Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document Des Services Du Premier Ministre du --
← Retour vers "Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Participation à un "Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable", programme "Gestion durable de la mer du Nord" I. Introduction Le 7 mars 1996, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre du "Plan d'appui scienti(...)"
Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Participation à un "Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable", programme "Gestion durable de la mer du Nord" I. Introduction Le 7 mars 1996, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre du "Plan d'appui scienti(...) Federale Diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Deelneming aan een "Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling", programma "Duurzaam beheer van de No I. Inleiding De Ministerraad heeft op 7 maart 1996 de uitvoering goedgekeurd van een "Plan (...)
SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Participation à un "Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable", programme "Gestion durable de la mer du Nord" I. Introduction Le 7 mars 1996, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre du "Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable", dont la direction opérationnelle et la gestion sont confiées aux Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles (SSTC). Le programme "Gestion durable de la mer du Nord" est une des composantes du Plan et est mis en oeuvre à l'aide de deux types d'actions différentes : la recherche scientifique stratégique et les actions scientifiques ponctuelles. La recherche scientifique stratégique a déjà fait l'objet de deux appels, parus respectivement au Moniteur belge les 24 juillet 1996 et 2 juillet 1997. Le présent appel concerne exclusivement une troisième et dernière série d'actions scientifiques ponctuelles. Cet appel est ouvert aux institutions universitaires, aux DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale Diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Deelneming aan een "Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling", programma "Duurzaam beheer van de Noordzee" I. Inleiding De Ministerraad heeft op 7 maart 1996 de uitvoering goedgekeurd van een "Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling" waarvan de programmadirectie en het beheer aan de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden (DWTC) werden toevertrouwd. Het programma "Duurzaam beheer van de Noordzee" is een onderdeel van het Plan en wordt gerealiseerd door middel van twee verschillende soorten acties : strategisch wetenschappelijk onderzoek en gerichte wetenschappelijke acties. Het strategisch wetenschappelijk onderzoek vormde reeds het voorwerp van twee oproepen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op respectievelijk 24 juli 1996 en 2 juli 1997. De huidige oproep betreft uitsluitend een derde en laatste reeks gerichte wetenschappelijke acties. Deze oproep staat open voor universitaire instellingen, openbare
établissements scientifiques publics, aux centres de recherche sans wetenschappelijke instellingen, onderzoekcentra zonder winstoogmerk en
but lucratif et aux bureaux d'études spécialisés. gespecialiseerde studiebureaus.
II. Description succincte du volet faisant l'objet du présent appel II. Beschrijving van het luik waarop deze oproep betrekking heeft
Motifs de la recherche Motieven van het onderzoek
Afin de s'assurer d'un niveau de vie élevé, les riverains de la mer du Om zich van een hoge levensstandaard te verzekeren, maken de
Nord font usage de la mer du Nord dans le cadre de diverses activités. oeverbewoners van de Noordzee voor verschillende functies gebruik van
Pour que cette exploitation ait un caractère durable, certaines de Noordzee. Opdat dit gebruik duurzaam zou zijn, moeten aan een
activités d'exploitation de nature nuisible doivent être limitées. Au aantal schadelijke gebruiksfuncties beperkingen opgelegd worden. De
cours des dernières années, une série de mesures légales ont déjà été laatste jaren werden reeds een hele reeks nationale en internationale
prises aux niveaux national et international en vue de protéger wettelijke maatregelen genomen ter bescherming van het ecosysteem van
l'écosystème de la mer du Nord. de Noordzee.
Par la nouvelle Convention OSPAR de 1992, tous les Etats riverains de In de nieuwe OSPAR Conventie van 1992 aanvaardden alle Noordzeestaten
la mer du Nord et la Commission européenne s'engagent à respecter le en de Europese Commissie om bij de bescherming van het mariene milieu
principe de précaution et celui "du pollueur-payeur", en vue de het voorzorgsprincipe en het principe "de vervuiler betaalt" te
protéger l'environnement marin. hanteren.
Le respect de ces mesures et principes entraîne néanmoins souvent des Het doen naleven van deze maatregelen en principes stelt echter vaak
problèmes d'ordre pratique. Le premier obstacle à franchir est praktische problemen. Een eerste moeilijkheid bestaat uit het
l'identification et la quantification des différents facteurs identificeren en kwantificeren van de verschillende factoren die
contribuant à la dégradation de l'environnement marin et leur bijdragen tot de beschadiging van het mariene milieu en welk hun
influence respective en la matière. Le deuxième obstacle est relatief aandeel hierbij is. Een tweede moeilijkheid is de evaluatie
l'évaluation des coûts économiques et sociaux directs et indirects van de rechtstreekse en onrechtstreeks economische en sociale kosten
découlant des dégâts occasionnels causés à l'environnement marin ou die voortvloeien uit de schade die het mariene milieu accidenteel
les dégâts systématiques qu'il continue de subir. Le troisième et très heeft ondergaan of systematisch blijft ondergaan. Een derde en zeer
sérieux obstacle à surmonter est d'estimer de manière objective et de chiffrer la dégradation qu'a subie la valeur naturelle de l'écosystème même. En vue de protéger l'environnement marin, il faut donc en premier lieu aboutir à une description objective des concepts "dégâts occasionnés à l'écosystème mer du Nord" et "mer du Nord exploitable de manière durable". A cet égard, les critères d'évaluation continuent à faire défaut dans beaucoup de cas. Par ailleurs, les connaissances portant sur la présence naturelle de certains éléments considérés comme nocifs sont souvent lacunaires. Lorsque ces concepts sont clairement définis, diverses propositions peuvent être avancées afin de poursuivre les objectifs fixés. Avant même de les appliquer, ils doivent d'abord être soumis à une évaluation comparative en termes d'efficacité, de coût, d'application et d'impact sur le bien-être des différents groupes économiques et sociaux concernés. Actions de recherche La mise en oeuvre des actions scientifiques ponctuelles vise à apporter un soutien scientifique aux pouvoirs publics afin qu'ils puissent formuler d'une manière constante et dans des délais assez brefs une réponse aux questions politiques urgentes. Il est prévu trois appels successifs d'actions ponctuelles. Les thèmes qui ont été proposés par les pouvoirs publics pour la troisième série d'actions scientifiques ponctuelles sont les suivants : 1. Etude de faisabilité d'un monitoring de la présence d'algues toxiques dans les eaux côtières belges. grote moeilijkheid is het objectief en cijfermatig bepalen van de schade die de natuurwaarde van het ecosysteem zelf ondervindt. Ter bescherming van het mariene milieu dient men in de eerste plaats te komen tot een objectieve omschrijving van de begrippen "schade aan het ecosysteem van de Noordzee" en "duurzaam bruikbare Noordzee". De beoordelingscriteria hiervoor ontbreken in vele gevallen nog. Bovendien is de kennis over de natuurlijke aanwezigheid van bepaalde als schadelijk aanziene elementen vaak gebrekkig. Zodra deze begrippen duidelijk omschreven zijn, kan een verscheidenheid aan maatregelen voorgesteld worden ter benadering van de gestelde objectieven. Alvorens toegepast te worden dienen zij echter eerst onderworpen te worden aan een vergelijkende evaluatie in termen van doeltreffendheid, kostprijs, gemak van toepassing en impact op het welzijn van de verschillende betrokken economische en sociale groepen. Onderzoekacties De uitvoering van de gerichte wetenschappelijke acties heeft tot doel de overheid een wetenschappelijke steun te bieden opdat zij voortdurend en voldoende snel een antwoord zou kunnen formuleren op dringende beleidsvraagstukken. Er zijn drie opeenvolgende oproepen van gerichte acties voorzien. De onderwerpen die door de overheid voorgesteld werden voor de derde reeks gerichte wetenschappelijke acties zijn de volgende : 1. Haalbaarheidsstudie van monitoring van de aanwezigheid van toxische algen in de Belgische kustwateren.
2. Impact de constructions offshores sur les écosystèmes marins. 2. Impact van offshore constructies op mariene ecosystemen.
3. Evaluation des déplacements dans les communautés macro benthiques 3. Evaluatie van de verschuivingen in de macrobenthosgemeenschappen
du plateau continental belge dus aux influences anthropogènes. van het Belgisch continentaal plat door antropogene invloeden.
4. Mise au point de méthodes d'analyse rapides pour la détermination 4. Ontwikkeling van snelle analysemethoden voor de bepaling van
de dioxines, furannes et des PCBs apparentés aux dioxines dans les dioxines, furanen en dioxine-verwante PCB's in mariene matrices.
matrices marines. III. Description succincte de la mise en oeuvre de la recherche dans III. Beknopte beschrijving van de uitvoering van het onderzoek in het
le cadre du présent appel kader van deze oproep
Un budget de 12 millions de BEF est prévu pour cette troisième série d'actions scientifiques ponctuelles. Voor deze derde reeks van gerichte wetenschappelijke acties is een budget van 12 miljoen BEF voorzien.
Les contrats de recherche seront d'une durée maximum de deux ans. De onderzoekovereenkomsten zullen een duur hebben van maximum twee
Les propositions soumises dans le cadre de cet appel feront l'objet jaar. De voorstellen die worden ingediend in het kader van deze oproep
d'une évaluation par des experts scientifiques étrangers. zullen geëvalueerd worden door buitenlandse wetenschappelijke experts.
IV. Comment répondre à cet appel ? IV. Hoe antwoorden op deze oproep ?
Ceux qui sont intéressés à répondre à cet appel sont invités à Wie geïnteresseerd is om deze oproep te beantwoorden, wordt verzocht
contacter par lettre ou par téléfax : te schrijven of te faxen naar :
Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele
culturelles aangelegenheden
Programme "Gestion durable de la mer du Nord" Programma "Duurzaam beheer van de Noordzee"
rue de la Science 8 Wetenschapsstraat 8
1000 Bruxelles 1000 Brussel
Téléfax : (02) 230 59 12 Telefax : (02) 230 59 12
Ils recevront un dossier contenant toutes les informations utiles sur Zij zullen een dossier ontvangen met alle nuttige informatie over het
le programme et les instructions sur la manière de présenter leur proposition. programma en de vormvereisten waaraan het voorstel dient te voldoen.
On peut aussi consulter ces informations via INTERNET sur le serveur : Deze informatie kan ook via INTERNET geraadpleegd worden op de WWW-server :
http ://www.belpso.be/ http ://www.belspo.be/
d'introduction d'une proposition se fait exclusivement au moyen du Het indienen van een voorstel gebeurt enkel door middel van het
dossier de soumission préparé à cet usage. daartoe opgestelde indieningsdossier.
V. Date de clôture V. Sluitingsdatum
Les propositions doivent parvenir aux SSTC au plus tard le 12 mars Alle voorstellen moeten bij de DWTC toekomen uiterlijk op 12 maart
2001 à 17 heures. 2001 om 17 uur.
Il appartient aux proposants de veiller à ce que leur proposition Het is aan de indieners ervoor te zorgen dat hun voorstel op tijd
parvienne dans les délais. Passé la date et l'heure de clôture, les ontvangen wordt. De DWTC zullen geen rekening houden met voorstellen
SSTC ne pourront plus prendre en compte les réponses à l'appel à die na sluitingsdatum en -uur worden ingediend.
propositions.
^