← Retour vers "Ordre judiciaire Tribunal disciplinaire et tribunal disciplinaire d'appel Appel aux
magistrats en vue de la composition des tribunaux disciplinaires et des tribunaux disciplinaires
d'appel Ces appels sont lancés en application des artic Il y a pour toute la Belgique un tribunal disciplinaire de langue française
et un tribunal discipli(...)"
Ordre judiciaire Tribunal disciplinaire et tribunal disciplinaire d'appel Appel aux magistrats en vue de la composition des tribunaux disciplinaires et des tribunaux disciplinaires d'appel Ces appels sont lancés en application des artic Il y a pour toute la Belgique un tribunal disciplinaire de langue française et un tribunal discipli(...) | Rechterlijk Orde Tuchtrechtbank en tuchtrechtbank in hoger beroep Oproep tot magistraten ten einde de tuchtrechtbanken en de tuchtrechtbanken in hoger beroep samen te stellen Deze oproepen worden gedaan ter uitvoering van de artikelen 2 Er bestaat voor België en niet-permanente Nederlandstalige tuchtrechtbank en een niet-permanente Fr(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Tribunal disciplinaire et tribunal disciplinaire d'appel Appel aux magistrats en vue de la composition des tribunaux disciplinaires et des tribunaux disciplinaires d'appel Ces appels sont lancés en application des articles 259sexies/1 et 411 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijk Orde Tuchtrechtbank en tuchtrechtbank in hoger beroep Oproep tot magistraten ten einde de tuchtrechtbanken en de tuchtrechtbanken in hoger beroep samen te stellen Deze oproepen worden gedaan ter uitvoering van de artikelen 259sexies/1 en 411 van het Gerechtelijk Wetboek en van het koninklijk |
du Code judiciaire et de l'arrêté royal du 28 mars 2014 fixant le | besluit van 28 maart 2014 tot vaststelling van contingent van rechters |
quota de juges au tribunal disciplinaire et de conseillers au tribunal | in de tuchtrechtbank en raadsheren in de tuchtrechtbank in hoger |
disciplinaire d'appel et l'entrée en vigueur de certaines dispositions | beroep en tot inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van |
de la loi du 15 juillet 2013 modifiant les dispositions du Code | 15 juli 2013 tot wijziging van de bepalingen van het Gerechtelijk |
judiciaire relatives à la discipline (ci-après l'arrêté royal du 28 | Wetboek betreffende de tucht (hierna het koninklijk besluit van 28 |
mars 2014). Il y a pour toute la Belgique un tribunal disciplinaire de langue française et un tribunal disciplinaire de langue néerlandaise son permanents, compétents à l'égard des membres et de membres du personnel de l'ordre judiciaire. Le tribunal de langue française siège à Namur, le tribunal de langue néerlandaise siège à Gand. Il y a pour toute la Belgique un tribunal disciplinaire d'appel francophone et un tribunal disciplinaire d'appel néerlandophone non permanents. Les deux tribunaux disciplinaires d'appel siègent à Bruxelles. Les tribunaux disciplinaires et les tribunaux disciplinaires d'appel son chaque fois composés respectivement de deux juges et de deux conseillers ainsi que d'un assesseur. L'assesseur est désigné en fonction de statut de la personne poursuivie, à savoir un magistrat de ou près la Cour de Cassation, un magistrat du siège, un magistrat du ministère public ou un membre du personnel judiciaire. | maart 2014). Er bestaat voor België en niet-permanente Nederlandstalige tuchtrechtbank en een niet-permanente Franstalige tuchtrechtbank bevoegd ten aanzien van de leden en de personeelsleden van de rechterlijke orde. De Nederlandstalige rechtbank heeft haar zetel in Gent, de Franstalige rechtbank heeft haar zetel in Namen. Er bestaat voor heel België een niet-permanente Nederlandstalige rechtbank in hoger beroep en een Franstalige niet-permanente tuchtrechtbank in hoger beroep. Beide rechtbanken hebben hun zetel te Brussel. De tuchtrechtbanken en tuchtrechtbanken in hoger beroep zijn telkens samengesteld uit twee rechters respectievelijk twee raadsheren en één assessor. Afhankelijk van het statuut van de vervolgde persoon met name magistraat van of bij het Hof van Cassatie, magistraat van de zetel, magistraat van het openbaar ministerie of lid van het gerechtspersoneel wordt de assessor aangewezen. |
1. Mandat | 1. Mandaat |
Les juges au tribunal disciplinaire et les conseillers au tribunal | De rechters in de tuchtrechtbank en de raadsheren in de tuchtrechtbank |
disciplinaire d'appel sont désignés par mandat parmi les magistrats du | in hoger beroep (mandaatfuncties) worden aangewezen uit de magistraten |
van de zetel of uit de plaatsvervangende magistraten bedoeld in | |
siège ou parmi les magistrats suppléants visés à l'article 156bis du | artikel 156bis van het Gerechtelijk Wetboek die gedurende ten minste |
Code judiciaire qui ont exercé pendant au moins dix ans une fonction | tien jaar een ambt van magistraat van het openbaar ministerie of van |
de magistrat du ministère public ou du siège et qui n'ont jamais subi | de zetel hebben uitgeoefend en die nog nooit een tuchtsanctie hebben |
de peine disciplinaire, à moins que celle-ci n'ait été effacée. | opgelopen, tenzij deze werd uitgewist. |
Les juges au tribunal disciplinaire sont désignés par les assemblées | De rechters in de tuchtrechtbank worden door de algemene vergaderingen |
générales des tribunaux de première instance pour un terme non | van de rechtbanken van eerste aanleg aangewezen voor een |
renouvelable de sept ans parmi les candidats que ont fait l'objet | niet-hernieuwbare termijn van zeven jaar uit de kandidaten die op een |
d'une proposition motivée du chef de corps. | met reden omklede wijze door de korpschef worden voorgesteld. |
Les chefs de corps et les membres du Conseil supérieur de la Justice | De korpschefs en de leden van de Hoge Raad voor de Justitie mogen niet |
ne peuvent pas être désignés pour siéger au sein des juridictions disciplinaires. | worden aangewezen om zittingen te houden in tuchtrechtscolleges. |
2. Procédure de désignation | 2. Aanwijzingsprocedure |
Il y a lieu souligner que le mandat de juge au tribunal disciplinaire | Opgelet: het mandaat van rechter in de tuchtrechtbank of raadsheer in |
ou de conseiller au tribunal disciplinaire d'appel est également | de tuchtrechtbank in hoger beroep staat open voor de in rust gestelde |
ouvert aux magistrats admis à la retraite visés à l'article 156bis du Code judicaire. | magistraten bedoeld in artikel 156bis van het Gerechtelijk Wetboek. |
Les conseillers au tribunal disciplinaire d'appel sont désignés par | De raadsheren in de tuchtrechtbank in hoger beroep worden door de |
les assemblées générales des cours d'appel pour un terme non | algemene vergaderingen van de hoven van beroep aangewezen voor een |
renouvelable de sept ans parmi les candidats qui ont fait candidats | niet-hernieuwbare termijn van zeven jaar uit de kandidaten die op een |
qui ont fait l'objet d'une proposition motivée du chef de corps. | met redenen omklede wijze door de korpschef worden voorgesteld. |
Le nombre maximum de juges et de conseillers pouvant être | Het maximum aantal rechters en raadsheren die kunnen worden aangewezen |
respectivement désignés par les assemblées générales des tribunaux de | door de algemene vergaderingen van de rechtbanken van eerste aanleg |
première instance et de cours d'appel est fixé par l'arrêté royal du | respectievelijk van de hoven van beroep wordt bepaald door het |
28 mars 2014. | koninklijk besluit van 28 maart 2014. |
3. Places vacantes | 3. Vacante plaatsen |
Dès lors qu'un certain nombre de mandats sont devenus vacants, il est | Aangezien een aantal mandaten open is gevallen, wordt er overgegaan |
procédé à un nouvel appel pour le nombre suivant de places vacantes : | tot een nieuwe oproep voor het volgende aantal vacatures: |
A/ Pour une désignation de juges comme juge au tribunal disciplinaire, | A/ Voor de rechters om te worden aangewezen als rechter in de |
pour le ressort de la cour d'appel de : | tuchtrechtbank, voor het ressort: |
? d'Anvers : 1 | ? Antwerpen: 1 |
? du Limbourg : 2 | ? Limburg:2 |
? de Bruxelles (néerlandophone) : 2 | ? Brussel (Nederlandstalig): 2 |
? de Bruxelles (francophone) : 1 | ? Brussel (Franstalig): 1 |
? de Louvain : 1 | ? Leuven: 1 |
? du Brabant wallon : 1 | ? Waals-Brabant: 1 |
? de Flandre occidentale : 3 | ? West-Vlaanderen: 3 |
? d'Eupen : 1 | ? Eupen: 1 |
? de Liège : 1 | ? Luik: 1 |
? du Luxembourg : 1 | ? Luxemburg: 1 |
? de Namur : 2 | ? Namen: 2 |
? du Hainaut : 3 | ? Henegouwen: 3 |
B/ Pour une désignation de conseillers comme conseiller au tribunal | B/ Voor raadsheren om te worden aangewezen als raadsheer in de |
disciplinaire d'appel, pour le ressort de la cour d'appel : | tuchtrechtbank in hoger beroep, voor het ressort: |
? d'Anvers : 1 | ? Antwerpen: 1 |
? de Bruxelles (néerlandophone) : 3 | ? Brussel (Nederlandstalig): 3 |
? de Gand : 4 | ? Gent : 4 |
? de Liège : 2 | ? Luik: 2 |
? de Mons : 1 | ? Bergen: 1 |
4. Postuler ? | 4. Postuleren? |
Les candidatures aux mandats de juge au tribunal disciplinaire et de | De kandidaturen voor de mandaten van rechter bij de tuchtrechtbank en |
conseiller au tribunal disciplinaire d'appel sont adressées à | van raadsheer bij de tuchtrechtbank in hoger beroep worden naar de |
l'assemblée générale compétente dans un délai d'un mois à partir de la | bevoegde algemene vergadering gestuurd binnen een termijn van een |
publication de la vacance au Moniteur belge. | maand vanaf de bekendmaking van de vacature in het Belgisch |
Staatsblad. |