← Retour vers "Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Musées royaux des Beaux-Arts
de Belgique Fonctions à conférer Les fonctions suivantes sont à conférer aux Musées
royaux des Beaux-Arts de Belgique, rue du Musée 9, 100 1. Chef du département III
"Services scientifiques généraux" (degré II des fonctions diri(...)"
Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique Fonctions à conférer Les fonctions suivantes sont à conférer aux Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, rue du Musée 9, 100 1. Chef du département III "Services scientifiques généraux" (degré II des fonctions diri(...) | Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Te begeven functies Bij de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, Museumstraat 9, 1000 Brussel, z 1. Hoofd van het departement III "Algemene wetenschappelijke Diensten" (trap II der leidi(...) |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique Fonctions à conférer Les fonctions suivantes sont à conférer aux Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, rue du Musée 9, 1000 Bruxelles : | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Te begeven functies Bij de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, Museumstraat 9, 1000 Brussel, zijn de volgende functies te begeven : |
1. Chef du département III "Services scientifiques généraux" (degré II | 1. Hoofd van het departement III "Algemene wetenschappelijke Diensten" |
des fonctions dirigeantes). | (trap II der leidinggevende functies). |
Les candidats, qui doivent être porteurs d'un diplôme de docteur du | De gegadigden, die houder moeten zijn van een diploma van doctor in |
domaine d'études de l'art et archéologie (spécialité : histoire de | het studiegebied van de archeologie en kunstwetenschappen |
l'art), devront posséder une expérience dans les divers domaines de la | (specialiteit : kunstwetenschappen), moeten ervaring hebben op het |
muséologie. Aptes à superviser tous les services de restauration des | vlak van de verschillende gebieden van de museologie. Zij dienen |
oeuvres anciennes et modernes, l'organisation de la bibliothèque, des | supervisie te kunnen uitoefenen over alle diensten van de restauratie |
archives du Musée, de la photothèque, des services éducatifs et des | van oude en moderne kunstwerken, over de organisatie van de |
relations publiques, ils devront faire preuve de polyvalence tant au | bibliotheek, de museumarchieven, de fototheek, de educatieve diensten |
niveau scientifique, pratique, qu'humain, de même que de capacités de | en de public relations. Zij moeten blijk geven van polyvalentie, zowel |
gestion étendues. Ces dernières impliquent une connaissance du domaine | op wetenschappelijk, praktisch als menselijk vlak en van een grote |
informatique : traitement de texte, gestion de fichiers et utilisation | bekwaamheid in het beheren. Dit laatste impliceert kennis van de |
des banques de données sont souhaités. Du fait que cette fonction | informatica : tekstverwerking, bestandsbeheer, gebruik van |
implique de nombreux contacts humains, à l'intérieur comme à | gegevensbanken zijn gewenst. Gezien de gegadigden veel contacten |
l'extérieur des Musées, les candidats devront affirmer une grande | zullen moeten onderhouden met mensen zowel van binnen als van buiten |
ouverture d'esprit et une capacité de travail en équipe. | de Musea, moeten zij een zeer open geest hebben en over de kwaliteiten |
beschikken die noodzakelijk zijn om in groepsverband te werken. | |
2. Chef de la section 1 "Peinture ancienne (XIVe au XVIIIe siècle)" du | 2. Hoofd van de afdeling 1 "Oude Schilderkunst (XIVe tot XVIIIe eeuw)" |
département I "Art ancien" (degré III des fonctions dirigeantes). | van het departement I "Oude Kunst" (trap III der leidinggevende functies). |
De gegadigden, die houder moeten zijn van een diploma van doctor in | |
Les candidats, qui doivent être porteurs d'un diplôme de docteur du | het studiegebied van de archeologie en kunstwetenschappen |
domaine d'études de l'art et archéologie (spécialité : histoire de | (specialiteit : kunstwetenschappen), moeten gespecialiseerd zijn in de |
l'art), seront spécialistes de la peinture ancienne (XVe - fin XVIIIe | oude schilderkunst (XVe - einde XVIIIe eeuw). Afgezien van deze |
siècle). Au-delà de ces connaissances spécifiques, ils devront être à | |
même d'assurer la gestion de l'ensemble des collections de cette | specifieke kennis moeten zij ook bekwaam zijn om het beheer van de |
section, en relation directe et suivie avec les autres membres | diverse collecties in de afdeling op zich te nemen, in rechtstreeks en |
(attachés, assistants,...) de celle-ci. Ils devront donc posséder des | constant overleg met de andere leden (attachés, assistenten,...) der |
capacités de travail en équipe. Une expérience éprouvée dans | afdeling. Zij moeten dus in groepsverband kunnen werken. Een ruime |
l'organisation d'expositions et dans la rédaction de textes et | ervaring in het organiseren van tentoonstellingen en het opstellen van |
catalogues scientifiques sera indispensable. Les candidats devront | wetenschappelijke teksten en catalogi is vereist. De gegadigden moeten |
faire état de publications dans le domaine de la section. Des | kunnen bewijzen gepubliceerd te hebben in gebied van de afdeling. |
connaissances en traitement de texte, gestion de fichiers et | Kennis van tekstverwerking, bestandsbeheer en gebruik van |
utilisation de banques de données sont souhaitables. | gegevensbanken is gewenst. |
3. Chef de la section 2 "Sculpture et Dessin (XIVe au XVIIIe siècle)" | 3. Hoofd van de afdeling 2 "Beeldhouwkunst en tekeningen (XIVe tot |
du département I "Art ancien" (degré III des fonctions dirigeantes). | XVIIIe eeuw)" van het departement I "Oude Kunst" (trap III der leidinggevende functies). |
Les candidats, qui doivent être porteurs d'un diplôme de docteur du | De gegadigden, die houder moeten zijn van een diploma van doctor in |
domaine d'études de l'art et archéologie (spécialité : histoire de | het studiegebied van de archeologie en kunstwetenschappen |
l'art), seront spécialistes d'au moins un des deux domaines de cette | (specialiteit : kunstwetenschappen), moeten gespecialiseerd zijn in |
section (XIVe - fin XVIIIe siècle). Au-delà de ces connaissances | ten minste één van beide gebieden van deze afdeling (XIVde - einde |
spécifiques, ils devront être à même d'assurer la gestion de | XVIIIde eeuw). Afgezien van deze specifieke kennis moeten zij ook |
l'ensemble des collections de cette section, en relation directe et | bekwaam zijn om het beheer van de diverse collecties in de afdeling op |
suivie avec les autres membres (attachés, assistants,...) de celle-ci. | zich te nemen, in rechtstreeks en constant overleg met de andere leden |
Ils devront donc posséder des capacités de travail en équipe. Une | (attachés, assistenten,...) der afdeling. Zij moeten dus in |
expérience éprouvée dans l'organisation d'expositions et dans la | groepsverband kunnen werken. Een ruime ervaring in het organiseren van |
rédaction de textes et catalogues scientifiques sera indispensable. | tentoonstellingen en het opstellen van wetenschappelijke teksten en |
Les candidats devront faire état de publications dans les domaines de | catalogi is vereist. De gegadigden moeten kunnen bewijzen gepubliceerd |
cette section ou dans l'un de ces domaines. Des connaissances en | te hebben in beide of in één van beide gebieden van deze afdeling. |
traitement de texte, en gestion de fichiers et utilisation de banques | Kennis van tekstverwerking, bestandsbeheer en gebruik van |
de données sont souhaitables. | gegevensbanken is gewenst. |
Les candidats aux fonctions susmentionnées auront en outre à remplir | De gegadigden voor bovenvermelde functies dienen bovendien navermelde |
les conditions d'accès générales suivantes : | algemene toegangsvoorwaarden te vervullen : |
A. Les candidats, membres du personnel scientifique des établissements | A. De kandidaten die lid zijn van het wetenschappelijk personeel van |
scientifiques de l'Etat, créés par arrêté royal en exécution de | de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, opgericht bij |
l'arrêté royal du 20 avril 1965 (statut organique des établissements | koninklijk besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 20 |
scientifiques de l'Etat : | april 1965 (statuut der wetenschappelijke inrichtingen van de Staat) : |
1° soit être porteur du diplôme de docteur susvisé, obtenu suite à la | 1° hetzij houder zijn van hoger bedoeld doctorsdiploma dat behaald |
défense publique d'une dissertation; | werd na verdediging in het openbaar van een verhandeling; |
soit avoir apporté devant le jury de recrutement et de promotion, en | hetzij voor de commissie voor werving en bevordering het bewijs |
geleverd hebben, bij toepassing van art. 11, 2°, van het koninklijk | |
application de l'article 11, 2°, de l'arrêté royal du 21 avril 1965 | besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het |
fixant le statut du personnel scientifique des établissements | wetenschappelijk personeel van de wetenschappelijke inrichtingen van |
scientifiques de l'Etat, la justification de travaux scientifiques | de Staat, dat zij wetenschappelijk werk hebben verricht dat kan |
jugés comparables à une dissertation de doctorat requise pour obtenir | vergeleken worden met een doctoraatsverhandeling vereist voor het |
le diplôme précité; | behalen van voormeld diploma; |
2° pour l'accès aux fonctions du degré II (chef de département) : | 2° voor de toegang tot de functies van trap II (hoofd van een |
avoir atteint au moins le rang B de la carrière scientifique. | departement) : ten minste de rang B van de wetenschappelijke loopbaan |
bereikt hebben. | |
B. Les candidats qui ne sont pas membres du personnel scientifique des | B. De kandidaten die geen lid zijn van het wetenschappelijk personeel |
établissements scientifiques de l'Etat visés au point A : | van de sub A bedoelde wetenschappelijke inrichtingen van de Staat : |
1° être porteur du diplôme de docteur susvisé, obtenu suite à la | 1° houder zijn van hoger bedoeld doctorsdiploma dat behaald werd na |
défense publique d'une dissertation; | verdediging in het openbaar van een verhandeling; |
2° être Belge ou ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne; | 2° Belg zijn of onderdaan van een Lid-Staat van de Europese Unie; de |
jouir des droits civils et politiques; avoir satisfait aux lois sur la | |
milice; être de conduite irréprochable; n'avoir pas atteint la limite | burgerlijke en politieke rechten genieten; aan de dienstplichtwetten |
d'âge fixée à 50 ans, sans préjudice aux dérogations éventuelles, | voldaan hebben; van onberispelijk gedrag zijn; de leeftijd van 50 jaar |
niet bereikt hebben, onverminderd mogelijke afwijkingen vastgesteld | |
fixées par l'arrêté royal du 21 avril 1965 (statut du personnel | bij het koninklijk besluit van 21 april 1965 (statuut wetenschappelijk |
scientifique); | personeel); |
3° faire preuve d'une ancienneté scientifique au sens de l'article 5 | 3° het bewijs leveren van een wetenschappelijke anciënniteit, in de |
de l'arrêté royal du 21 avril 1965 (statut du personnel scientifique) | zin van artikel 5 van het koninklijk besluit van 21 april 1965 |
(statuut wetenschappelijk personeel) welke de Wetenschappelijke Raad | |
jugée suffisante pour la fonction par le Conseil scientifique d'une | voldoende vindt voor het ambt voor zover die door dezelfde Raad geacht |
durée appréciée par ce même Conseil : | wordt ten minste : |
- d'au moins 12 ans en prestations complètes, dont 6 ans à dater du | - 12 jaar volledige prestaties te bedragen, waarvan 6 te dateren vanaf |
diplôme visé au 1°, pour l'accès aux fonctions du degré II (chef de | het diploma, bedoeld sub 1°, voor de toegang tot de functies van trap |
département); | II (hoofd van een departement); |
- d'au moins 6 ans en prestations complètes, à dater du diplôme visé | - 6 jaar volledige prestaties te bedragen, te dateren vanaf het |
au 1°, pour l'accès aux fonctions du degré III (chef de section). | diploma bedoeld sub 1°, voor de toegang tot de functies van trap III |
(hoofd van een afdeling). | |
Ces fonctions sont accessibles aux candidats des rôles linguistiques | Deze functies zijn toegankelijk voor kandidaten van de Nederlandse of |
français ou néerlandais ou pouvant être inscrits à l'un de ces deux | Franse taalrol of die op één van beide taalrollen kunnen ingeschreven |
rôles linguistiques. | worden. |
Les candidats sont priés d'introduire par lettre recommandée, dans les | De kandidaten worden verzocht volgende documenten bij aangetekend |
trente jours qui suivent la publication de cet avis au Moniteur belge, | schrijven in te dienen, binnen dertig dagen volgend op de publicatie |
les documents suivants, adressés à Mme J. Decrock-Beyrus, chef du | van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, bij Mevr. J. |
Service des établissements scientifiques fédéraux, rue de la Science 8 | Decrock-Beyrus, hoofd van de Dienst van de federale wetenschappelijke |
(1er étage), 1000 Bruxelles : | instellingen, Wetenschapsstraat 8 (1e verdieping), 1000 Brussel : |
- un acte de candidature distinct pour chacune des fonctions postulées; | - een afzonderlijke kandidatuur voor elke gesolliciteerde functie; |
- un curriculum vitae, accompagné des pièces attestant que le candidat | - een curriculum vitae, vergezeld van de verantwoordingsstukken |
remplit les conditions précitées (3 exemplaires); | waaruit blijkt dat de kandidaat aan de voormelde voorwaarden voldoet (3 exemplaren); |
- une liste des travaux (3 exemplaires); | - een lijst van de werken (3 exemplaren); |
- un exemplaire de chacune des publications. Celles-ci seront | - een exemplaar van iedere publicatie. Deze moeten toegestuurd worden |
adressées à Mme la présidente du Conseil scientifique des Musées | aan Mevr. de voorzitster van de Wetenschappelijke Raad bij de |
royaux des Beaux-Arts de Belgique, rue du Musée 9, 1000 Bruxelles. | Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, Museumstraat 9, 1000 |
Elles seront restituées après examen. | Brussel. Zij zullen na onderzoek terugbezorgd worden. |