← Retour vers "BELEUR 2010 - Corps d'intervention Période particulière. - Traduction allemande "
| BELEUR 2010 - Corps d'intervention Période particulière. - Traduction allemande | BELEUR 2010 - Interventiekorps |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 5 JUILLET 2010. - BELEUR 2010 - Corps d'intervention Période | 5 JULI 2010. - BELEUR 2010 - Interventiekorps |
| particulière. - Traduction allemande | |
| Bijzondere periode. - Duitse vertaling | |
| Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief van |
| circulaire du Ministre de l'Intérieur du 5 juillet 2010 - BELEUR 2010 | de Minister van Binnenlandse Zaken van 5 juli 2010 - BELEUR 2010 - |
| - Corps d'intervention - Période particulière (Moniteur belge du 13 | Interventiekorps - Bijzondere periode (Belgisch Staatsblad van 13 juli |
| juillet 2010). | 2010). |
| Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
| allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
| 5. JULI 2010 - BELEUR 2010 Einsatzkorps - Besonderer Zeitraum | 5. JULI 2010 - BELEUR 2010 Einsatzkorps - Besonderer Zeitraum |
| An die Frauen und Herren Provinzgouverneure | An die Frauen und Herren Provinzgouverneure |
| An den Herrn Gouverneur des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt | An den Herrn Gouverneur des Verwaltungsbezirks Brüssel-Hauptstadt |
| An die Frauen und Herren Bürgermeister | An die Frauen und Herren Bürgermeister |
| An die Frauen und Herren Vorsitzenden der Polizeikollegien | An die Frauen und Herren Vorsitzenden der Polizeikollegien |
| An die Frauen und Herren Korpschefs der lokalen Polizei | An die Frauen und Herren Korpschefs der lokalen Polizei |
| An den Herrn Generalkommissar der föderalen Polizei | An den Herrn Generalkommissar der föderalen Polizei |
| An den Herrn Generalinspektor der Generalinspektion der föderalen | An den Herrn Generalinspektor der Generalinspektion der föderalen |
| Polizei und der lokalen Polizei | Polizei und der lokalen Polizei |
| Zur Information: | Zur Information: |
| An den Herrn Minister der Justiz | An den Herrn Minister der Justiz |
| An die Frauen und Herren Generalprokuratoren | An die Frauen und Herren Generalprokuratoren |
| An den Herrn Generaldirektor der Generaldirektion Sicherheits- und | An den Herrn Generaldirektor der Generaldirektion Sicherheits- und |
| Vorbeugungspolitik | Vorbeugungspolitik |
| An den Herrn Vorsitzenden des Ständigen Ausschusses für die lokale | An den Herrn Vorsitzenden des Ständigen Ausschusses für die lokale |
| Polizei | Polizei |
| An die Frauen und Herren Bezirkskommissare | An die Frauen und Herren Bezirkskommissare |
| Sehr geehrte Damen und Herren | Sehr geehrte Damen und Herren |
| in Anwendung von Nr. 6 des Ministeriellen Rundschreibens GPI 44ter | in Anwendung von Nr. 6 des Ministeriellen Rundschreibens GPI 44ter |
| über das Einsatzkorps kündige ich hiermit einen besonderen Zeitraum | über das Einsatzkorps kündige ich hiermit einen besonderen Zeitraum |
| während der belgischen Präsidentschaft der Europäischen Union vom 1. | während der belgischen Präsidentschaft der Europäischen Union vom 1. |
| Juli bis zum 31. Dezember 2010 an. | Juli bis zum 31. Dezember 2010 an. |
| Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
| Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |