Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Document Des Services Du Premier Ministre du --
← Retour vers "Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et cultu-relles; Programme Mobilité durable. Appel aux proposi-tions I. Introduction Le 7 mars 1996, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre du "Plan d'appui scie Le présent appel concerne les volets `pressions' et `réponses' de ce programme. Cet appel est ou(...)"
Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et cultu-relles; Programme Mobilité durable. Appel aux proposi-tions I. Introduction Le 7 mars 1996, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre du "Plan d'appui scie Le présent appel concerne les volets `pressions' et `réponses' de ce programme. Cet appel est ou(...) Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden. Programma Duurzame mobiliteit. Oproep tot voorstellen I. Inleiding De Ministerraad heeft op 7 maart 1996 de uitvoering goedgekeurd van een "Plan voor Onder de programma's die in dit plan terug te vinden zijn was het programma Duurzame mobiliteit al (...)
SERVICES DU PREMIER MINISTRE Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et cultu-relles; Programme Mobilité durable. Appel aux proposi-tions I. Introduction Le 7 mars 1996, le Conseil des Ministres a approuvé la mise en oeuvre du "Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable", dont la direction opérationnelle et la gestion sont confiées aux Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles (SSTC).. Parmi les programmes composant ce plan, le programme Mobilité durable a déjà fait l'objet d'un premier appel paru DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden. Programma Duurzame mobiliteit. Oproep tot voorstellen I. Inleiding De Ministerraad heeft op 7 maart 1996 de uitvoering goedgekeurd van een "Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling" waarvan de programmadirectie en het beheer aan de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden (DWTC) worden toevertrouwd. Onder de programma's die in dit plan terug te vinden zijn was het programma Duurzame mobiliteit al het voorwerp van een eerste oproep (
au Moniteur belge le 28 juillet 1996. Belgisch Staatsblad, 28 juli 1996).
Le présent appel concerne les volets `pressions' et `réponses' de ce Deze oproep betreft de delen `pressures' en `responses' van dit
programme. programma.
Cet appel est ouvert aux institutions universitaires, aux Deze oproep staat open voor de universitaire instellingen, de openbare
établissements scientifiques publics et aux centres de recherche sans wetenschappelijke instellingen en de onderzoekcentra zonder
but lucratif. winstoogmerk.
II. Descriptif de l'action faisant l'objet du présent appel II. Beschrijving van de actie waarop deze oproep betrekking heeft
L'objectif scientifique du programme est le développement d'une base De wetenschappelijke doelstelling van het programma is de uitbouw van
scientifique solide sur la relation entre la mobilité et le een degelijke wetenschappelijke kennisbasis inzake de relatie
développement durable. Le programme vise plus particulièrement à transport en duurzame ontwikkeling. Meer in het bijzonder zal het
stimuler la recherche sur la mobilité durable sensu stricto, sur la programma het onderzoek stimuleren naar duurzame mobiliteit sensu
relation entre environnement et mobilité et sur la relation entre stricto, naar de relatie milieu en mobiliteit en naar de relatie
mobilité et sécurité. mobiliteit en veiligheid.
Les objectifs stratégiques sont : De strategische doelstellingen zijn :
* d'appuyer une politique de développement durable en général et de * ondersteunend werken voor een beleid gericht op duurzame
mobilité durable en particulier ontwikkeling in het algemeen en duurzame mobiliteit in het bijzonder
* de consolider l'expertise en matière de recherche transport en * de bestaande expertise in het Belgische transportonderzoek
Belgique et de la compléter d'une expertise supplémentaire en matière consolideren en uitbreiden naar de aspecten milieu en veiligheid
d'environnement et de sécurité * de stimuler la présence de la recherche belge sur le plan international. * de aanwezigheid op het internationale wetenschapsforum bevorderen.
Cet appel concerne en fait deux domaines de recherche : Deze oproep betreft in feite twee onderzoekdomeinen :
1. les `pressions' : les déterminants de notre mobilité, les 1. de `pressures' : de determinanten van onze mobiliteit, de
déterminants de la relation entre la mobilité et les différentes determinanten in de relatie mobiliteit en de door haar veroorzaakte
sortes de nuisance à l'environnement et les déterminants de soorten schade aan het milieu en de determinanten van de
l'insécurité due au trafic; verkeers-onveiligheid;
2. les `réponses' : l'efficacité et la faisabilité de la 2. de `responses' : de efficiëntie en de haalbaarheid van het
politique/gestion de notre mobilité. beleid/beheer inzake mobiliteit.
III. Description succincte de la mise en oeuvre dans le cadre du III. Beknopte beschrijving van de uitvoering in het kader van deze
présent appel aux propositions oproep tot voorstellen
Un budget de FB 155 millions est prévu pour cette recherche :65 Voor dit onderzoek wordt een budget van 155 miljoen BEF uitgetrokken :
millions pour la partie `pressions' et 90 millions pour la partie `réponses'. Les contrats de recherche seront d'une durée maximum de trois ans. Une proposition peut être introduite par une seule équipe ou par un ensemble d'équipes (deux ou plus), dénommé réseau. Les propositions soumises dans le cadre de l'appel fera l'objet d'une évaluation externe par des experts scientifiques étrangers qualifiés dans le domaine de recherche concerné. IV. Comment répondre à cet appel aux propositions? Les personnes désirant répondre à cet appel sont invitées à contacter 65 miljoen voor het deel `pressures' en 90 miljoen voor het deel `responses'. De onderzoekovereenkomsten zullen een duur hebben van maximum drie jaar. Een voorstel kan ingediend worden door een enkele ploeg of door een aantal ploegen (twee of meer), netwerk genaamd. De voorstellen die worden ingediend in het kader van de oproep zullen geëvalueerd worden door buitenlandse experts die de benodigde expertise bezitten met betrekking tot het betreffende onderzoeksdomein. IV. Hoe antwoorden op deze oproep tot voorstellen? Wie geïnteresseerd is om deze oproep te beantwoorden, wordt verzocht
par lettre ou téléfax : te schrijven of te faxen naar :
Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele
culturelles aangelegenheden
Programme" Mobilité durable " Programma" Duurzame mobiliteit "
Rue de la Science 8 Wetenschapsstraat 8
1000 Bruxelles 1000 Brussel
Téléfax : (02) 230 59 12. Elles recevront un dossier contenant toutes les informations sur le programme et les instructions sur la manière de présenter leur proposition. On peut aussi retrouver ces informations via INTERNET sur le serveur WWW : http ://www.belspo.be/announc/ V. Date de clôture Les propositions doivent parvenir au plus tard le 11 août 1997 à 18 heures. Il appartient aux proposants de veiller à ce que leur proposition parvienne dans les délais fixés. Les SSTC ne tiendront pas compte des propositions introduites après la Telefax : (02) 230 59 12. Ze zullen een dossier ontvangen met alle nuttige informatie over het programma en de vormvereisten waaraan het voorstel dient te voldoen. Deze informatie is ook op INTERNET terug te vinden op de WWW server : http ://www.belspo.be/announc/ V. Sluitingsdatum Alle voorstellen moeten toekomen uiterlijk op 11 augustus 1997, om 18 uur. Het is aan de indieners erover te waken dat hun voorstel binnen de gestelde termijn wordt ingediend. De DWTC zullen geen rekening houden met voorstellen die na de
date de clôture.. sluitingsdatum worden ingediend..
^