← Retour vers "Institut royal du Patrimoine artistique Emploi à conférer Un emploi d'agent scientifique,
accessible à des candidats pouvant être inscrits au role linguistiq(...)"
Institut royal du Patrimoine artistique Emploi à conférer Un emploi d'agent scientifique, accessible à des candidats pouvant être inscrits au role linguistiq(...) | Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium Te begeven betrekking Bij het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium, Jubelpark 1, 1000 Brussel, is één betrekking van wetenschappelijk personeelslid te begeven, toegankelijk voor kandida De kandidaten moeten de volgende voorwaarden vervullen : - Belg zijn of burger van de Europese (...) |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE Institut royal du Patrimoine artistique Emploi à conférer Un emploi d'agent scientifique, accessible à des candidats pouvant être inscrits au role linguistique néerlandais, est à conférer à l'lnstitut royal du Patrimoine artistique, Parc du Cinquantenaire 1, 1000 Bruxelles. Le candidat ou la candidate choisi(e) pourra entrer en service le 1er juin 1999 au plus tôt. Les candidats doivent remplir les conditions suivantes : - être belge ou citoyen de l'Union européenne; | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium Te begeven betrekking Bij het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium, Jubelpark 1, 1000 Brussel, is één betrekking van wetenschappelijk personeelslid te begeven, toegankelijk voor kandidaten die kunnen ingeschreven worden op de Nederlandse taalrol. De weerhouden kandidaat of kandidate zal ten vroegste op 1 juni 1999 in dienst kunnen treden. De kandidaten moeten de volgende voorwaarden vervullen : - Belg zijn of burger van de Europese Unie; |
- jouir des droits civils et politiques; | - de burgerlijke en politieke rechten genieten; |
- avoir satisfait aux lois sur la milice; | - aan de dienstplichtwetten voldaan hebben; |
- être d'une conduite répondant aux exigences de l'emploi sollicité; | - een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de gepostuleerde betrekking; |
- le profil de cet emploi, y compris les aptitudes scientifiques | - het profiel van deze betrekking, met de speciale wetenschappelijke |
spéciales auxquelles les candidats doivent répondre, a été déterminé | geschiktheid waaraan de kandidaten moeten voldoen, werd als volgt |
comme suit : | vastgesteld : |
le docteur en sciences sera chargé de l'analyse des techniques | de doctor in de wetenschappen zal moeten instaan voor de analyse van |
picturales dans les peintures murales, les enluminures de manuscrits | de schildertechniek van muurschilderingen, miniaturen in manuscripten |
et les cuirs dorés; cette analyse comporte l'étude des pigments et des | en goudleer; deze analyse behelst de studie van de pigmenten en |
liants présents dans les différentes couches de peinture, de leur | bindmiddelen aanwezig in de verschillende verflagen, hun stratigrafie |
stratigraphie et de leurs interactions; il/elle devra en outre réaliser des recherches appliquées pour la mise au point de l'analyse quantitative des constituants des liants (huiles, résines, protéines, gommes); pour assumer ces fonctions, il faut un docteur en sciences, spécialisé en chimie ou en biochimie; I'expérience des méthodes d'analyse organique telles que GC-MS, LC-MS et microscopie FT-IR sera considérée comme un critère favorable. Les diplômes exigés doivent être des diplômes de fin d'études délivrés après quatre ans d'études au moins par une université ou par un établissement y assimilé par une des Communautés ou par un jury institué par l'Etat ou une des Communautés pour la collation des grades académiques. En cas de recrutement d'un citoyen de l'Union européenne porteur d'un diplôme visé au paragraphe précédent, délivré par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge, le Jury de Recrutement et de Promotion de l'lnstitut royal du Patrimoine artistique vérifiéra préalablement, conformément à la procédure statutaire définie, la validité du diplôme présenté par le candidat. Les candidats doivent remplir la condition de nationalité le dernier jour du délai fixé pour l'introduction des candidatures au plus tard. Le même jour, ils doivent : 1° avoir obtenu le diplôme requis; il est également nécessaire qu'en tous cas le candidat dont la langue véhiculaire des études n'était pas le francais ou le néerlandais, ait obtenu au plus tard à cette date, le certificat de connaissances linguistiques délivré par le Secrétariat permanent de Recrutement (boulevard Pachéco 19, bte 4, | en hun interacties; hij/zij zal bovendien toegepast onderzoek moeten verrichten voor het op punt stellen van de kwantitatieve analyse van de bindmiddelen (oliën, harsen, proteïnen, gommen); om deze taken te vervullen wordt een doctor in de wetenschappen gevraagd, richting chemie of biochemie; ervaring in organische analysemethoden zoals GC-MS, LC-MS en FTIR-microscopie zal als een pluspunt beschouwd worden. De vereiste diploma's moeten einddiploma's zijn, na ten minste vier jaar studie, uitgereikt door een universiteit of door een van de instellingen die ermede gelijkgesteld zijn door één van de Gemeenschappen of door een examencommissie die voor het toekennen van de academische graden door de Staat of één van de Gemeenschappen is ingesteld. In geval van aanwerving van een burger van de Europese Unie, houder van een diploma zoals bedoeld in vorige alinea dat werd uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling, zal de Commissie voor Werving en Bevordering van het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium vooraf de geldigheid van het door de kandidaat voorgelegde diploma nagaan overeenkomstig de statutair vastgestelde procedure. De kandidaten dienen de voorwaarde inzake nationaliteit te vervullen uiterlijk op de dag waarop de termijn voor het indienen der kandidaturen eindigt. Op die datum dienen zij tevens : 1° het vereiste diploma te hebben behaald; bovendien moet alleszins de kandidaat die zijn/haar onderwijs noch in het Nederlands noch in het Frans heeft genoten, op dezelfde datum tevens een door het Vast |
1010 Bruxelles) prouvant qu'il a la connaissance linguistique requise | Wervingssecretariaat (Pachecolaan 19, bus 4, 1010 Brussel) afgeleverd |
bewijs van taalkennis hebben behaald waaruit blijkt dat hij/zij de | |
pour les emplois du niveau 1 du cadre linguistique où l'emploi | taalkennis bezit welke vereist is voor de ambten van niveau 1 in het |
sollicité est à conférer; ledit certificat de connaissances | taalkader waar de gesolliciteerde betrekking te begeven is; dit bewijs |
linguistiques est alors requis pour déterminer le rôle linguistique | van taalkennis is in dat geval vereist voor het bepalen van de taalrol |
auquel le candidat peut être inscrit; | waarop de kandidaat kan worden ingeschreven; |
2° remplir les conditions fixées par rapport aux profil et aptitudes | 2° te voldoen aan de voorwaarden gesteld inzake vereist profiel en |
scientifiques spéciales requises. | vereiste speciale wetenschappelijke geschiktheid. |
Des renseignements complémentaires concernant cet emploi, le | Nadere inlichtingen omtrent deze betrekking, de bezoldiging, enz., |
traitement, etc., peuvent être obtenus à l'établissement précité. | kunnen bij voormelde instelling ingewonnen worden. |
Les candidatures accompagnées d'un curriculum vitae, d'une copie | De kandidaturen moeten, samen met een curriculum vitae, een voor |
certifiée conforme du diplôme exigé et d'une liste des travaux | |
scientifiques éventuellement publiés, doivent être adressées par | eensluidend verklaard afschrift van het vereiste diploma en een lijst |
lettre recommandée, dans les 30 jours calendrier à compter de la | van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken, binnen 30 |
kalenderdagen volgend op de publicatie van dit bericht in het Belgisch | |
publication du présent avis au Moniteur belge, à Mme J. | Staatsblad, bij aangetekend schrijven gericht worden aan Mevrouw J. |
Decrock-Beyrus, chef du Service des établissements scientifiques | Decrock-Beyrus, hoofd van de Dienst van de federale wetenschappelijke |
instellingen van de Federale diensten voor wetenschappelijke, | |
fédéraux des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques | technische en culturele aangelegenheden, Wetenschapsstraat 8 (1ste |
et culturelles, rue de la Science 8 (1er étage), 1000 Bruxelles. | verdieping), 1000 Brussel. |
(La presse est invitée à reproduire le présent avis.) | (De pers wordt verzocht dit bericht op te nemen.) |