← Retour vers "Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Institut royal météorologique
de Belgique Fonction à conférer La fonction suivante est à conférer à l'Institut royal
météorologique de Belgique, avenue Circulaire 3, 1 Chef du Département V "Traitement
de l'Information" (degré II des fonctions dirigeantes d(...)"
Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Institut royal météorologique de Belgique Fonction à conférer La fonction suivante est à conférer à l'Institut royal météorologique de Belgique, avenue Circulaire 3, 1 Chef du Département V "Traitement de l'Information" (degré II des fonctions dirigeantes d(...) | Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Koninklijk Meteorologisch Instituut van België Te begeven functie Bij het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België, Ringlaan 3, 1180 Brussel, is de vol Hoofd van het Departement V "Informatieverwerking" (trap II der leidinggevende functies v(...) |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER |
Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et | Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele |
culturelles | aangelegenheden |
Institut royal météorologique de Belgique | Koninklijk Meteorologisch Instituut van België |
Fonction à conférer | Te begeven functie |
La fonction suivante est à conférer à l'Institut royal météorologique | Bij het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België, Ringlaan 3, |
de Belgique, avenue Circulaire 3, 1180 Bruxelles : | 1180 Brussel, is de volgende functie te begeven : |
Chef du Département V "Traitement de l'Information" (degré II des | Hoofd van het Departement V "Informatieverwerking" (trap II der |
fonctions dirigeantes du personnel scientifique). | leidinggevende functies van het wetenschappelijk personeel). |
Les candidats à cette fonction doivent réunir les aptitudes | De kandidaten voor deze functie moeten de volgende speciale |
scientifiques spéciales suivantes : | wetenschappelijke geschiktheid hebben : |
- avoir une vision stratégique et de l'expérience en management dans | - een strategisch inzicht en managementervaring hebben op het gebied |
le domaine de la technologie de l'information; | van de informatietechnologie; |
- avoir de l'expérience dans le domaine du matériel informatique et | - ervaring hebben op het gebied van de informatica hardware en |
des logiciels; | software; |
- être en mesure de diriger et motiver efficacement une équipe et de | - bekwaam zijn om efficiënt een team te leiden en te motiveren en het |
l'intégrer au sein de l'Institut; | te integreren binnen het Instituut; |
- être rompu à la communication et aux pourparlers avec les | - bedreven zijn in de communicatie en onderhandelingen met de |
utilisateurs de la technologie de l'information, être orienté vers le | gebruikers van informatietechnologie, zin hebben voor inwendige |
client interne; | klantgerichtheid; |
- avoir de l'expérience dans le domaine de la météorologie et/ ou de | - ervaring in de meteorologie en/ of in de geofysica is een pluspunt. |
la géophysique constitue un plus. | |
Les candidats à la fonction susmentionnée auront en outre à remplir | De gegadigden voor bovenvermelde functie dienen bovendien de hierna |
les conditions d'accès générales suivantes : | vermelde algemene toegangsvoorwaarden te vervullen : |
A. Les candidats, membres du personnel scientifique des établissements | A. De kandidaten die lid zijn van het wetenschappelijk personeel van |
scientifiques de l'Etat, créés par arrêté royal en exécution de | de wetenschappelijke instellingen van de Staat, opgericht bij |
l'arrêté royal du 20 avril 1965 (statut organique des établissements | koninklijk besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 20 |
scientifiques de l'Etat) : | april 1965 (statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat) : |
1° soit être porteur d'un diplôme de docteur obtenu suite à la défense | 1° hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na |
publique d'une dissertation; | verdediging in het openbaar van een verhandeling; |
soit avoir apporté devant le jury de recrutement et de promotion la | hetzij voor de commissie voor werving en bevordering het bewijs |
justification visée aux articles 11, 2°, ou 13, 2°, de l'arrêté royal | geleverd hebben, bedoeld in de artikelen 11, 2°, of 13, 2°, van het |
du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel scientifique des | koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut |
établissements scientifiques de l'Etat; | van het wetenschappelijk personeel van de wetenschappelijke |
2° pour l'accès aux fonctions du degré II (chef de département) : | instellingen van de Staat; 2° voor de toegang tot de functies van trap II (hoofd van een |
avoir atteint au moins le rang B de la carrière scientifique du | departement) : ten minste de rang B van de wetenschappelijke loopbaan |
personnel scientifique. | van het wetenschappelijk personeel bereikt hebben. |
B. Les candidats qui ne sont pas membres du personnel scientifique des | B. De kandidaten die geen lid zijn van het wetenschappelijk personeel |
établissements scientifiques de l'Etat visés au point A : | van de sub A bedoelde wetenschappelijke instellingen van de Staat : |
1° être porteur du diplôme obtenu, suite à la défense publique d'une | 1° houder zijn van een diploma dat behaald werd, na verdediging in het |
dissertation, dans une université belge ou dans un établissement y | openbaar van een verhandeling, in een Belgische universiteit of in een |
assimilé par une des Communautés ou devant un jury institué par l'Etat | instelling die ermede gelijkgesteld is door één van de Gemeenschappen |
ou une des Communautés pour la collation des grades académiques; | of voor een examencommissie die voor het toekennen van de academische |
en cas de nomination d'un citoyen de l'Union européenne, porteur d'un | graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld; |
diplôme visé à l'alinéa 1er, le Conseil doit vérifier préalablement la | in geval van benoeming van een burger van de Europese Unie, houder van |
validité du diplôme présenté par le candidat, conformément à la | een diploma zoals bedoeld in het eerste lid, moet de Raad vooraf de |
geldigheid van het door de kandidaat voorgelegde diploma nagaan, | |
procédure définie à l'annexe I, chapitre II, § 2, de l'arrêté royal du | overeenkomstig de procedure die omschreven is in bijlage I, hoofdstuk |
2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat. | II, § 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende |
statuut van het rijkspersoneel. | |
2° être belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits | 2° Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en |
civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être | politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; |
d'une conduite répondant aux exigences de la fonction postulée; | een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de |
gesolliciteerde functie; | |
3° faire preuve d'une ancienneté scientifique au sens de l'article 5 | 3° het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit, in de |
de l'arrêté royal du 21 avril 1965 (statut du personnel scientifique) jugée suffisante pour la fonction par le Conseil scientifique d'une durée appréciée par ce même Conseil d'au moins 12 ans en prestations complètes, dont 6 ans à dater du diplôme visé au 1°. Cette fonction est accessible aux candidats des rôles linguistiques français ou néerlandais ou pouvant être inscrits sur l'un de ces deux rôles linguistiques. Toutefois, les candidats qui ne font pas déjà partie du personnel scientifique dirigeant de l'Institut royal météorologique de Belgique doivent : | zin van artikel 5 van het koninklijk besluit van 21 april 1965 (statuut wetenschappelijk personeel) welke de Wetenschappelijke Raad voldoende vindt voor het ambt voor zover die door dezelfde Raad geacht wordt ten minste 12 jaar volledige prestaties te bedragen, waarvan 6 te dateren vanaf het diploma, bedoeld sub 1°. Deze functie is toegankelijk voor kandidaten van de Nederlandse of Franse taalrol of die kunnen ingeschreven worden op één van beide taalrollen. Evenwel dienen de kandidaten die nog geen deel uitmaken van het leidinggevend wetenschappelijk personeel van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België : |
1° être ou pouvoir être inscrits au rôle linguistique français; | 1° op de Franse taalrol ingeschreven te zijn of op deze taalrol te |
kunnen ingeschreven worden; | |
2° être titulaires, au plus tard à la date du dépôt de leur | 2° ten laatste op de datum waarop zij hun kandidatuur indienen, in het |
candidature, du brevet de connaissance de la deuxième langue nationale | bezit te zijn van het bewijs van kennis van de tweede landstaal |
correspondant au niveau de l'emploi à pourvoir (c'est-à-dire : le | overeenkomstig het peil van het te begeven ambt (d.w.z. : het bewijs |
brevet de connaissance linguistique requis pour l'admission dans le | van de taalkennis welke gevergd wordt voor toelating tot het tweetalig |
cadre bilingue dont question à l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois | kader bedoeld bij artikel 43, § 3, 3de lid, van de gecoördineerde |
linguistiques coordonnées), délivré par le SELOR (l'ancien Secrétariat | taalwetten), afgeleverd door het SELOR (voorheen : Vast |
permanent de Recrutement), quartier Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, 1000 Bruxelles. | Wervingssecretariaat), Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel. |
Les candidats sont priés d'introduire par lettre recommandée, dans les | De kandidaten worden verzocht volgende documenten bij aangetekend |
quinze jours ouvrables qui suivent la publication de cet avis au | schrijven in te dienen, binnen vijftien werkdagen volgend op de |
Moniteur belge, les documents suivants, adressés à Mme J. | publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, bij Mevr. J. |
Decrock-Beyrus, chef du Service des établissements scientifiques | Decrock-Beyrus, hoofd van de Dienst van de federale wetenschappelijke |
instellingen van de Federale diensten voor wetenschappelijke, | |
fédéraux des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques | technische en culturele aangelegenheden, Wetenschapsstraat 8 (1ste |
et culturelles, rue de la Science 8 (1er étage), 1000 Bruxelles : | verdieping), 1000 Brussel : |
- un acte de candidature pour la fonction postulée; | - een kandidatuur voor de gesolliciteerde functie; |
- un curriculum vitae, accompagné des pièces attestant que le candidat | - een curriculum vitae, vergezeld van de verantwoordingsstukken |
remplit les conditions précitées (3 exemplaires); | waaruit blijkt dat de kandidaat aan de voormelde voorwaarden voldoet (3 exemplaren); |
- une liste des travaux (3 exemplaires); | - een lijst van de werken (3 exemplaren); |
- un exemplaire de chacune des publications. Celles-ci seront | - een exemplaar van iedere publicatie. Deze moeten toegestuurd worden |
adressées à Monsieur le Président du Conseil scientifique de | aan de Heer Voorzitter van de Wetenschappelijke Raad bij het |
l'Institut royal météorologique de Belgique, avenue Circulaire 3, 1180 | Koninklijk Meteorologisch Instituut van België, Ringlaan 3, 1180 |
Bruxelles. Elles seront restituées après examen. | Brussel. Zij zullen na onderzoek terugbezorgd worden. |