Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du 06/01/2014
← Retour vers "Révision de l'article 67 de la Constitution (2) "
Révision de l'article 67 de la Constitution (2) Herziening van artikel 67 van de Grondwet (2)
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 6 JANVIER 2014. - Révision de l'article 67 de la Constitution (1) (2) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Les Chambres ont adopté dans les conditions prescrites par l'article FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 6 JANUARI 2014. - Herziening van artikel 67 van de Grondwet (1) (2) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
195 de la Constitution, et Nous sanctionnons ce qui suit : De Kamers hebben, in de door artikel 195 van de Grondwet bepaalde
voorwaarden, aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
Article unique. L'article 67 de la Constitution, modifié par les Enig artikel. Artikel 67 van de Grondwet, gewijzigd bij de
révisions de la Constitution du 10 juin 2004 et du 25 février 2005, herzieningen van de Grondwet van 10 juni 2004 en 25 februari 2005,
est remplacé par ce qui suit : wordt vervangen als volgt :
«

Art. 67.§ 1er. Le Sénat est composé de soixante sénateurs, dont :

«

Art. 67.§ 1. De Senaat telt zestig senatoren, van wie :

1° vingt-neuf sénateurs désignés par le Parlement flamand en son sein 1° negenentwintig senatoren aangewezen door het Vlaams Parlement uit
ou au sein du groupe linguistique néerlandais du Parlement de la het Vlaams Parlement of uit de Nederlandse taalgroep van het Parlement
Région de Bruxelles-Capitale; van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest;
2° dix sénateurs désignés par le Parlement de la Communauté française 2° tien senatoren aangewezen door en uit het Parlement van de Franse
en son sein; Gemeenschap;
3° huit sénateurs désignés par le Parlement de la Région wallonne en 3° acht senatoren aangewezen door en uit het Parlement van het Waalse
son sein; Gewest;
4° deux sénateurs désignés par le groupe linguistique français du 4° twee senatoren aangewezen door en uit de Franse taalgroep van het
Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale en son sein; Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest;
5° un sénateur désigné par le Parlement de la Communauté germanophone 5° een senator aangewezen door en uit het Parlement van de Duitstalige
en son sein; Gemeenschap;
6° six sénateurs désignés par les sénateurs visés au 1°; 6° zes senatoren aangewezen door de senatoren bedoeld in 1°;
7° quatre sénateurs désignés par les sénateurs visés aux 2° à 4°. 7° vier senatoren aangewezen door de senatoren bedoeld in 2° tot 4°.
§ 2. Au moins un des sénateurs visés au § 1er, 1°, est domicilié, le § 2. Ten minste een van de senatoren bedoeld in § 1, 1°, heeft op de
jour de son élection, dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale. dag van zijn verkiezing zijn woonplaats in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.
Trois des sénateurs visés au § 1er, 2°, sont membres du groupe Drie van de senatoren bedoeld in § 1, 2°, maken deel uit van de Franse
linguistique français du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale. taalgroep van het Parlement van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.
Par dérogation au § 1er, 2°, un de ces trois sénateurs ne doit pas In afwijking van § 1, 2°, hoeft een van deze drie senatoren geen lid
être membre du Parlement de la Communauté française. te zijn van het Parlement van de Franse Gemeenschap.
§ 3. Le Sénat ne compte pas plus de deux tiers de sénateurs du même § 3. Niet meer dan twee derden van de senatoren zijn van hetzelfde
genre. geslacht.
§ 4. Lorsqu'une liste visée à l'article 68, § 2, n'est pas représentée § 4. Indien een lijst bedoeld in artikel 68, § 2, niet
par des sénateurs visés respectivement au § 1er, 1°, ou au § 1er, 2°, vertegenwoordigd is door senatoren bedoeld in respectievelijk § 1, 1°,
3° ou 4°, la désignation des sénateurs visés au § 1er, 6°, ou au § 1er, of § 1, 2°, 3° of 4°, kan de aanwijzing van de senatoren bedoeld in §
7°, peut se faire par les députés élus sur la liste susmentionnée. 1, 6°, of § 1, 7°, gebeuren door de volksvertegenwoordigers die
verkozen zijn op de voornoemde lijst.
Disposition transitoire Overgangsbepaling
Le présent article entre en vigueur le jour des élections en vue du Dit artikel treedt in werking op de dag van de verkiezingen met het
renouvellement intégral des Parlements de communauté et de région en oog op algehele vernieuwing van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen
2014. Jusqu'à ce jour, les dispositions suivantes sont d'application : in 2014. Tot die dag zijn de volgende bepalingen van toepassing :
" § 1er. Sans préjudice de l'article 72, le Sénat se compose de " § 1. Onverminderd artikel 72, telt de Senaat eenenzeventig
septante et un sénateurs, dont : senatoren, van wie:
1° vingt-cinq sénateurs élus conformément à l'article 61, par le 1° vijfentwintig senatoren, overeenkomstig artikel 61 gekozen door het
collège électoral néerlandais; Nederlandse kiescollege;
2° quinze sénateurs élus conformément à l'article 61, par le collège 2° vijftien senatoren, overeenkomstig artikel 61 gekozen door het
électoral français; Franse kiescollege;
3° dix sénateurs désignés par le Parlement de la Communauté flamande, 3° tien senatoren, aangewezen door en uit het Parlement van de Vlaamse
dénommé Parlement flamand, en son sein; Gemeenschap, Vlaams Parlement genoemd;
4° dix sénateurs désignés par le Parlement de la Communauté française 4° tien senatoren, aangewezen door en uit het Parlement van de Franse
en son sein; Gemeenschap;
5° un sénateur désigné par le Parlement de la Communauté germanophone 5° een senator, aangewezen door en uit het Parlement van de
en son sein; Duitstalige Gemeenschap;
6° six sénateurs désignés par les sénateurs visés aux 1° et 3°; 6° zes senatoren, aangewezen door de senatoren bedoeld in 1° en 3°;
7° quatre sénateurs désignés par les sénateurs visés aux 2° et 4°. 7° vier senatoren, aangewezen door de senatoren bedoeld in 2° en 4°.
Lors du renouvellement intégral de leur Parlement qui ne coïncide pas Bij de algehele vernieuwing van hun Parlement die niet samenvalt met
avec le renouvellement du Sénat, les sénateurs visés à l'alinéa 1er, de vernieuwing van de Senaat, behouden de senatoren bedoeld in het
3° à 5°, qui ne siègent plus dans leur Parlement, conservent leur eerste lid, 3° tot 5°, die geen zitting meer hebben in hun Parlement,
mandat de sénateur jusqu'à l'ouverture de la première session qui suit het mandaat van senator tot de opening van de eerste zitting na de
le renouvellement de leur Parlement. vernieuwing van hun Parlement.
§ 2. Au moins un des sénateurs visés au § 1er, 1°, 3° et 6°, est § 2. Ten minste een van de senatoren bedoeld in § 1, 1°, 3° en 6°,
domicilié, le jour de son élection, dans la région bilingue de heeft op de dag van zijn verkiezing zijn woonplaats in het tweetalige
Bruxelles-Capitale. gebied Brussel-Hoofdstad.
Au moins six des sénateurs visés au § 1er, 2°, 4° et 7°, sont Ten minste zes van de senatoren bedoeld in § 1, 2°, 4° en 7°, hebben
domiciliés, le jour de leur élection, dans la région bilingue de op de dag van hun verkiezing hun woonplaats in het tweetalige gebied
Bruxelles-Capitale. Si quatre au moins des sénateurs visés au § 1er, Brussel-Hoofdstad. Indien niet ten minste vier van de senatoren
2°, ne sont pas domiciliés, le jour de leur élection, dans la région bedoeld in § 1, 2°, op de dag van hun verkiezing hun woonplaats hebben
bilingue de Bruxelles-Capitale, au moins deux des sénateurs visés au § in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, moeten ten minste twee van
1er, 4°, doivent être domiciliés, le jour de leur élection, dans la de senatoren bedoeld in § 1, 4°, op de dag van hun verkiezing hun
région bilingue de Bruxelles-Capitale.". ». woonplaats hebben in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.". ».
Promulguons la présente disposition, ordonnons qu'elle soit revêtue du Kondigen deze bepaling af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal
sceau de l'Etat et publiée par le Moniteur belge. worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden
bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 6 janvier 2014. Gegeven te Brussel, 6 januari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, De Staatssecretaris voor Staatshervorming,
M. WATHELET M. WATHELET
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, De Staatssecretaris voor Staatshervorming,
S. VERHERSTRAETEN S. VERHERSTRAETEN
Scellé du sceau de l'Etat : Met 's Lands zegel gezegeld :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
_______ ______
Notes Nota's
(1) Déclaration de révision de la Constitution (Moniteur belge du 7 mai 2010). (1) Verklaring tot herziening van de Grondwet (Belgisch Staatsblad van 7 mei 2010).
(2) Sénat (www.senate.be) : (2) Senaat (www.senate.be) :
Documents : 5-1724 Stukken : 5-1724
Annales du Sénat : 26 et 28 novembre 2013. Handelingen van de Senaat : 26 en 28 november 2013.
Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) :
Documents : 53 3165 Stukken : 53 3165
Compte rendu intégral : 18 et 19 décembre 2013. Integraal verslag : 18 en 19 december 2013.
^