← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 12 mars 2002 : - M. Vandermotten, P., juge
au tribunal de première instance de Bruxelles, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour
d'appel de Bruxelles. Il est désigné pour exercer ses - Mme Swerts, N., stagiaire judiciaire pour l'arrondissement judiciaire de Louvain,
est nommée subs(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 12 mars 2002 : - M. Vandermotten, P., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. Il est désigné pour exercer ses - Mme Swerts, N., stagiaire judiciaire pour l'arrondissement judiciaire de Louvain, est nommée subs(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluiten van 12 maart 2002 : - is de heer Vandermotten, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. Hi - is Mevr. Swerts, N., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Leuven, benoemd t(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 12 mars 2002 : | Bij koninklijk besluiten van 12 maart 2002 : |
- M. Vandermotten, P., juge au tribunal de première instance de | - is de heer Vandermotten, P., rechter in de rechtbank van eerste |
Bruxelles, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour | aanleg te Brussel, benoemd tot toegevoegd rechter voor het |
d'appel de Bruxelles. | rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. |
Il est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première | Hij wordt aangewezen om zijn ambt waar te nemen in de rechtbanken van |
instance de Bruxelles et de Louvain pour une période de trois ans qui | eerste aanleg te Brussel en Leuven voor een periode van drie jaar die |
prend cours à la date de la prestation de serment; | een aanvraag neemt op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Swerts, N., stagiaire judiciaire pour l'arrondissement | - is Mevr. Swerts, N., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Louvain, est nommée substitut du procureur du Roi près | arrondissement Leuven, benoemd tot substituut-procureur des Konings |
le tribunal de première instance de Malines; | bij de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen; |
sont nommés juge suppléant : | zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter : |
au tribunal de commerce de Liège : | in de rechtbank van koophandel te Luik : |
- M. Dewez, J.-L., avocat; | - de heer Dewez, J.-L., advocaat; |
à la justice de paix du canton d'Arendonk : | in het vredegerecht van het kanton Arendonk : |
- M. Sol, L., avocat; | - de heer Sol, L., advocaat; |
à la justice de paix du canton de Genk : | in het vredegerecht van het kanton Genk : |
- M. Wouters, E., avocat; | - de heer Wouters, E., advocaat; |
à la justice de paix du canton d'Houthalen-Helchteren : | in het vredegerecht van het kanton Houthalen-Helchteren : |
- M. Vaninbroukx, S., avocat; | - de heer Vaninbroukx, S., advocaat; |
- M. Ilsen, G., avocat; | - de heer Ilsen, G., advocaat; |
à la justice de paix du second canton d'Anderlecht : | in het vredegerecht van het tweede kanton Anderlecht : |
- M. Coene, G., avocat; | - de heer Coene, G., advocaat; |
à la justice de paix du canton de Kraainem-Rhode-Saint-Genèse : | in het vredegerecht van het kanton Kraainem-Sint-Genesius-Rode : |
- M. Beernaert, J.-E., avocat. | - de heer Beernaert, J.-E., advocaat. |
Par arrêté royal du 15 mars 2002, M. De Rijcker, P., substitut du | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2002 is de heer De Rijcker, P., |
procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
désigné à titre définitif en qualité de premier substitut du procureur | Antwerpen, vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings |
du Roi près ce tribunal à la date du 5 février 2002. | bij deze rechtbank, op datum van 5 februari 2002. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |