← Retour vers "Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Programme
de recherches pluriannuel d'appui à la modernisation de l'administration Appel aux propositions I.
Introduction Le 16 décembre 1999, le Conseil des Min Les SSTC lancent maintenant un
appel aux institutions universitaires et centres d'étude et de reche(...)"
Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Programme de recherches pluriannuel d'appui à la modernisation de l'administration Appel aux propositions I. Introduction Le 16 décembre 1999, le Conseil des Min Les SSTC lancent maintenant un appel aux institutions universitaires et centres d'étude et de reche(...) | Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Meerjarig onderzoeksprogramma ter ondersteuning van de modernisering van de overheidsinstellingen Oproep tot voorstellen I. Inleiding Op 16 december 19 De DWTC doen thans een oproep tot universitaire instellingen en onderzoek- en studiecentra uit de n(...) |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Programme de recherches pluriannuel d'appui à la modernisation de l'administration Appel aux propositions I. Introduction Le 16 décembre 1999, le Conseil des Ministres a approuvé le "Programme de recherches pluriannuel d'appui à la modernisation de l'Administration". Les SSTC lancent maintenant un appel aux institutions universitaires et centres d'étude et de recherche du secteur non marchand qui souhaitent introduire des propositions dans le cadre du programme mentionné. II. Description de la recherche Thèmes de recherche : - missions et possibilités d'un Etat moderne; - relations entre l'Administration et les citoyens/utilisateurs des services publics; - relations entre les organismes publics et les milieux politiques; - guidance des processus de changement; - insertion de l'Administration dans la "société de l'information". La contribution scientifique des chercheurs consistera dans les tâches | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Meerjarig onderzoeksprogramma ter ondersteuning van de modernisering van de overheidsinstellingen Oproep tot voorstellen I. Inleiding Op 16 december 1999 heeft de Ministerraad het "Meerjarig onderzoeksprogramma ter ondersteuning van de modernisering van de overheidsinstellingen" goedgekeurd. De DWTC doen thans een oproep tot universitaire instellingen en onderzoek- en studiecentra uit de non-profitsector voor het indienen van onderzoeksvoorstellen in het kader van voornoemd programma. II. Beschrijving van het onderzoek Onderzoeksthema's : - opdrachten en mogelijkheden van een moderne Staat; - verhouding tussen de Overheid en de burgers/gebruikers van de overheidsdiensten; - verhouding tussen de overheidsinstellingen en de politieke wereld; - sturing van de veranderingsprocessen; - inschakeling van de Overheid in de "informatiemaatschappij". De wetenschappelijke bijdrage van de onderzoekers omvat de volgende |
suivantes : | taken : |
- systématiser les expériences concernant la problématique concrète en | - systematiseren van de ervaringen inzake de concrete problematiek in |
Belgique et à l'étranger afin d'en tirer des leçons pour les autorités | België en in het buitenland, om er lessen uit te trekken voor de |
publiques belges; | Belgische overheid; |
- développer des critères pour opérer un choix entre des instruments, | - ontwikkelen van criteria om een keuze te maken tussen instrumenten, |
des procédures, des indicateurs qui peuvent être utilisés et/ou | procedures en indicatoren die terzake kunnen gebruikt en/of ontwikkeld |
développés en la matière; | worden; |
- mettre au point des méthodologies de monitoring du changement et de | - ontwerpen van monitoringmethodieken voor de verandering en de |
l'évaluation des résultats; | evaluatie van de resultaten; |
- évaluer les expériences de façon à pouvoir les généraliser à | - evalueren van de ervaringen om ze te kunnen veralgemenen naar andere |
d'autres institutions publiques. | overheidsinstellingen. |
Chaque équipe de recherche devra développer une approche permettant de | Elke onderzoeksploeg zal een werkwijze dienen te ontwikkelen die het |
donner, en cours de recherche, un feedback à l'intention de | mogelijk maakt in de loop van het onderzoek feedback te geven naar de |
l'institution publique concernée, mais aussi de l'ensemble de | betrokken overheidsinstelling, maar tevens naar alle federale |
l'administration fédérale. La valorisation de la recherche n'aura donc | besturen. De valorisatie van het onderzoek zal bijgevolg niet alleen |
pas lieu uniquement en fin de recherche mais également au cours de | plaatsvinden na het afsluiten van het onderzoek, maar ook tijdens de |
celle-ci. | loop ervan. |
III. Description succincte de la mise en oeuvre dans le cadre du | III. Beknopte beschrijving van de uitvoering in het kader van deze |
présent appel aux propositions | oproep tot voorstellen |
Un budget de 67 millions de FB est prévu pour les recherches dans ce | Voor de onderzoeken in dit onderzoek wordt een budget van 67 miljoen |
programme. Ce montant couvre à la fois les frais de personnel et de | BEF uitgetrokken. Dit bedrag dekt zowel de loon- en werkingskosten van |
fonctionnement et les activités de valorisation des résultats. | de onderzoekers als de valorisatie van het onderzoek. |
Les recherches se dérouleront du 1er septembre 2000 au 31 août 2002. | De onderzoeken zullen lopen van 1 september 2000 tot 31 augustus 2002. |
Les recherches individuelles auront une durée de maximum deux ans. | De afzonderlijke onderzoeken kunnen ten hoogste twee jaar duren. |
En cas de coopération entre équipes, les candidats doivent indiquer le | In het geval van samenwerking tussen verschillende ploegen, moet |
responsable de la coordination de la recherche et du rapport final. Ce | duidelijk worden aangegeven wie verantwoordelijk zal zijn voor de |
coordinateur de recherche sera responsable de la qualité des | coördinatie van het onderzoek en voor de eindrapportering. De |
différents aspects de la recherche vis-à-vis des SSTC, y compris des | coördinator van het onderzoek zal tegenover de DWTC verantwoordelijk |
parties qui seraient éventuellement mises en oeuvre par des équipes | zijn voor de kwaliteit van de verschillende onderdelen van het |
d'autres centres de recherche. | onderzoek, ook voor de gedeelten die gebeurlijk door ploegen uit |
andere onderzoekcentra zouden worden uitgevoerd. | |
IV. Comment répondre à cet appel aux propositions | IV. Hoe antwoorden op deze oproep tot voorstellen |
Les personnes intéressées à répondre à cet appel sont invitées à | Wie geïnteresseerd is om deze oproep te beantwoorden, wordt verzocht |
contacter par écrit, par téléfax ou par e-mail : Services fédéraux des | te schrijven, te faxen of een e-mail te sturen naar : |
affaires scientifiques, techniques et culturelles Programme de | Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele |
aangelegenheden Programma van Toekomstgericht sociaal-economisch | |
Recherches socio-économiques prospectives rue de la Science 8, 1000 | onderzoek Wetenschapsstraat 8 1000 Brussel telefax : (02) 230 59 12 |
Bruxelles téléfax : (02) 230 59 12 e-mail : vdon@belspo.be | e-mail : vdon@belspo.be |
Il leur sera envoyé un dossier contenant toutes les informations sur | Geïnteresseerden zullen een dossier ontvangen met alle nuttige |
le programme et les instructions sur la manière de présenter leur | informatie over het programma en de vormvereisten waaraan het voorstel |
proposition. | dient te voldoen. |
V. Date de clôture | V. Sluitingsdatum |
Les propositions doivent parvenir au plus tard le 17 mars 2000, à 17 | Alle voorstellen moeten toekomen uiterlijk op 17 maart 2000, om 17 |
heures. | uur. |
Il appartient aux candidats de veiller à ce que leur proposition | Het is aan de indieners erover te waken dat hun voorstel binnen de |
parvienne dans les délais. | gestelde termijn wordt ingediend. |
Passé la date de clôture, les SSTC ne pourront plus prendre en compte | De DWTC zullen geen rekening houden met voorstellen die na de |
les réponses à l'appel aux propositions. | sluitingsdatum worden ingediend. |
VI. Documents | VI. Documenten |
Documents en Word 97 (Windows) : formulaire de soumission et dossier | Documenten in Word 97 (Windows) : Indieningsformulier en |
d'information | Informatiedossier |
Personne de contact : B. Van doninck (vdon@belspo.be) | Contactpersoon : B. Van doninck (vdon@belspo.be) |