← Retour vers "Révision de l'article 118, § 2, de la Constitution (2) "
Révision de l'article 118, § 2, de la Constitution (2) | Herziening van artikel 118, § 2, van de Grondwet (2) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
6 JANVIER 2014. - Révision de l'article 118, § 2, de la Constitution | 6 JANUARI 2014. - Herziening van artikel 118, § 2, van de Grondwet (1) |
(1) (2) | (2) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | |
Les Chambres ont adopté dans les conditions prescrites par l'article | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
195 de la Constitution, et Nous sanctionnons ce qui suit : | De Kamers hebben, in de door artikel 195 van de Grondwet bepaalde |
voorwaarden, aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | |
Article unique. A l'article 118, § 2, de la Constitution, modifié par | Enig artikel. In artikel 118, § 2, van de Grondwet, gewijzigd bij de |
la révision de la Constitution du 25 février 2005, les modifications | herziening van de Grondwet van 25 februari 2005, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots "du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale," sont | 1° de woorden "van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke |
insérés entre les mots "et au fonctionnement" et les mots "du | Gewest," worden ingevoegd tussen de woorden "en de werking" en de |
Parlement de la Communauté française"; | woorden "van het Parlement van de Vlaamse Gemeenschap"; |
2° le paragraphe est complété par trois alinéas rédigés comme suit : | 2° de paragraaf wordt aangevuld met drie leden, luidende : |
"La loi visée à l'alinéa 1er prévoit des conditions de majorité | "De in het eerste lid bedoelde wet voorziet in bijkomende |
supplémentaires en ce qui concerne le Parlement de la Région de | meerderheidsvoorwaarden wat het Parlement van het Brusselse |
Bruxelles-Capitale. | Hoofdstedelijke Gewest betreft. |
Une loi désigne celles des matières relatives à l'élection, à la | Een wet duidt de aangelegenheden aan betreffende de verkiezing, de |
composition et au fonctionnement du Parlement de la Communauté | samenstelling en de werking van het Parlement van de Duitstalige |
germanophone qui sont réglées par ce Parlement par décret. Ce décret | Gemeenschap, welke door dit Parlement bij decreet worden geregeld. Dat |
decreet moet worden aangenomen met een meerderheid van twee derden van | |
est adopté à la majorité des deux tiers des suffrages exprimés, à | de uitgebrachte stemmen, op voorwaarde dat de meerderheid van de leden |
condition que la majorité des membres du Parlement soit présente. | van het Parlement aanwezig is. |
La loi visée à l'alinéa 1er ou à l'alinéa 3, selon le cas, peut | De in het eerste of in het derde lid bedoelde wet, naar gelang van het |
confier aux Parlements de communauté et de région la compétence de | geval, kan de Gemeenschaps- en Gewestparlementen de bevoegdheid |
régler la durée de leur législature ainsi que la date de l'élection de | toevertrouwen om elk voor zich, bij decreet of bij een in artikel 134 |
leur Parlement, chacun en ce qui le concerne, par décret ou par une | bedoelde regel, naar gelang van het geval, de duur van hun |
règle visée à l'article 134, selon le cas. Ce décret et cette règle | zittingsperiode en de datum van de verkiezing van hun Parlement te |
visée à l'article 134 sont adoptés aux majorités prévues aux alinéas 1er | regelen. Dat decreet en die in artikel 134 bedoelde regel moeten |
worden aangenomen met de meerderheden bedoeld in het eerste tot het | |
à 3."; | derde lid."; |
3° l'article est complété par une disposition transitoire rédigée comme suit : | 3° het artikel wordt aangevuld met een overgangsbepaling, luidende : |
"Disposition transitoire | "Overgangsbepaling |
Une loi, adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, | Een wet, aangenomen met de meerderheid bepaald in artikel 4, laatste |
détermine, après les élections pour le Parlement européen de 2014, la | lid, bepaalt, na de verkiezingen voor het Europese Parlement van 2014, |
date d'entrée en vigueur du paragraphe 2, alinéa 4. Cette date | de datum van inwerkingtreding van paragraaf 2, vierde lid. Die datum |
correspond à la date d'entrée en vigueur de l'article 46, alinéa 6, et | stemt overeen met de datum van inwerkingtreding van artikel 46, zesde |
de l'article 65, alinéa 3.". | lid, en artikel 65, derde lid.". |
Promulguons la présente disposition, ordonnons qu'elle soit revêtue du | Kondigen deze bepaling af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal |
sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. | worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden |
bekendgemaakt. | |
Donné à Bruxelles, le 6 janvier 2014. | Gegeven te Brussel, 6 januari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, | De Staatssecretaris voor Staatshervorming, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, | De Staatssecretaris voor Staatshervorming, |
S. VERHERSTRAETEN | S. VERHERSTRAETEN |
Scellé du sceau de l'Etat : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
_______ | ______ |
Notes | Nota's |
(1) Déclaration de révision de la Constitution (Moniteur belge du 7 mai 2010). | (1) Verklaring tot herziening van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 7 mei 2010). |
(2) Sénat (www.senate.be) : | (2) Senaat (www.senate.be) : |
Documents : 5-1752 | Stukken : 5-1752 |
Annales du Sénat : 26 et 28 novembre 2013. | Handelingen van de Senaat : 26 en 28 november 2013. |
Chambre des représentants (www.lachambre.be) : | Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : |
Documents : 53 3196 | Stukken : 53 3196 |
Compte rendu intégral : 18 et 19 décembre 2013. | Integraal verslag : 18 en 19 december 2013. |