiste, et ce, à gericht aan de Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen op
l'adresse mentionnée sous 11.1. het onder 11.1 vermelde adres.
Cette lettre comportera les mentions suivantes : In de brief moet het volgende staan :
Je soussigné, Ik, ondergetekende,
Nom et prénoms : . . . . . Naam en voornaam : . . . . .
Adresse complète : . . . . . Volledig adres : . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Numéro d'identification I.N.A.M.I. : . . . . . R.I.Z.I.V.-identificatienummer : . . . . .
déclare limiter mon activité professionnelle exercée conformément aux verklaar mijn beroepsactiviteit, uitgeoefend overeenkomstig de
bedingen van het op 13 december 2012 gesloten nationaal akkoord
clauses de l'accord national dento-mutualiste, conclu le 13 décembre tandheelkundigen-ziekenfondsen, te beperken onder de volgende
2012, dans les conditions de temps et de lieu suivantes : voorwaarden inzake tijd en plaats :
a) Activité professionnelle représentant au moins 32 heures par a) Beroepsactiviteit die ten minste 32 uren onder Akkoord per week
semaine aux conditions de l'accord : omvat :
Lieu Plaats
Jours Dagen
Heures Uren
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
b) Activité professionnelle représentant moins de 32 heures aux b) Beroepsactiviteit van minder dan 32 uren onder akkoord die ten
conditions de l'accord et comportant au moins les trois-quarts de minste drie vierde van de totale beroepsactiviteit omvat met een
l'activité professionnelle complète, avec un minimum de 8 heures aux minimum van 8 uren onder akkoord :
conditions de l'accord :
Lieu Plaats
Jours Dagen
Heures Uren
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
L'activité exercée en dehors des conditions de l'accord national De activiteit, uitgeoefend buiten de voorwaarden van het Nationaal
dento-mutualiste est la suivante : akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen, is de volgende :
Lieu Plaats
Jours Dagen
Heures Uren
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Date : Datum :
Signature : Handtekening :
11.3. Tous changements ultérieurs des conditions de temps et de lieu 11.3. Alle latere wijzigingen van de voorwaarden inzake tijd en plaats
dans lesquelles, conformément aux clauses de l'accord, les praticiens waaronder de onder 11.2 bedoelde tandheelkundigen, overeenkomstig de
de l'art dentaire visés sous 11.2 appliqueront les montants bedingen van het akkoord, de daarin vastgestelde honorariumbedragen
d'honoraires qui y sont fixés, peuvent être appliqués soit après un zullen toepassen, mogen worden toegepast, ofwel na een opzegging van
préavis de trente jours soit, sans préavis, après affichage de ces dertig dagen, ofwel, zonder opzegging, na aanplakking van die
wijzigingen in hun spreekkamer.
changements dans leur cabinet de consultation. Die wijzigingen moeten door de betrokken praktici worden meegedeeld
Ces changements doivent être communiqués par les praticiens intéressés aan het secretariaat van de Nationale commissie
au secrétariat de la Commission nationale dento-mutualiste, soit, sans tandheelkundigen-ziekenfondsen, ofwel onverwijld, van bij de
délai, dès leur application lorsqu'ils sont appliqués après affichage toepassing ervan, als ze worden toegepast na aanplakking en zonder
et sans préavis, soit trente jours avant leur application, la date de opzegging, ofwel dertig dagen vóór de toepassing ervan, waarbij de
leur communication constituant le début du délai de préavis visé au datum van de mededeling ervan de aanvang van de in het eerste lid
premier alinéa. bedoelde opzeggingstermijn is.
11.4. Les praticiens de l'art dentaire n'ayant pas notifié, dans les 11.4. De tandheelkundigen die binnen de bij de wet vastgestelde
délais fixés par la loi, leur refus d'adhérer à l'accord afficheront termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding
dans leur salle d'attente et, en ce qui concerne les institutions, tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de
soit dans la salle d'attente, soit dans le local de réception, soit inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal,
dans le local d'inscription, un document qui indique qu'ils ont adhéré ofwel in het inschrijvingslokaal, een document aanplakken waarin is
vermeld dat zij tot het akkoord zijn toegetreden en waarin ook de
à l'accord ainsi que les jours et heures de consultation auxquels ils raadplegingsdagen en -uren zijn opgegeven waarop ze de tarieven van
appliquent les tarifs de cet accord et ceux auxquels ils ne les dit akkoord toepassen alsmede de raadplegingsdagen en -uren waarop ze
appliquent pas. die tarieven niet toepassen.
Conclu à Bruxelles, le 13 décembre 2012. Gesloten in Brussel, 13 december 2012.
Les représentants des organisations professionnelles des praticiens de De vertegenwoordigers van de beroepsverenigingen van de
l'art dentaire, tandheelkundigen,
Chambres syndicales dentaires, Chambres syndicales dentaires,
Société de médecine dentaire, Société de médecine dentaire,
Verbond der Vlaamse tandartsen, Verbond der Vlaamse tandartsen,
Vlaamse Beroepsverening Tandartsen, Vlaamse Beroepsverening Tandartsen,
Les représentants des organismes assureurs, De vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen,
Annexe aux points 2.5. et 5. de l'Accord national dento-mutualiste Bijlage bij de punten 2.5. en 5. van het Nationaal Akkoord
2013-2014 Tandheelkundigen-Ziekenfondsen 2013-2014
ADAPTATIONS DE NOMENCLATURE DEMANDEES - SECTEUR DENTAIRE GEVRAAGDE NOMENCLATUURAANPASSINGEN TANDHEELKUNDIGE SECTOR
Projet Project
Propositions chiffrées en P 2011 (sauf disposition contraire) Becijferde voorstellen in P 2011 (tenzij anders bepaald)
000 EUR 000 EUR
N1314/5 N1314/5
Limite d'âge des extractions et suture de plaie (+ 5 ans) Leeftijdsgrens extracties en wondhechting (+ 5 jaar)
3.103 3.103
N1314/4 N1314/4
Limite d'âge de l'examen buccal annuel (+ 2 ans) Leeftijdsgrens jaarlijks mondonderzoek (+ 2 jaar)
1.096 1.096
N1314/7 N1314/7
Détartrage sous-gingival et surfaçage radiculaire Subgingivaal reinigen en rootplaning
2.793 2.793
N1314/6 N1314/6
Limite d'âge du détartrage sous-gingival et de l'examen buccal parodontal (+ 5 ans) (P 31/12/2012) Leeftijdsgrens subgingivaal reinigen en parodontaal mondonderzoek (+ 5 jaar) (P 31/12/2012)
480 480
N1314/2 N1314/2
Sédation consciente par N2O Bewuste sedatie met N2O
300 300
N1314/9 N1314/9
Radiographie cranio-faciale de face Frontale craniofaciale radiografie
316 316
N1314/10 N1314/10
Analyse céphalométrique sur une radiographie cranio-faciale de face Schedelanalyse op een Frontale craniofaciale radiographie
153 153
N1314/12 N1314/12
Restauration de la dent lactéale, en cas d'agénésie Opbouw bij de melktand, in geval van agenesie
22 22
N1314/1 N1314/1
Thérapie d'urgence initiale pour le traitement du canal radiculaire (P 31/12/2012) Initiële urgentietherapie voor wortelkanaalbehandeling (P 31/12/2012)
3.266 3.266
N1314/3 N1314/3
Nomenclature implants oraux (P 31/12/2012) Nomenclatuur orale implantaten (P 31/12/2012)
353 353
N1314/8 N1314/8
Traitement orthodontique de première intention - supprimer la limite Vroege orthodontische behandeling - schrappen leeftijdsgrens tweede
d'âge du 2e forfait (P 31/12/2012) forfait (P 31/12/2012)
456 456
N1314/11 N1314/11
Appareillage de contention orthodontique (P 31/12/2010) Retentieapparatuur orthodontie (P 31/12/2010)
9.234 9.234
N1314/13 N1314/13
Prothèse squelettique (P 31/12/2010) 12.323 TOTAL 33.895 Projet Propositions non-chiffrées N1314/ Dossier Global Dentaire N1314/ Réintégration dans la société des personnes socialement défavorisées en élargissant les conditions pour une prothèse en dérogation de la limite d'âge NPBP1314/ Etendre la nomenclature enfants aux PBP NPBP1314/ Créer des suppléments pour les besoins particuliers NPBP1314/ Nomenclature en fonction du temps pour PBP NPBP1314/ Adaptation Nomenclature de narcose NPBP1314/ Adapter la consultation à domicile, actuellement elle ne peut se faire que sur demande du médecin traitant NPBP1314/ Frameprothese (P 31/12/2010) 12.323 TOTAAL 33.895 Project Niet-becijferde voorstellen N1314/ Globaal tandheelkundig dossier N1314/ Herintegratie in de maatschappij van sociaal zwakkeren door uitbreiding van de voorwaarden voor een prothese in afwijking van de leeftijdsgrens NPBN1314/ Nomenclatuur kinderen uitbreiden tot PBN NPBN1314/ Creëren van supplementen bij technische verstrekkingen voor PBN NPBN1314/ Nomenclatuur op tijdsbasis voor PBN NPBN1314/ Aanpassing Nomenclatuur narcose NPBN1314/ Aanpassing van de raadpleging bij de zieke thuis die momenteel enkel kan op voorschrift van de huisarts NPBN1314/
Indemniser les consultations pour les patients hospitalisés Vergoeden van de consultatie voor gehospitaliseerde patiënten
^