Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document du 05/07/2010
← Retour vers "BELEUR 2010 - Corps d'intervention Période particulière. - Traduction allemande "
BELEUR 2010 - Corps d'intervention Période particulière. - Traduction allemande BELEUR 2010 - Interventiekorps
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
5 JUILLET 2010. - BELEUR 2010 - Corps d'intervention Période 5 JULI 2010. - BELEUR 2010 - Interventiekorps
particulière. - Traduction allemande
Bijzondere periode. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief van
circulaire du Ministre de l'Intérieur du 5 juillet 2010 - BELEUR 2010 de Minister van Binnenlandse Zaken van 5 juli 2010 - BELEUR 2010 -
- Corps d'intervention - Période particulière (Moniteur belge du 13 Interventiekorps - Bijzondere periode (Belgisch Staatsblad van 13 juli
juillet 2010). 2010).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
5. JULI 2010 - BELEUR 2010 Einsatzkorps - Besonderer Zeitraum 5. JULI 2010 - BELEUR 2010 Einsatzkorps - Besonderer Zeitraum
An die Frauen und Herren Provinzgouverneure An die Frauen und Herren Provinzgouverneure
An den Herrn Gouverneur des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt An den Herrn Gouverneur des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt
An die Frauen und Herren Bürgermeister An die Frauen und Herren Bürgermeister
An die Frauen und Herren Vorsitzenden der Polizeikollegien An die Frauen und Herren Vorsitzenden der Polizeikollegien
An die Frauen und Herren Korpschefs der lokalen Polizei An die Frauen und Herren Korpschefs der lokalen Polizei
An den Herrn Generalkommissar der föderalen Polizei An den Herrn Generalkommissar der föderalen Polizei
An den Herrn Generalinspektor der Generalinspektion der föderalen An den Herrn Generalinspektor der Generalinspektion der föderalen
Polizei und der lokalen Polizei Polizei und der lokalen Polizei
Zur Information: Zur Information:
An den Herrn Minister der Justiz An den Herrn Minister der Justiz
An die Frauen und Herren Generalprokuratoren An die Frauen und Herren Generalprokuratoren
An den Herrn Generaldirektor der Generaldirektion Sicherheits- und An den Herrn Generaldirektor der Generaldirektion Sicherheits- und
Vorbeugungspolitik Vorbeugungspolitik
An den Herrn Vorsitzenden des Ständigen Ausschusses für die lokale An den Herrn Vorsitzenden des Ständigen Ausschusses für die lokale
Polizei Polizei
An die Frauen und Herren Bezirkskommissare An die Frauen und Herren Bezirkskommissare
Sehr geehrte Damen und Herren Sehr geehrte Damen und Herren
in Anwendung von Nr. 6 des Ministeriellen Rundschreibens GPI 44ter in Anwendung von Nr. 6 des Ministeriellen Rundschreibens GPI 44ter
über das Einsatzkorps kündige ich hiermit einen besonderen Zeitraum über das Einsatzkorps kündige ich hiermit einen besonderen Zeitraum
während der belgischen Präsidentschaft der Europäischen Union vom 1. während der belgischen Präsidentschaft der Europäischen Union vom 1.
Juli bis zum 31. Dezember 2010 an. Juli bis zum 31. Dezember 2010 an.
Die Ministerin des Innern Die Ministerin des Innern
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
^