← Retour vers "Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Programme « Atlas
» : valorisation des résultats de l'enquête socio-économique 2001 Appel à propositions I.
Introduction Le 8 juin 2001, le Conseil des Ministre Les SSTC lancent maintenant un appel aux
institutions universitaires et centres d'étude et de reche(...)"
Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Programme « Atlas » : valorisation des résultats de l'enquête socio-économique 2001 Appel à propositions I. Introduction Le 8 juin 2001, le Conseil des Ministre Les SSTC lancent maintenant un appel aux institutions universitaires et centres d'étude et de reche(...) | Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Programma « Atlas » : valorisatie van de resultaten van de sociaal-economische enquête 2001 Oproep tot voorstellen I. Inleiding Op 8 juni 2001 heeft d De DWTC doen een oproep tot de universitaire instellingen en onderzoekcentra uit de non-profitsecto(...) |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER |
Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et | Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele |
culturelles | aangelegenheden |
Programme « Atlas » : valorisation des résultats de l'enquête | Programma « Atlas » : valorisatie van de resultaten van de |
socio-économique 2001 | sociaal-economische enquête 2001 |
Appel à propositions | Oproep tot voorstellen |
I. Introduction | I. Inleiding |
Le 8 juin 2001, le Conseil des Ministres a approuvé le prgramme « | Op 8 juni 2001 heeft de Ministerraad het programma « Atlas : |
Atlas : valorisation des résultats de l'enquête socio-économique 2001 | valorisatie van de resultaten van de sociaal-economische enquête 2001 |
». Les SSTC lancent maintenant un appel aux institutions universitaires | » goedgekeurd. De DWTC doen een oproep tot de universitaire instellingen en |
et centres d'étude et de recherche du secteur non marchand qui | onderzoekcentra uit de non-profitsector voor het indienen van |
souhaitent introduire des propositions dans le cadre du programme | onderzoeksvoorstellen in het kader van voornoemd programma. |
mentionné. II. Description de la recherche | II. Beschrijving van het onderzoek |
Le programme est composé de deux volets : | Het programma heeft twee onderdelen : |
a) monographies de l'enquête socio-économique 2001; | a) monografieën van de sociaal-economische enquête 2001; |
b) atlas de Belgique. | b) atlas van België. |
III. Description succincte de la mise en oeuvre | III. Beknopt beschrijving van de uitvoering |
dans le cadre du présent appel | in het kader van deze oproep tot voorstellen |
Un budget de 2 479 000 euros (100 millions BEF) est prévu pour la | Voor het onderzoek in deze oproep wordt een budget van 2 479 000 euro |
recherche dans le cadre de cet appel. Ce montant couvre à la fois les | (100 miljoen BEF) uitgetrokken. Dit bedrag dekt zowel de loon- en |
frais de personnel et de fonctionnement et les activités de | werkingskosten van de onderzoekers als de valorisatie van het |
valorisation des résultats. | onderzoek. |
IV. Comment répondre à cet appel ? | IV. Hoe antwoorden op deze oproep ? |
Les personnes intéressées à répondre à cet appel sont invitées à | Wie geïnteresseerd is om deze oproep te beantwoorden, wordt verzocht |
contacter par écrit, téléfax ou e-mail : | schriftelijk, per fax of e-mail in contact te treden met : |
les Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et | Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele |
culturelles, Programme « Atlas », rue de la Science 8, 1000 Bruxelles. | aangelegenheden Programma « Atlas », Wetenschapsstraat 8, 1000 |
Téléfax : 02/230 59 12, e-mail : odon@belspo.be | Brussel. Fax 02/230 59 12, e-mail : vdon@belspo.be |
Ces informations sont aussi accessibles sur le serveur http | Deze informatie is ook terug te vinden op de server http |
:/www.belspo.be | :/www.belspo.be |
V. Date de clôture | V. Sluitingsdatum |
Les propositions doivent parvenir au plus tard le 31 août 2001 à 17 | De voorstellen moeten toekomen uiterlijk op 31 augustus 2001, om 17 |
heures. Il appartient aux proposants de veiller à ce que leur | uur. Het is aan de indieners erover te waken dat hun voorstel binnen |
proposition parvienne dans les délais. Passé la date de clôture, les | de gestelde termijn wordt ingediend. De DWTC zullen geen rekening |
SSTC ne prendront plus en compte les réponses à l'appel aux propositions. | houden met voorstellen die na de sluitingsdatum worden ingediend. |
Les propositions doivent être introduites dans la langue du | De voorstellen moeten in de taal van de coördinator (Nederlands of |
coordinateur (français ou néerlandais) et en anglais. | Frans) en in het Engels worden ingediend. |