← Retour vers "Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Institut royal des
Sciences naturelles de Belgique Fonctions à conférer Les fonctions suivantes sont à
conférer à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, 1.
Chef du Département I "Vertébrés" (degré II des fonctions dirigeantes du personnel sci(...)"
Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Institut royal des Sciences naturelles de Belgique Fonctions à conférer Les fonctions suivantes sont à conférer à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, 1. Chef du Département I "Vertébrés" (degré II des fonctions dirigeantes du personnel sci(...) | Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen Te begeven functies Bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, Vautierstraat 29B, 1. Hoofd van het Departement I "Vertebraten" (trap II der leidinggevende functies van het(...) |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Institut royal des Sciences naturelles de Belgique Fonctions à conférer Les fonctions suivantes sont à conférer à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, rue Vautier 29B, 1000 Bruxelles : | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen Te begeven functies Bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, Vautierstraat 29B, 1000 Brussel, zijn volgende functies te begeven : |
1. Chef du Département I "Vertébrés" (degré II des fonctions | 1. Hoofd van het Departement I "Vertebraten" (trap II der |
dirigeantes du personnel scientifique). | leidinggevende functies van het wetenschappelijk personeel). |
Les candidats à cette fonction doivent réunir les aptitudes | De kandidaten voor deze functie moeten de volgende speciale |
scientifiques spéciales suivantes : | wetenschappelijke geschiktheid hebben : |
1° soit posséder une expérience scientifique dans l'une des | 1° hetzij een wetenschappelijke ervaring bezitten in één van de |
disciplines scientifiques du département, à savoir la systématique, la | wetenschappelijke disciplines van het departement, namelijk |
taxonomie biochimique ou la dynamique de populations d'au moins un | systematiek, biochemische taxonomie of populatiedynamica van ten |
groupe de vertébrés; | minste één groep vertebraten; |
soit posséder une expérience étendue de la gestion de l'un au moins | hetzij een uitgebreide ervaring bezitten in het beheer van ten minste |
des services qui relèvent du département I, à savoir la bibliothèque | één van de diensten die van departement I afhangen, namelijk de |
et le service informatique; | bibliotheek en de informaticadienst; |
2° posséder l'expérience et la capacité requises pour assurer la | 2° ervaring en de nodige geschiktheid bezitten om een |
direction d'une équipe scientifique et la gestion administrative d'un | wetenschappelijke ploeg te leiden en een departement op administratief |
département; | vlak te beheren; |
3° être capable de rédiger un cahier des charges spécial en matière de | 3° bekwaam zijn een speciaal lastenboek inzake overheidsopdrachten op |
marchés publics. | te stellen. |
2. Chef du Département IV "Education et nature" (degré II des | 2. Hoofd van het Departement IV "Educatie en natuur" (trap II der |
fonctions dirigeantes du personnel scientifique). | leidinggevende functies van het wetenschappelijk personeel). |
Les candidats à cette fonction doivent réunir les aptitudes | De kandidaten voor deze functie moeten de volgende speciale |
scientifiques spéciales suivantes : | wetenschappelijke geschiktheid hebben : |
1° soit avoir une expérience étendue dans l'une des disciplines | 1° hetzij een uitgebreide wetenschappelijke ervaring bezitten in één |
scientifiques du département, à savoir la biologie des eaux douces ou | van de wetenschappelijke disciplines van het departement, namelijk |
la biologie de la conservation; | zoetwaterbiologie of biologie van natuurbehoud; |
soit posséder une expérience éducative et/ ou muséologique étendue et | hetzij een uitgebreide en praktische educatieve en/ of museologische |
de caractère pratique; | ervaring bezitten; |
2° posséder l'expérience et la capacité requise pour assurer la | 2° ervaring en de nodige geschiktheid bezitten om een |
direction d'une équipe scientifique ou d'une équipe éducative et | wetenschappelijke ploeg of een educatieve en museografische ploeg te |
muséographique ainsi que la gestion administrative d'un département; | leiden en een departement op administratief vlak te beheren; |
3° être capable de concevoir et de réaliser des projets de recherche à | 3° bekwaam zijn wetenschappelijke onderzoeksprojecten met externe |
financement externe ou à concevoir et réaliser des projets éducatifs | financiering of educatieve en/of museografische projecten te |
et/ou muséographiques. | concipiëren en te realiseren. |
Les candidats aux fonctions susmentionnées auront en outre à remplir | De gegadigden voor bovenvermelde functies dienen bovendien de hierna |
les conditions d'accès générales suivantes : | vermelde algemene toegangsvoorwaarden te vervullen : |
A. Les candidats, membres du personnel scientifique des établissements | A. De kandidaten die lid zijn van het wetenschappelijk personeel van |
scientifiques de l'Etat, créés par arrêté royal en exécution de | de wetenschappelijke instellingen van de Staat, opgericht bij |
l'arrêté royal du 20 avril 1965 (statut organique des établissements | koninklijk besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 20 |
scientifiques de l'Etat) : | april 1965 (statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat) : |
1° soit être porteur du diplôme de docteur obtenu suite à la défense | 1° hetzij houder zijn van een doctorsdiploma dat behaald werd na |
publique d'une dissertation; | verdediging in het openbaar van een verhandeling; |
soit avoir apporté devant le jury de recrutement et de promotion la | hetzij voor de commissie voor werving en bevordering het bewijs |
justification visée aux articles 11, 2°, ou 13, 2°, de l'arrêté royal | geleverd hebben, bedoeld in de artikelen 11, 2°, of 13, 2°, van het |
du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel scientifique des | koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut |
établissements scientifiques de l'Etat; | van het wetenschappelijk personeel van de wetenschappelijke |
2° pour l'accès aux fonctions du degré II (chef de département) : | instellingen van de Staat; 2° voor de toegang tot de functies van trap II (hoofd van een |
avoir atteint au moins le rang B de la carrière scientifique du | departement) : ten minste de rang B van de wetenschappelijke loopbaan |
personnel scientifique. | van het wetenschappelijk personeel bereikt hebben. |
B. Les candidats qui ne sont pas membres du personnel scientifique des | B. De kandidaten die geen lid zijn van het wetenschappelijk personeel |
établissements scientifiques de l'Etat visés au point A : | van de sub A bedoelde wetenschappelijke instellingen van de Staat : |
1° être porteur du diplôme obtenu, suite à la défense publique d'une | 1° houder zijn van een diploma dat behaald werd, na verdediging in het |
dissertation, dans une université belge ou dans un établissement y | openbaar van een verhandeling, in een Belgische universiteit of in een |
assimilé par une des Communautés ou devant un jury institué par l'Etat | instelling die ermede gelijkgesteld is door één van de Gemeenschappen |
ou une des Communautés pour la collation des grades académiques; | of voor een examencommissie die voor het toekennen van de academische |
en cas de nomination d'un citoyen de l'Union européenne, porteur d'un | graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld; |
diplôme visé à l'alinéa 1er, le Conseil doit vérifier préalablement la | in geval van benoeming van een burger van de Europese Unie, houder van |
validité du diplôme présenté par le candidat, conformément à la | een diploma zoals bedoeld in het eerste lid, moet de Raad vooraf de |
geldigheid van het door de kandidaat voorgelegde diploma nagaan, | |
procédure définie à l'annexe I, chapitre II, § 2, de l'arrêté royal du | overeenkomstig de procedure die omschreven is in bijlage I, hoofdstuk |
2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat. | II, § 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende |
statuut van het rijkspersoneel. | |
2° être belge ou citoyen de l'Union européenne; jouir des droits | 2° Belg zijn of burger van de Europese Unie; de burgerlijke en |
civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la milice; être | politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; |
d'une conduite répondant aux exigences de la fonction postulée; | een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de |
gesolliciteerde functie; | |
3° faire preuve d'une ancienneté scientifique au sens de l'article 5 | 3° het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit, in de |
de l'arrêté royal du 21 avril 1965 (statut du personnel scientifique) | zin van artikel 5 van het koninklijk besluit van 21 april 1965 |
jugée suffisante pour la fonction par le Conseil scientifique d'une | (statuut wetenschappelijk personeel) welke de Wetenschappelijke Raad |
durée appréciée par ce même Conseil d'au moins 12 ans en prestations | voldoende vindt voor het ambt voor zover die door dezelfde Raad geacht |
complètes, dont 6 ans à dater du diplôme visé au 1°. | wordt ten minste 12 jaar volledige prestaties te bedragen, waarvan 6 |
Ces fonctions sont accessibles aux candidats inscrits soit au rôle | te dateren vanaf het diploma, bedoeld sub 1°. |
linguistique français soit au rôle linguistique néerlandais ou pouvant | Deze functies zijn toegankelijk voor kandidaten ingeschreven op de |
être inscrits soit au rôle linguistique français, soit au rôle | Nederlandse of Franse taalrol of die op de Nederlandse of Franse |
linguistique néerlandais. | taalrol kunnen ingeschreven worden. |
Les candidats qui ne font pas déjà partie du personnel scientifique | De kandidaten die nog geen deel uitmaken van het leidinggevend |
dirigeant de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique | wetenschappelijk personeel van het Koninklijk Belgisch Instituut voor |
doivent être titulaires, au plus tard à la date du dépôt de leur | Natuurwetenschappen dienen, ten laatste op de datum waarop zij hun |
candidature, du brevet de connaissance de la deuxième langue nationale | kandidatuur indienen, in het bezit te zijn van het bewijs van kennis |
correspondant au niveau de l'emploi à pourvoir (c'est-à-dire : le | van de tweede landstaal overeenkomstig het peil van het te begeven |
brevet de connaissance linguistique requis pour l'admission dans le | ambt (d.w.z. : het bewijs van de taalkennis welke gevergd wordt voor |
cadre bilingue dont question à l'article 43, § 3, alinéa 3, des lois | toelating tot het tweetalig kader bedoeld bij artikel 43, § 3, 3de |
linguistiques coordonnées), délivré par le SELOR (l'ancien Secrétariat | lid, van de gecoördineerde taalwetten), afgeleverd door het SELOR |
permanent de Recrutement), quartier Esplanade, rue Montagne de | (voorheen : Vast Wervingssecretariaat), Esplanadegebouw, Oratoriënberg |
l'Oratoire 20, 1000 Bruxelles. Les candidats sont priés d'introduire par lettre recommandée, dans les quinze jours ouvrables qui suivent la publication de cet avis au Moniteur belge, les documents suivants, adressés à Mme J. Decrock-Beyrus, chef du Service des établissements scientifiques fédéraux des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles, rue de la Science 8 (1er étage), 1000 Bruxelles : - un acte de candidature distinct pour chacune des fonctions postulées; - un curriculum vitae, accompagné des pièces attestant que le candidat remplit les conditions précitées (3 exemplaires); - une liste des travaux (3 exemplaires); - un exemplaire de chacune des publications. Celles-ci seront adressées à Monsieur le Président du Conseil scientifique de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique, rue Vautier 29B, | 20, 1000 Brussel. De kandidaten worden verzocht volgende documenten bij aangetekend schrijven in te dienen, binnen vijftien werkdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, bij Mevr. J. Decrock-Beyrus, hoofd van de Dienst van de federale wetenschappelijke instellingen van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, Wetenschapsstraat 8 (1e verdieping), 1000 Brussel : - een afzonderlijke kandidatuur voor elke gesolliciteerde functie; - een curriculum vitae, vergezeld van de verantwoordingsstukken waaruit blijkt dat de kandidaat aan de voormelde voorwaarden voldoet (3 exemplaren); - een lijst van de werken (3 exemplaren); - een exemplaar van iedere publicatie. Deze moeten toegestuurd worden aan de heer Voorzitter van de Wetenschappelijke Raad bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen, Vautierstraat |
1000 Bruxelles. Elles seront restituées après examen. | 29B, 1000 Brussel. Zij zullen na onderzoek terugbezorgd worden. |