Décision de l'administrateur général concernant la délégation de tâches et compétences de l'administrateur général à l'administrateur général adjoint, aux chefs de division et aux fonctionnaires des rangs A2 et A1 | Besluit van de administrateur-generaal houdende delegatie van taken en bevoegdheden van de administrateur-generaal naar de adjunct-administrateur-generaal, de afdelingshoofden en ambtenaren van de rangen A2 en A1 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
10 AVRIL 2003. - Décision de l'administrateur général concernant la | 10 APRIL 2003. - Besluit van de administrateur-generaal houdende |
délégation de tâches et compétences de l'administrateur général à | delegatie van taken en bevoegdheden van de administrateur-generaal |
l'administrateur général adjoint, aux chefs de division et aux | naar de adjunct-administrateur-generaal, de afdelingshoofden en |
fonctionnaires des rangs A2 et A1 | ambtenaren van de rangen A2 en A1 |
L'administrateur général, | De administrateur-generaal, |
Vu la décision du Gouvernement flamand du 30 juin 2000 relative à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 30 juni 2000 hoduende |
réglementation du statut juridique du personnel de certains | de regeling van de rechtspositie van het personeel van sommige Vlaamse |
établissements publics flamands, notamment l'article 1.3, § 2, modifié | openbare instellingen, inzonderheid op artikel 13, § 2, gewijzigd bij |
par arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002; Considérant qu'à tout moment, le fonctionnement quotidien de l'OVAM doit être assuré en interne et en externe et que toute discontinuité dans le fonctionnement de ce service public doit être évitée à tout prix, vu l'intérêt et la multiplicité des missions; Considérant que trois chefs de division ont été indiqués à partir du 1er avril 2003; que pour la bonne organisation des sections, une délégation claire de tâches et compétences de l'administrateur général s'impose, Décide | besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002; Overwegende dat de dagdagelijkse werking van de OVAM, zowel intern als extern, te allen tijde moet worden gevrijwaard en elke discontinuïteit in de werking van deze openbare dienst, gelet op het belang en de veelzijdigheid van de opdrachten absoluut moet worden vermeden; Overwegende dat drie afdelingshoofden met ingang van 1 april 2003 werden aangeduid; dat voor de goede organisatie van de afdelingen een duidelijke delegatie van taken en bevoegdheden van de administrateur-generaal noodzakelijk is, Besluit : |
Article 1er.A Mme Henry De Baets, administrateur général adjoint, |
Artikel 1.Aan Mevr. Henry De Baets, adjunct-administrateur-generaal |
sont déléguées les tâches suivantes : | worden volgende taken gedelegeerd : |
1. l'administration et l'organisation générales; | 1. de algemene administratie en organisatie; |
2. l'administration du personnel; | 2. de personeelsadministratie; |
3. la formation; | 3. de opleiding en vorming; |
4. l'administration financière, entre autres l'établissement du budget | 4. het financieel beheer belast onder meer met de opstelling van het |
annuel; | jaarlijks budget; |
5. l'administration logistique et la gestion informatique; | 5. het logistiek beheer en informaticabeheer; |
6. les affaires juridiques, plus spécifiquement : | 6. de juridische aangelegenheden, meer specifiek : |
- les conseils juridiques à tous services et à toutes administrations; | - juridische adviezen aan alle besturen en diensten; |
- le conseil relatif aux accords-cadres; | - adviseren van ontwerp-overeenkomsten; |
- le traitement de règlements municipaux; | - de behandeling van gemeentelijke reglementen; |
- les contacts avec les parquets; | - contacten met de parketten; |
- la désignation des avocats et les contacts avec eux lors des procès | - het aanduiden van en de contacten met de advocaten bij het voeren |
et lors de la prise de conseils juridiques externes; | van rechtsgedingen en bij het inwinnen van externe juridische adviezen; |
- la rédaction de la législation; | - de redactie van de wetgeving; |
- le traitement des dossiers en instance auprès du Conseil d'Etat; | - de behandeling van de dossiers aanhangig bij de Raad van State; |
- les procédures découlant du décret sur les déchets et ses arrêtés | - de procedures voortvloeiend uit het afvalstoffendecreet en zijn |
d'exécution; | uitvoeringsbesluiten; |
- les procédures découlant du décret sur l'assainissement du sol et | - de procedures voortvloeiend uit het bodemsaneringsdecreet en zijn |
ses arrêtés d'exécution avec le soutien technique des sections | uitvoeringsbesluiten met technische ondersteuning van de afdelingen |
subventionnement, assainissement d'office et étude et attestation du sol; | subsidiëring en ambtshalve sanering en bodemonderzoek en attestering. |
7. la communication, la sensibilisation et l'information; | 7. communicatie, sensibilisering en informatie; |
8. la signature de la correspondance et des documents administratifs | 8. de ondertekening van de briefwisseling en administratieve |
au lieu de l'administrateur général, en son absence pour son compte; | bescheiden in de plaats van de administrateur-generaal, bij diens |
- la signature de tous documents administratifs découlant des tâches | afwezigheid of in diens opdracht; 9. de ondertekening van alle administratieve bescheiden die |
et missions déléguées dans les points 1 à 7 compris. | voortloeien uit de in de punten 1 tot en met 7 gedelegeerde taken en opdrachten; |
Art. 2.A M. Rudy Meeus sont déléguées les tâches suivantes : |
Art. 2.Aan de heer Rudy Meeus worden volgende taken gedelegeerd : |
1. conseil quant aux demandes de permis introduites en exécution du | 1. het adviseren van vergunningsaanvragen ingediend in uitvoering van |
VLAREM; | het VLAREM; |
2. le suivi des flux de déchets en général; | 2. het opvolgen van de afvalstoffenstromen in het algemeen; |
3. délégation de l'exécution d'analyses de déchets, tout comme le | 3. het uitvoeren of doen uitvoeren van analyses op afvalstoffen, |
traitement administratif de demandes d'agrément comme laboratoire; | evenals de administratieve behandeling van aanvragen voor erkenning |
4. le recours à la propre initiative contre les décisions des communes | als laboratorium; 4. het aantrekenen van beroep op eigen initiatief tegen de |
et/ou des députations permanentes prises dans le cadre du VLAREM; | beslissingen van de gemeenten en/of de bestendige deputaties genomen in het kader van het VLAREM; |
5. la représentation de l'OVAM lors des commissions de permis | 5. de vertegenwoordiging van de OVAM op de provinciale |
d'environnement provinciales; | milieuvergunningscommissies; |
6. l'exécution de toutes tâches et missions découlant du règlement CEE | 6. de uitvoering van alle taken en opdrachten voortvloeiend uit de |
n° 259/93 du Conseil de la Communauté européenne du 1er février 1993 | Verordening EEG nr. 259/93 van de Raad van de Europese gemeenschap van |
concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets à | 1 februari 1993 betreffende toezicht en controle op de overbrenging |
l'entrée et à la sortie de la Communauté européenne et du Traité de | van afvalstoffen binnen, naar en uit de Europese Gemeenschap en van |
Bâles du 22 mars 1999, approuvé par la loi du 6 août 1993; | het Verdrag van Bazel van 22 maart 1989, goedgekeurd bij de wet van 6 |
7. l'organisation et la surveillance de l'observation de l'obligation | augustus 1993; 7. de organisatie van en het toezicht op de naleving van de |
de déclarer et l'enlèvement/le transfert de déchets, ainsi que de | meldingsplicht, de ophaling en de overbrenging van afvalstoffen, |
l'exécution des obligations imposées en matière de l'utilisation des | alsmede op de uitvoering van de verplichtingen opgelegd inzake de |
matières premières secondaires et de la gestion des déchets par les | aanwending van secundaire grondstoffen en op het afvalstoffenbeheer |
entreprises; | door de bedrijven; |
8. l'agrément des collecteurs et l'enregistrement des transporteurs; | 8. de erkenning van ophalers en de registratie van vervoerders; |
9. le traitement des demandes de permis en ce qui concerne les déchets | 9. het behandelen van vergunningsaanvragen m.b.t. dierlijk afval; |
d'origine animale; | |
10. le conseil en ce qui concerne la destination des flux de déchets; | 10. de advisering m.b.t. de bestemming van afvalstromen; |
11. l'exécution de l'article 11 du décret du 2 juillet 1981 relatif à | 11. de uitvoering van artikel 11 van het decreet van 2 juli 1981 |
la prévention et à la gestion des déchets; y compris la délivrance et | betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen; incl. de |
la surveillance de certificats d'utilisation; | verlening van gebruikscertificaten en het toezicht erop; |
12. l'établissement et la mise à jour d'un catalogue des déchets; | 12. het opstellen en het bijhouden van een afvalstoffencatalogus; |
13. la mise à jour du Compendium d'Echantillonnage et d'Analyse (CEA), | 13. het bijhouden van het Compendium voor Monsterneming en analyse ter |
en exécution du Décret sur les déchets et du Décret sur | uitvoering van het Afvalstoffendecreet en het Bodemsaneringsdecreet of |
l'assainissement du sol; | afgekort CMA; |
14. l'encaissement, le recouvrement et la surveillance des taxes | 14. de inning en de invordering van de milieuheffingen, alsmede het |
environnementales; | toezicht erop; |
15. le suivi des travaux pour l'U.E. en matière de déchets, la | 15. het opvolgen van de werkzaamheden voor de E.U. inzake |
rédaction de rapports pou l'U.E. et l'assistance à des commissions et | afvalstoffen, het opstellen van verslagen voor de E.U. en bijwonen van |
des groupes de travail en la matière; | commissies en werkgroepen terzake; |
16. la collaboration à des plans d'exécution sectoriels, à la | 16. het medewerken aan sectorale uitvoeringsplannen, |
programmation de la politique et à la gestion de données; | beleidsprogrammering en databeheer; |
17. le traitement et l'approbation de demandes de subvention | 17. de behandeling de goedkeuring van subsidieaanvragen conform het |
conformément à la décision du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 | besluit van de Vlaamse regering van 29 maart 2002 betreffende de |
relative aux travaux subventionnés et aux modifications ultérieures; | gesubsidieerde werken en latere wijzigingen; |
18. le conseil aux initiatives au sein de l'OVAM en matère de | 18. het adviseren van initiatieven binnen de OVAM inzake |
politique de subventionnement; | subsidiëringsbeleid; |
19. l'approbation de modèles pour récipients, outils et installations | 19. de goedkeuring van modellen voor recipiënten, hulpmiddelen en |
faisant l'objet de la politilque de subventionnement; | inrichtingen die het voorwerp uitmaken van het subsidiëringsbeleid; |
20. la préparation, l'organisation, le suivi et l'exécution d'accords | 20. het voorbereiden, organiseren, opvolgen en uitvoeren van |
avec des groupes cibles en matière de prévention ou de récupération de | overeenkomsten met doelgroepen inzake het voorkomen of recupereren van |
déchets; | afvalstoffen; |
21. l'organisation et la réalisation de projets pilotes en matière de | 21. het organiseren en uitvoeren van pilootprojecten inzake selectieve |
collecte sélectives des déchets; | inzameling van afvalstoffen; |
22. la préparation et l'accompagnement de participations de l'OVAM | 22. het voorbereiden en begeleiden van OVAM-participaties in op te |
dans des sociétés ou institutions à former, ayant comme objet social | richten bedrijven of instellingen die de afvalrecuperatie als |
la récupération de déchets; | maatschappelijk doel hebben; |
23. la préparation et l'accompagnement de participations de l'OVAM | 23. het voorbereiden en begeleiden van OVAM-participaties in op te |
dans des sociétés ou institutions à former, dans le cadre de la | richten bedrijven of instellelingen in het kader van onderzoek en |
recherche et du développement de la prévention; | ontwikkeling van preventie; |
24. la préparation et l'accompagnement de participations de l'OVAM | 24. het voorbereiden en begeleiden van OVAM-participaties in op te |
dans les entreprises, sociétés ou institutions ayant comme objet | richten bedrijven, vennootschappen of instellingen die de |
l'enlèvement de déchets; | afvalstoffenverwijdering tot doel hebben; |
25. la programmation, le suivi et l'évaluation de recherche en matière | 25. het programmeren, opvolgen en evalueren van onderzoek inzake de |
de prévention et de récupération de déchets; | voorkoming en recuperatie van afvalstoffen; |
26. l'établissement et l'élaboration de normes de qualité en fonction | 26. het opstellen en uitwerken van kwaliteitsnormen in functie van de |
de l'aide à l'écoulement; | afzetbevordering; |
27. l'exécution, l'accompagnement et le suivi du projet PRESTI et la | 27. de uitvoering, begeleiding en opvolging van het PRESTI-project en |
prise de nouvelles initiatives en matière de prévention; | het nemen van nieuwe initiatieven inzake preventie; |
28. la préparation et la négociation d'accords de politique | 28. het voorbereiden en onderhandelen van milieubeleidsovereenkomsten, |
environnementale, afin de réaliser les objectifs de la politique des déchets; | teneinde de doelstellingen van het afvalstoffenbeleid te realiseren; |
29. la prise d'initiative en matière du devoir d'acceptation et/ou de | 29. het nemen van initiatieven inzake de aanvaardingsplicht en/of de |
reprise de déchets et la responsabilisation du producteur; | terugnameplicht van afvalstoffen en de responsabilering van de |
30. la signature de tous documents administratifs découlant des tâches | producent; 30. het onderteken van alle administratieve bescheiden die |
et missions déléguées dans les points 1 à 29. | voortvloeien uit de in de punten 1 tot 29 gedelegeerde taken en |
Art. 3.A M. Felix Kucnerowicz sont déléguées les tâches suivantes : |
opdrachten. Art. 3.Aan de heer Felix Kucnerowicz volgende taken gedelegeerd : |
1. la formulation, la préparation, le traitement et le suivi des | 1. het formuleren, de voorbereiding, de behandeling en opvolging van |
dossiers quant à l'enlèvement d'office de déchets abandonnés; 2. la préparation, le triatement et le suivi des dossiers quant aux assainissements d'office ainsi que la co-formulation de propositions pour assainissements d'office. Ceci concerne plus particulièrement les projets d'assainissement du sol, les assainissements eux-mêmes ainsi que le suivi ultérieur; 3. la prise de mesures de précaution et de mesures de sécurité aux endroits où un assainissement/enlèvement d'office doivent être effectués; 4. l'imposition de restrictions d'utilisation sur les sols où des assainissements d'office sont effectués; 5. délégation de l'exécution d'analyses se rapportant aux travaux en matière d'enlèvement ou d'assainissement d'office; 6. l'approbation des rapports établis dans le cadre de ces travaux; 7. le conseil relatif à des propositions de politique en matière d'assainissements du sol et d'initiatives de politique en ce qui concerne les études du sol; 8. le conseil lors de l'attribution des responsabilités en ce qui concerne les obligations découlant du décret sur les déchets et du décret sur l'assainissement du sol; 9. le support technique des dossiers juridiques en ce qui concerne le traitement des procédures découlant du décret sur les déchets et ses | de dossiers inzake ambtshalve verwijdering van achtergelaten afvalstoffen; 2. de voorbereiding, de behandeling en opvolging van de dossiers inzake ambtshalve saneringen alsmede het medeformuleren van voorstellen voor ambtshalve saneringen. Dit betreft meer bepaald de bodemsaneringsprojecten en de saneringen zelf en de nazorg; 3. het nemen van voorzorgsmaatregelen en veiligheidsmaatregelen op plaatsen waar een ambtshalve verwijdering/ambtshalve sanering dient te worden uitgevoerd; 4. het opleggen van gebruiksbeperkingen op bodems waar ambtshalve saneringen worden uitgevoerd; 5. het uitvoeren of doen uitvoeren van analyses die verband houden met de werkzaamheden inzake ambtshalve verwijdering of sanering; 6. de goedkeuring van de rapporten die in het kader van deze werkzaamheden worden opgesteld; 7. de advisering bij de toewijzing van de verantwoordelijkheden m.b.t. de verplichtingen voortvloeiend uit het afvalstoffendecreet resp. het bodemsaneringsdecreet; 9. de technische ondersteuning van de juridische dossiers m.b.t. de behandeling van procedures voortvloeiend uit het afvalstoffendecreet |
arrêtés d'exécution et du décret sur l'assainissement du sol et ses | en zijn uitvoeringsbesluiten en uit het bodemsaneringsdecreet en zijn |
arrêtés d'exécution; | uitvoeringsbesluiten; |
10. le conseil de propositions de politique en matière de mesures de | 10. de advisering van beleidsvoorstellen inzake veiligheids- en |
sécurité et de prévention; | voorzorgsmaatregelen; |
11. la collaborration à des plans d'exécution sectoriels, à la | 11. het medewerken aan sectorele uitvoeringsplannen, |
programmation de la politique et à la gestion de données; | beleidsprogrammering en databeheer; |
12. la présentation de la liste des assainissements du sol dont | 12. het voorstellen van de lijst van de bodemsaneringen waarvan de |
l'exécution sera entamée/continuée d'office par l'OVAM; | uitvoering ambtshalve door OVAM zal worden begonnen/voortgezet; |
13. la signature de tous les documents administratifs découlant des | 13. het ondertekenen van alle administratieve bescheiden die |
tâches déléguées dans les points 1 à 12 compris. | voortvloeien uit de in de punten 1 tot en met 12 gedelegeerde |
Art. 4.A M. Eddy Van Dyck sont déléguées les tâches suivantes : |
opdrachten. Art. 4.Aan de heer Eddy Van Dyck worden volgende taken gedelegeerd : |
1. la définition de la politique en matière d'assainissements du sol, | 1. het uitstippelen van het beleid inzake bodemsaneringen, het bepalen |
la détermination des priorités et leur programmation; | van de prioriteiten en de programmering ervan; |
2. l'administration du registre des terrains pollués, y compris | 2. het beheer van het register van verontreinigde gronden, incl. het |
l'établissement de listes de sites pollués et l'établissement de | opstellen van lijsten van verontreinigde sites en het opstellen van |
statistiques; | statistieken; |
3. la délivrance d'attestations du sol, y compris l'évaluation de la | 3. het afleveren van bodemattesten, incl. het beoordelen van de |
recevabilité et l'administration des paiements; | ontvankelijkheid en het beheer van de betalingen; |
4. la (dés)approbation d'études du sol, y compris l'établissement de | 4. het goed en/of afkeuren van oriënterende bodemonderzoeken, incl. |
modi operandi et l'exécution de visites de contrôle; | het opstellen van modioperandi en het uitvoeren van |
controle-onderzoeken; | |
5. l'exécution d'études du sol; | 5. het zelf uitvoeren van oriënterende bodemonderzoeken; |
6. l'évaluation d'études descriptives du sol, y compris la | 6. het beoordelen van beschrijvende bodemonderzoeken, incl. de |
détermination des priorités et la prestation de l'assistance technique | prioriteitenbepaling en het verlenen van technische assistentie aan de |
au service juridique en vue du traitement des appels; | juridische dienst voor de behandeling van de beroepen; |
7. l'exécution d'études descriptives du sol, y compris la | 7. het zelf uitvoeren van beschrijvende bodemonderzoeken, incl. de |
détermination des priorités; | prioriteitenbepaling; |
8. l'évaluation de travaux d'assainissement du sol ne relevant pas de | 8. het beoordelen van bodemsaneringswerken die niet vallen onder de |
la procédure d'office; | ambtshalve procedure; |
9. la préparation, le traitement et le suivi de dossiers en matière | 9. de voorbereiding, behandeling en opvolging van dossiers inzake |
d'assainissements obligatoires et volontaires; | verplichte en vrijwillige saneringen; |
10. la définition de la politique en matière de mesures de sécurité et | 10. het uitstippelen van het beleid inzake veiligheids- en |
de prévention; | voorzorgsmaatregelen; |
11. l'administration de la banque des terres; | 11. het beheer van de grondbank; |
12. le suivi et la représentation de l'OVAM en matière de propositions | 12. het opvolgen en de OVAM-vertegenwoordiging inzake EG-voorstellen |
UE relatives à l'assainissement du sol; | met m.b.t. bodemsanering; |
13. délégation de l'exécution d'analyses se rapportant aux travaux en | 13. het uitvoeren of doen uitvoeren van analyses die verband houden |
matière d'assainissement du sol; | met de werkzaamheden inzake bodemsanering; |
14. l'approbation des rapports établis dans le cadre des travaux; | 14. de goedkeuring van de rapporten die in het kader van de werkzaamheden worden opgesteld; |
15. la définition de la politique en matière de restrictions | 15. het uitstippelen van het beleid inzake gebruiksbeperkingen van |
d'utilisation de terrains pollués; | verontreinigde bodems; |
16. le support technique de dossiers juridiques, notamment lors du | 16. de technische ondersteuning van juridische dossiers, m.n. bij de |
traitement de procédures découlant du décret sur l'assainissement du | behandeling van procedures voortvloeiend uit het bodemsaneringsdecreet |
sol et ses arrêtés d'exécution, en ce qui concerne la compétence de | en zijn uitvoeringsbesluiten, wat betreft de bevoegdheid van deze |
cette section (entre autres recouvrements et mises en demeure); | afdeling (o.a. terugvorderingen en ingebrekestellingen); |
17. la collaboration aux plans d'exécution sectoriels, à la | 17. het medewerken aan sectorale uitvoeringsplannen, |
programmation de la politique et à la gestion de données; | bedeidsprogrammering en databeheer; |
18. la présentation des restrictions d'utilisation; | 18. het voorstellen van de gebruiksbeperkingen; |
19. la proposition d'expropriations prévues dans l'article 24 du | 19. het voorstellen van onteigeningen voorzien in artikel 24 van het |
décret sur l'assainissement du sol; | bodemsaneringsdecreet; |
20. la proposition de sols où l'assainissement doit avoir lieu | 20. het voorstellen van gronden waar bodemsanering moet plaatsvinden |
conformément à l'article 30 du décret sur l'assainissement du sol, y compris la détermination des priorités; 21. la formulation d'un avis sur l'expropriation aux autorités expropriantes; 22. une bonne gestion environnementale en ce qui concerne le recyclage de terres; 23. l'enregistrement de terrains pollués dans le registre des terrains pollués; 24. l'imposition de mesures de prévention; 25. la prise de mesures de sécurité pour autant qu'elles ne concernent que les études du sol; 27. la demande de mise en place de cautions financières et leur (dés)approbation; 28. la sommation de procéder à l'assainissement de sol; | conform artikel 30 van het bodemsaneringsdecreet, met inbegrip van de prioriteitsbepaling; 21. het uitbrengen van advies in verband met onteigening aan de onteigenende overheid; 22. het milieutechnisch verantwoord beheer met betrekking tot hergebruik van uitgegraven grond; 23. het opnemen van verontreinigde gronden in het register van verontreinigde gronden; 24. het opleggen van voorzorgsmaatregelen; 25. het treffen van veiligheidsmaatregelen, voorzover ze louter bodemonderzoeken betreffen; 26. het opleggen van dwangmaatregelen voorzien in het bodemsaneringsdecreet; 27. het verzoeken tot het stellen van financiële zekerheden en het goed- en afkeuren ervan; 28. het aanmanen om over te gaan tot bodemsanering; |
29. la délivrance de la déclaration dans laquelle sont constatés les | 29. het afleveren van de verklaring waarin de resultaten van de |
résultats de l'assainissement du sol; | bodemsanering vastgesteld worden; |
30. le conseil en ce qui concerne la liste visée à l'article 3.12; | 30. het adviseren van de lijst bedoeld in artikel 3.12; |
31. la signature de toutes pièces administratives découlant des tâches | 31. het ondertekenen van alle administratieve stukken die voortvloeien |
déléguées dans les points 1 à 30; | uit de in de punten 1 tot 30 gedelegeerde opdrachten; |
32. la déclaration de conformité de proposition d'étude descriptive du | 32. het conform verklaren van voorstellen van beschrijvend |
sol; | bodemonderzoek; |
33. l'imposition de compléments ou d'adaptations d'études descriptives | 33. het opleggen van aanvullingen of aanpassingen van beschrijvende |
du sol; | bodemonderzoeken; |
34. la déclaration de conformité d'études descriptives du sol; | 34. het conform verklaren van bodemonderzoeken; |
35. la déclaration de conformité de projets d'assainissement; | 35. het conform verklaren van bodemsaneringsprojecten; |
36. la formulation de propositions de modification ou de complément de | 36. het formuleren van voorstellen tot wijziging of aanvulling van |
projets d'assainissement; | bodemsaneringsprojecten; |
37. l'agrément et la suspension d'experts d'assainissement; | 37. het erkennen en schorsen van bodemsaneringsdeskundigen; |
38. délégation de l'exécution d'études en ce qui concerne les normes | 38. het uitvoeren of laten uitvoeren van onderzoeken met betrekking |
et techniques d'assainissement du sol; | tot bodemsaneringsnormen en -technieken; |
39. la signature de tous documents administratifs découlant des | 39. het ondertekenen van alle administratieve bescheiden die |
missions et tâches déléguées dans les points 32 à 38. | voortvloeien uit de in de punten 32 tot en met 38 gedelegeerde taken |
Art. 5.A M. Herman Gobel sont déléguées toutes les tâches nécessaires |
en opdrachten. Art. 5.Aan de heer Herman Gobel worden alle taken gedelegeerd die |
au développement et au fonctionnement de projets, comme la signature | noodzakelijk zijn voor projectontwikkeling en projectwerking, evenals |
des documents en découlant. | het ondertekenen van de hieruit voortvloeiende bescheiden. |
Art. 6.Les délégations prévues dans les articles 1er à 5 compris ne |
Art. 6.De in de artikelen 1 tot en met 5 voorziene delegaties gelden |
concernent pas : | niet voor : |
la correspondance avec des ministres fédéraux/des secrétaires d'Etat | 1. briefwisseling met federale ministers of staatssecretarissen en met |
et avec des ministres régionaux ou communautaires; cette | regionale of gemeenschapsministers. Ze moeten aan de Vlaamse minister |
correspondance doit être soumise au Ministre flamand de | bevoegd inzake Leefmilieu voorgelegd worden; |
l'Environnement; | |
le recrutement de contractuels; | 2. de aanwerving van contractuelen; |
l'adjudication de marchés d'entreprise de travaux et la livraison de | 3. de gunning van opdrachten voor aanneming van werken en de levering |
marchandises et services pour autant qu'ils s'élèvent à plus de : | van goederen en diensten voorzover ze méér bedragen dan : |
- 75.000 euros en cas d'adjudication publique ou de demande d'offre | - 75 000 euro in geval van een openbare aanbesteding of een algemene |
générale; | offerteaanvraag; |
- 37.500 euros en cas d'adjudicaton restreinte ou de demande d'offre | - 37 500 euro in geval van beperkte aanbesteding of een beperkte |
restreinte; | offertevraag; |
- 12.500 euros en cas de commande non publique. | - 12 500 euro in geval van onderhandse opdracht. |
Art. 7.Les lettres et notes au Ministre flamand de l'Environnement |
Art. 7.Brieven en nota's aan de Vlaamse minister bevoegd inzake het |
sont signées par l'administrateur général et en son absence par | Leefmilieu worden door de administrateur-generaal ondertekend en bij |
l'administrateur général adjoint. Lors de leur absence, ils désignent | diens afwezigheid door de adjunct-administrateur-generaal. Bij |
un remplaçant. | afwezigheid duiden ze een plaatsvervanger aan. |
Art. 8.La compétence concernant les tâches et missions non spécifiées |
Art. 8.De bevoegdheid inzake de in dit delegatiebesluit niet |
dans la présente décision de délégation, reste celle de | gespecifieerde taken en opdrachten, blijft bij de |
l'administrateur général. Il peut les déléguer par décisions séparées. | administrateur-generaal. Hij kan ze verder bij afzonderlijke besluiten delegeren. |
Art. 9.Les membres du personnel mentionnés dans la présente décision |
Art. 9.De in dit delegatiebesluit vermelde personeelsleden kunnen de |
de délégation peuvent déléguer les tâches et compétences qui leur sont | aan hen toegewezen taken en bevoegdheden verder delegeren aan |
attribuées à des fonctionnaires des rangs A1 et A2. Vis-à-vis de | ambtenaren van rang A1 en A2. Zij blijven echter ten aanzien van de |
l'administrateur général, ils restent cependant coresponsables des | administrateur-generaal mede-verantwoordelijk voor de door hen aan |
tâches et missions déléguées par eux à des subalternes. | ondergeschikten gedelegeerde taken en opdrachten. |
Art. 10.Toutes les délégations accordées dans la présente décision |
Art. 10.Alle in dit besluit verleende delegaties zijn voor intrekking |
sont susceptibles de retrait ou de révision. | of herziening vatbaar. |
Art. 11.La présente décision de délégation entre en vigueur en date |
Art. 11.Dit delegatiebesluit treedt in werking op 11 april 2003 en |
du 11 avril 2003 et remplace les décisions de délégation des 23 | vervangt de delegatiebesluiten d.d. 23 februari 2000, 31 januari 2001 |
février 2000, 31 janvier 2001 et 2 juillet 2001. | en 2 juli 2001. |
Malines, le 10 avril 2003. | Mechelen, 10 april 2003. |
ir. Frank PARENT, | ir. Frank PARENT, |
administrateur-generaal. | |
Voor eensluidend verklaard : | |
Anne-Marie VAN GORP, | |
administrateur général. | adjunct van de directeur. |