← Retour vers "Organisation européenne pour la Sécurité de la Navigation aérienne. - EUROCONTROL. - Décisions de la Commission élargie. - Décision n° 124 fixant le taux d'intérêt de retard applicable aux redevances de route à compter du 1er janvier 2014 "
| Organisation européenne pour la Sécurité de la Navigation aérienne. - EUROCONTROL. - Décisions de la Commission élargie. - Décision n° 124 fixant le taux d'intérêt de retard applicable aux redevances de route à compter du 1er janvier 2014 | Europese Organisatie voor de Veiligheid van de Luchtvaart. - EUROCONTROL. - Besluiten van de uitgebreide Commissie. - Besluit nr. 124 met betrekking tot de rentevoet bij laattijdige betaling van de en-route heffingen voor de toepassingsperiode die begint op 1 januari 2014 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| 4 DECEMBRE 2013. - Organisation européenne pour la Sécurité de la | 4 DECEMBER 2013. - Europese Organisatie voor de Veiligheid van de |
| Navigation aérienne. - EUROCONTROL. - Décisions de la Commission | Luchtvaart. - EUROCONTROL. - Besluiten van de uitgebreide Commissie. - |
| élargie. - Décision n° 124 fixant le taux d'intérêt de retard | Besluit nr. 124 met betrekking tot de rentevoet bij laattijdige |
| applicable aux redevances de route à compter du 1er janvier 2014 | betaling van de en-route heffingen voor de toepassingsperiode die |
| begint op 1 januari 2014 | |
| La Commission élargie, | De Uitgebreide commissie, |
| Vu la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la | Gelet op het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van |
| navigation aérienne « EUROCONTROL » amendée à Bruxelles le 12 février | de veiligheid van de luchtvaart « EUROCONTROL », gewijzigd op 12 |
| 1981, et notamment son Article 5.2; | februari 1981 in Brussel, en inzonderheid artikel 5.2 hieruit; |
| Gelet op de Multilaterale Overeenkomst met betrekking tot de en-route | |
| Vu l'Accord multilatéral relatif aux redevances de route du 12 février | heffingen, op datum van 12 februari 1981, en inzonderheid de artikelen |
| 1981, et notamment son Article 3, paragraphe 2, point (e), ainsi que | |
| son Article 6, paragraphe 1, point (a); | 3.2(e) en 6.1(a) hieruit; |
| Vu les Conditions d'application du système de redevances de route, et | Gelet op de Toepassingsvoorwaarden van het « en route |
| notamment leur Article 10; | »-heffingenstelsel, inzonderheid Artikel 10 hieruit; |
| Vu les Conditions de paiement des redevances de route, et notamment | Gelet op de Betalingsvoorwaarden van het « en route |
| leur Clause 6; | »-heffingenstelsel, inzonderheid Clausule 6 hieruit; |
| Sur proposition du Comité élargi et du Conseil provisoire, | Op voorstel van het uitgebreide Comité en de Voorlopige Raad, |
| Prend la décision suivante : | Neemt hierbij de volgende beschikking : |
| Article unique. Le taux d'intérêt de retard applicable aux redevances | Enig artikel. De rentevoet bij laattijdige betaling van de en-route |
| de route à compter du 1er janvier 2014 est de : 10,24 % par an. | heffingen die van kracht wordt op 1 januari 2014 bedraagt: 10,24 % per |
| Bruxelles, le 4 décembre 2013. | jaar. Brussel, 4 december 2013. |
| P. HENTTU | P. HENTTU |
| Président de la Commission | Voorzitter van de Commissie |